日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十二 (5)

回本書目錄

卷第二十二 (5)

1. 治妊婦數落胎方第八

《病源論》云:陽施陰化,故得有胎。營衛和調,則經養周之,故胎得安而能成長。若血氣虛損者,子臟為風冷所傷,不能養胎,所以數墮胎。妊娠而恆腰痛者,喜墮胎也。

白話文:

《病源論》上說:陽氣施用,陰氣化育,於是才能形成胎兒。營衛之氣調和協調,經脈就會滋養周身,所以胎兒得以安穩生長。如果血氣虛弱受損,子臟被風寒所傷,就無法養育胎兒,因此會多次流產。懷孕期間如果經常腰痛,則容易流產。

《產經》云治數落胎方:

大麥豉羹食之,即安胎。

又方:取母衣帶三寸燒末,酒服即安。

《錄驗方》云:治妊身數落胎方:

以生鯉魚二斤,粳米一升,作臛,少與鹽啖之,日(月)三過,食至兒生。

白話文:

產經中的落胎方:

用大麥豉煮成羹來吃,立即就能安胎。

另一個方法:取三寸長的母親衣帶燒成灰末,用酒送服就能安胎。

錄驗方中的落胎方:

用活鯉魚兩斤、粳米一升,做成粥,加少許鹽食用,一天吃三餐,一直吃到生產。

2. 治妊婦胎墮血不止方第九

《病源論》云:妊身胎墮損經脈,故血不止也。瀉血多者致死。

《葛氏方》云:治胎墮血露不盡方:

艾葉(半斤),酒(四升)

煮取一升,頓服之。

《極要方》云:治胎墮血不止方:

丹參(十二兩),酒(五升)

煮取三升,分三服即止。

又方:阿膠(五兩,炙),乾地黃(五兩)

以酒五升,煮取一升半,空腹分再服。(今按:《博濟安眾方》:藥各二兩,酒二升,煎取一升。)

《僧深方》云:生薑,切,五升,以水八升,煮取三升,分三服。

白話文:

翻譯:

《病源論》中說:懷孕婦女流產損傷經脈,所以血流不止。如果失血過多會導致死亡。

《葛氏方》中說:治療胎兒流產,血流不止的藥方:

  • 艾葉(半斤),酒(四升)

煮沸取一升,一次服完。

《極要方》中說:治療胎兒流產,血不止的藥方:

  • 丹參(十二兩),酒(五升)

煮沸取三升,分三次服用,血就會止住。

另外一個藥方:

  • 阿膠(五兩,烤過),乾地黃(五兩)

用酒五升煮沸取一升半,空腹分二次服用。(現在參考《博濟安眾方》:藥材各二兩,酒二升,煎煮取一升。)

《僧深方》中說:將生薑切片,五升,加水八升煮沸取三升,分三次服用。

3. 治妊婦墮胎腹痛方第十

《病源論》云:此由墮胎之時,余血不盡,故令腹痛。

《葛氏方》云:治墮胎後心腹致絞痛方:

白話文:

白話文翻譯:

《病源論》說:這是因為墮胎的時候,殘留的血液沒有排出乾淨,所以導致腹痛。

《葛氏方》說:治療墮胎後心腹絞痛的方劑:

豉(三升),生薑(五兩),蔥白(十四枚),酒(六升)

白話文:

豉(三升)、生薑(五兩)、蔥白(十四枚)、酒(六升)

煮取三升,分三服。

《千金方》云:治落胎後腹痛方:

地黃汁(八合),酒(五合)

合煮,分三服。

《僧深方》云:治墮身血不盡去留苦煩滿方:

白話文:

現代白話文:

煮取三升的水,分成三次服用。

原文:

《千金方》記載:治療流產後腹痛的方法:

生地黃汁(八合),酒(五合)

一起煮,分成三次服用。

《僧深方》記載:治療墮胎後血水未盡,留下苦悶煩躁的方法:

香豉一升半,以水三升,煮三沸,滴取汁,納成末鹿角一方寸匕,服須臾血下煩止。(今檢:《千金方》云麻角一兩。)

白話文:

一升半的香豉,用三升的水煮三沸,將汁液滴出後,再加入一寸四方的小鹿角末。服下後不久,血崩就會止住,煩躁也會停止。(現在考證:《千金方》中記載的是一兩的麻角。)

4. 治妊婦上迫心方第十一

《葛氏方》云:治妊身胎上迫心方:

取弩弦急帶之立愈。

又方:生曲半斤,碎,水和絞取汁三升,分二服。

又方:生艾搗,絞取汁三升,膠四兩,蜜四兩,合煎取一升五合,頓服之。

白話文:

