日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十一 (8)

回本書目錄

卷第二十一 (8)

1. 治婦人遺尿方第二十六

《病源論》云:婦人遺尿候,腎虛冷,冷氣入胞,胞虛冷,不能制小便,遺尿也。

《錄驗方》治婦人遺尿方:

礬石(三兩,燒令沸,汗盡),牡蠣肉(三兩)

下篩,為散,酒服方寸匕,日三。(《集驗方》各二兩。)

白話文:

婦女遺尿的原因,根據《病源論》的說法,是由於腎臟虛弱寒冷,寒氣進入膀胱,導致膀胱虛冷,無法控制小便,因而發生遺尿。

《錄驗方》記載治療婦女遺尿的藥方:

礬石(三兩,燒到沒有水氣),牡蠣肉(三兩)

將其磨成粉末,用酒沖服一湯匙的量,一天三次。(《集驗方》記載兩味藥各用二兩。)

2. 治婦人尿血方第二十七

《病源論》云:血性得寒則凝澀,得熱則流散,若勞傷經絡,其血虛。熱滲入於胞,故尿血。

《極要方》婦人無故尿血方:

龍骨五兩,為散,空腹,服方寸匕,日三。

《千金方》治婦人無故尿血方:

取其夫爪甲,燒作末,酒服之。

又方:取船故竹茹,曝乾,搗末為散,酒服方寸匕,日三。

《葛氏方》治婦人尿血方:

車前草一斤,水一斗,煮取四升,分四服。

又方:葵根、莖、子,無在,取一升,水四升,煮取一升,納書中白魚蟲十枚,研,服一合。

白話文:

《病源論》說:血的性質遇到寒冷就會凝結阻塞,遇到熱就會流散。如果勞累損傷經絡,就會導致血虛。熱邪滲入膀胱,所以會尿血。

《極要方》治療婦女無緣無故尿血的藥方:

用龍骨五兩,磨成粉末。在空腹時,服用一小撮,一天三次。

《千金方》治療婦女無緣無故尿血的藥方:

取她丈夫的指甲,燒成灰末,用酒送服。

又一藥方:取舊船上的竹子內皮,曬乾,搗成粉末。用酒送服一小撮,一天三次。

《葛氏方》治療婦女尿血的藥方:

用車前草一斤,加水一斗,煮到剩四升,分四次服用。

又一藥方:取葵花的根、莖、子,不論哪一部分,取一升。加水四升,煮到剩一升。放入書中常見的白魚蟲十隻,磨碎,服用一合。

3. 治婦人瘦弱方第二十八

《玄感敷屍方》主婦人年老體漸瘦弱,頭面風腫,骨節煩疼,冷,口乾狀如骨蒸者,是牛膝酒方:

牛膝(一斤),生地黃(切,三升),牛蒡(切,曝乾,一斤),生薑(合皮切,一升)

凡四味,切,於絹袋盛之,以清酒一大升,浸七日,溫服一盞,日三。

白話文:

這個方子出自《玄感敷屍方》,主要治療婦女年紀大了,身體逐漸瘦弱,頭和臉部浮腫,骨頭關節煩躁疼痛,感覺寒冷,口乾,症狀像骨蒸一樣的病症。這個方子是牛膝酒:

需要準備牛膝一斤,切好的生地黃三升,切好並曬乾的牛蒡一斤,帶皮切好的生薑一升。

把這四味藥材切好,裝進絹布袋子裡,用清酒一升浸泡七天。每天溫熱服用一小杯,一天三次。

4. 治婦人慾男方第二十九

《太清經》云:皇帝問素女,對曰:女人年二十八九,若二十三四,陰氣盛,欲得男子;不能自禁,食飲無味,百脈動體,候精脈實,汁出汙衣裳,女人陰中有蟲如馬尾,長三分,赤頭者悶(莫困反,煩也。),黑頭者沫(莫葛反)。

治之方:用面作玉莖,長短,大小隨意,以醬清及二辨,綿裹之,納陰中,蟲即著來出。出復納,如得大夫。其蟲多者三十,少者二十。

白話文:

《太清經》說:黃帝問素女,素女回答說:女人在二十八九歲,或是二十三四歲的時候,陰氣旺盛,會想要與男子交合;無法自我控制,食不下嚥,全身血脈躁動,感覺到精液脈絡充盈飽滿,分泌物會弄髒衣裳。這時,女人陰道裡面會有像馬尾巴一樣的蟲子,大約三分長,紅頭的會使人感到煩悶,黑頭的則會使人分泌泡沫狀液體。

治療方法:用麵粉捏製成陰莖形狀,長短大小隨意,沾上醬油和兩瓣蒜,再用棉花包裹住,放入陰道中,蟲子就會附著上來並且被帶出。取出後再放入,就像醫生在看診一樣。蟲多的時候會帶出三十條,少的時候也會有二十條。

5. 治婦人鬼交方第三十

《病源論》云:婦人夢與鬼交通者,亦由腑臟氣弱,神守虛衰,致鬼靈因夢而交通也。

《玉房秘訣》云:采女曰:何以有鬼交之病。彭祖曰:由於陰陽不交,情欲深重,即鬼魅假像與之交通,與之交通之道,其有勝於人,久則迷惑,諱而隱之,不肯告人,自為佳,故至獨死而莫之知也。

治之法:但令女與男交而勿瀉精,晝夜勿息困者,不過七日,必愈;若身體疲勞,不能獨御者,但深按勿動亦善。

又方:當以石硫黃數兩,燒以熏婦人陰下身體,並服鹿角末方寸匕,即愈矣,當息,鬼涕泣而去。

一方云:服鹿角方寸匕,日三,以瘥為度。

《小品方》別離散治男女風邪,男夢見女,女夢見男,悲愁憂恚,怒喜無常,或半年,或數月,日復發者方:

楊上寄生(三兩),術(三兩),桂肉(一兩一方三兩),茵芋(一兩),天雄(一兩,炮),⿰⺩熒根(一兩),薊根,菖蒲(一兩),細辛(一兩),附子(一兩,炮),乾薑(一兩)

凡十物,合搗,下篩,酒服半方寸匕,日三。合藥勿令婦人,雞犬見之。又無令見病者,病者家人見合藥,知藥者,令邪氣不去,禁之,為驗。

《千金方》治婦人忽與鬼交通方:

松脂(二兩),雄黃(一兩)

二味,先烊松脂,乃納雄黃末,以虎爪絞令相得。藥成取如雞子中黃,夜臥以著熏籠中,燒令病人自升其上,以被自覆,唯出頭,勿令過熱,及令氣得泄也。

《玄感敷屍方》主婦人患骨蒸者,多夢與鬼夫交接。為之方:

雄黃(一兩,破),虎爪(一枚,末),沉香(一兩,末),青木香(一兩,末),松脂(二兩,破)

凡五味,合,和以蜜丸,丸如彈丸,納火籠中,以熏陰,夜別一度,大良。

白話文:

治療婦女鬼交的方劑

《病源論》說:婦女夢到和鬼發生性行為,也是因為五臟六腑的氣虛弱,精神防禦能力不足,導致鬼魂趁著做夢時來發生關係。

《玉房秘訣》中,采女問:「為什麼會有鬼交這種病?」彭祖回答:「這是因為陰陽失調,情慾太過旺盛,導致鬼魅假借形象來與之交合。鬼魅交合的方式可能比真人還強烈,時間久了就會讓人迷惑,患者會隱瞞不說,覺得是好事,因此最後獨自死去卻沒人知道。」

治療方法:讓婦女和男子交合,但不要射精,白天夜晚都不要停止,讓她感到疲勞,持續不超過七天,一定會好。如果身體疲勞,無法獨自承受,只要按壓不動也有效果。

另一種方法:用幾兩硫磺燒著熏婦女的陰部和身體,同時服用鹿角粉一小匙,就會好轉,當停止交合時,鬼就會哭泣著離開。

另一種說法是:服用鹿角粉一小匙,一天三次,直到痊癒為止。

《小品方》的別離散,治療男女因風邪引起的疾病,男性夢見女性,女性夢見男性,產生悲傷憂愁,情緒不穩定,時好時壞,或半年,或數月,每天復發的人:

藥方:楊上寄生(三兩)、白朮(三兩)、桂皮(一兩,一說三兩)、茵芋(一兩)、天雄(一兩,炮製過)、菾根(一兩)、薊根、菖蒲(一兩)、細辛(一兩)、附子(一兩,炮製過)、乾薑(一兩)

以上十種藥材,全部搗碎,過篩,用酒送服半匙,一天三次。合藥時不要讓婦女、雞或狗看到。也不要讓病人看到,病人的家人看到合藥,或是知道藥方的人看到,都會讓邪氣無法去除。一定要禁止他們看到,這樣才有效。

《千金方》治療婦女突然和鬼發生性行為的藥方:

松脂(二兩)、雄黃(一兩)

先將松脂融化,再加入雄黃粉,用虎爪攪拌均勻。藥成後取像雞蛋黃大小的量,晚上睡覺時放在熏籠中燒,讓病人坐在上面,用被子把自己蓋住,只露出頭,不要讓溫度太高,也不要讓氣散掉。

《玄感敷屍方》主要治療婦女因骨蒸病導致常常夢到和鬼丈夫交合,其藥方:

雄黃(一兩,搗碎)、虎爪(一枚,磨成粉)、沉香(一兩,磨成粉)、青木香(一兩,磨成粉)、松脂(二兩,搗碎)

以上五種藥材,混合後用蜂蜜調和成丸,大小像彈丸,放在火籠中熏陰部,夜晚單獨熏一次,效果很好。