**《葛氏方》**所述:治療妊娠胎兒上迫心方:

取出弩弦緊緊束縛,即可痊癒。

另一方:生曲半斤,搗碎,用水和絞取汁液三升,分兩次服用。

另一方:生艾草搗碎,絞取汁液三升,加入膠四兩、蜂蜜四兩,一起煎煮取一升五合,一次服下。

5. 治妊婦漏胞方第十二

《病源論》云:漏胞者,謂妊娠數月,經水時下也,亦名胞阻漏血盡則斃。

《醫門方》云:夫漏胞者,妊娠下血如故,血下不絕,胞干便死。宜急治方:

地黃汁一升,酒五合,和煮一沸。分二服。(《廣利方》同之。)

又云:療妊娠下血如月水來,若胞干,非只殺胎。亦損其母方:

乾薑乾地黃(各五兩)

末,酒服一匙,日夜三四服,即止。今檢:《集驗方》云:乾地黃四兩,乾薑二兩。酒服方寸匕,日三。

《葛氏方》云:妊身月水不止,名為漏胞。治之方:

阿膠(五兩),乾地黃(五兩),酒(五升)

煮取一升半,未食,溫再服。

《千金方》云:妊身血下不止方:

艾葉一斤,酒五升,煮取二升,分二服。冬用莖。

又方:燒秤錘令赤,納酒中沸定,出錘,飲之。

《集驗方》云:治妊身血下不止。血儘子死方:

乾地黃搗末,以三指撮酒服,不過再三服。

《產經》云:治妊身血出不止方:

乾地黃十兩,以酒三升,煮得二升,分二服,良。

又方:灸胞門七壯,關元左右各二寸是也。

白話文:

現代白話文:

《病源論》說:

漏胞,是指懷孕數月,經血向下流出。也稱為胞阻漏血,血流盡就會死亡。

《醫門方》說:

漏胞,是指懷孕後出血,血流不止,胎兒就會死亡。應緊急治療:

使用生地黃汁一升、酒五合,一起煮沸一次。分兩次服用。(《廣利方》使用相同方法。)

又說:治療懷孕出血,類似月經來潮,如果胎兒已成形,不只會殺死胎兒,也會損害母親。

使用乾薑、乾地黃(各五兩)。研末,用酒服用一湯匙,一天服用三四次即可止血。現在檢查:《集驗方》記載:使用乾地黃四兩、乾薑二兩。用酒服用方寸匙,一天三次。

《葛氏方》說:

懷孕時月經不止,稱為漏胞。治療方法:

使用阿膠(五兩)、乾地黃(五兩)、酒(五升)。煮取一升半,飯前溫熱服用。

《千金方》說:

懷孕出血不止的治療方法:

使用新鮮艾葉一斤、酒五升,煮取二升,分兩次服用。冬天使用艾葉莖。

另一種方法:將秤錘燒紅,放入酒中煮沸後取出秤錘,飲用酒液。

《集驗方》說:

治療懷孕出血不止,血流盡胎兒死亡的方法:

使用乾地黃研末,用三指撮起,用酒送服,最多不超過三次服用。

《產經》說:

治療懷孕出血不止的方法:

使用乾地黃十兩,用酒三升煮取二升,分兩次服用,效果良好。

另一種方法:灸胞門(肚臍下四寸)七壯,關元穴(肚臍下三寸)左右各二寸。

6. 治妊婦下黃汁方第十三

《子母秘錄》云:妊娠下黃汁如膠,及小豆汁方:

糯米(一升),黃耆(五兩)

上二物,切,以水七升,煮取三升,分四服。(今按:《產經》:搗地黃取汁,以酒合煎,頓服之。)

白話文:

《子母祕錄》記載:妊娠期間下體有像膠水、小豆汁一樣的分泌物,方劑如下:

糯米(一升)、黃耆(五兩)

以上兩味藥材切碎,加水七升,煮取三升,分四次服用。(按:現在《產經》的說法:將生地黃搗碎取汁,用酒混合煎服,一次服完。)

7. 治妊婦頓僕舉重去血方第十四

《錄驗方》云:治妊身頓僕舉重去血方:

取淡竹斷頭,燒中央,以器承取汁一升,飲之。

《僧深方》云:治妊身由於頓僕及舉重去血方:

黃連下篩,以酒服方寸匕,日三乃止。

又云:取生青竹,薄刮取上青皮,以好酒一升和三合許,一服。

白話文:

**《錄驗方》:**治療因懷孕期間突然跌倒或舉重過度而導致出血的方法:

使用淡竹的斷頭部分,焚燒其中央,將所產生的汁液用容器盛裝起來,取一升份量飲用。

**《僧深方》:**治療因懷孕期間突然跌倒或舉重過度而導致出血的方法:

將黃連研磨成粉末,過篩後取方寸匕的量,以酒服用。每日三次,直到出血停止為止。

另外:取新鮮的青竹,薄刮取其上層的青皮,再以一升好的酒與三合的青皮混合,作為一服服用。