《醫心方》~ 卷第二十一 (5)
卷第二十一 (5)
1. 治婦人小戶嫁痛方第十六
《集驗方》治童女始交接,陽道違理,及為他物所傷。血流離不止方:
取釜底黑,斷葫摩,以塗之。
又方:燒發,並青布末,為粉,粉之,立愈。(《葛氏方》麻油和塗。)
《千金方》治小戶嫁痛方:
烏賊魚骨二枚,燒為屑,酒服方寸匕,日三。
又方:牛膝五兩。一味,以酒五升,煮再沸,去滓,分三服。
《玉房秘訣》云:婦人初交,傷痛,積日不歇方:
甘草(二分),夕藥(二分),生薑(三分),桂心(一分)
水二升,煮三沸,一服。
白話文:
治療婦女初次性交疼痛的方劑第十六
《集驗方》治療少女初次性交,因為男性性器官不合適,或是被其他異物所傷,導致出血不止的方劑:
取鍋底的黑灰,加上切斷的葫蘆瓜,磨成粉塗抹患處。
另一個方劑:將頭髮燒成灰,混合青布的粉末,做成散劑,敷在患處,馬上就好。(《葛氏方》用麻油調和塗抹。)
《千金方》治療初次性交疼痛的方劑:
取兩塊烏賊骨,燒成粉末,用酒調服一小匙,一天三次。
另一個方劑:用牛膝五兩,單味藥,用酒五升,煮到再次沸騰,去除藥渣,分三次服用。
《玉房秘訣》說:婦女初次性交,受到損傷疼痛,累積多日不好的方劑:
甘草(二分),夕藥(二分),生薑(三分),桂心(一分)。
用水二升,煮到三次沸騰,一次服完。
2. 治婦人陰丈夫傷方第十七
《集驗方》治女子傷於丈夫,四體沉重,虛吸頭痛方:
生地黃(八兩),夕藥(五兩),香豉(一升),蔥白(切,一升),生薑(四兩),甘草(二兩,炙,切)
以水七升,煮取三升,分三服,不瘥,重作。
《千金方》治合陰陽輒痛不可忍方:
黃連(六分),牛膝(四分),甘草(四分)
三味,水四升,煮二升,洗之,日四。
又女人交接輒血出方:
桂心(二分),伏龍肝(三分)
二味,酒服方寸匕,日三。(《劉涓子方》同之。)
《玉房秘訣》云:女人傷於夫,陰陽過。患陰腫疼痛欲嘔方:
桑根白皮(切,半升),乾薑(一兩),桂心(一兩),棗(三十枚)
以酒一斗,煮三沸,服一升,勿令汗出當風,亦可用水煮。
白話文:
《集驗方》治療女子因性行為導致身體沉重、虛弱、呼吸困難、頭痛的藥方:
生地黃(八兩)、夕藥(五兩)、香豉(一升)、蔥白(切碎,一升)、生薑(四兩)、甘草(兩兩,炙烤過,切開)
用水七升煮到剩三升,分三次服用。如果沒好,就再煮一次服用。
《千金方》治療性交時疼痛難忍的藥方:
黃連(六分)、牛膝(四分)、甘草(四分)
將這三種藥材用水四升煮到剩二升,用來清洗患處,一天洗四次。
另一個治療女子性交時出血的藥方:
桂心(二分)、伏龍肝(三分)
將這兩種藥材用酒送服,每次服用一方寸匕的量,一天三次。(《劉涓子方》的記載相同。)
《玉房秘訣》記載:女子因性行為過度而導致陰部腫痛、想吐的藥方:
桑樹根的白皮(切碎,半升)、乾薑(一兩)、桂心(一兩)、棗(三十枚)
用酒一斗煮開三次,服用一升。服用後不要讓身體出汗吹到風。也可以用水煮。
3. 治婦人脫肛方第十八
《病源論》云:肛門,大腸候也。大腸虛冷,其氣下衝者,肛門反出。亦有因產用力怒體,氣衝其肛,亦令反出也。
《千金方》治脫肛若陰下脫方:
以鐵精敷上,灸布令暖,以熨肛上,漸推納之。
《集驗方》治婦人脫肛若陰下脫方:
蛇床子布裹,灸熨之,亦治產後陰中痛。
白話文:
《病源論》說:肛門是大腸的反應。如果大腸虛弱寒冷,氣就會往下衝,導致肛門翻脫出來。也有因為生產時用力過度或發怒,氣衝到肛門,也會使其翻脫出來。
《千金方》治療脫肛或陰道下垂的方法:
用鐵精敷在布上,加熱讓它溫暖,用來熨在肛門上,慢慢地將肛門推回原位。
《集驗方》治療婦女脫肛或陰道下垂的方法:
用布包著蛇床子,加熱熨在患處,也可以治療產後陰道疼痛。
4. 治婦人月水不調方第十九
《病源論》云:衝任之二經,上為乳汁,下為月水。若冷熱調和,則血以時而下。寒溫乖適,則月水乍多乍少,不調也。
《千金方》治月水不調,或在月前,或在月後,或多,或少。乍去乍來方:
生地黃三斤,酒煮,取二升服之。
又方:地黃酒及大豆酒亦佳。
《極要方》治月水不調方:
以酒服桂末方寸匕,日二。《玄感敷屍方》同之。
《新錄方》治虛憊(蒲釋反,病也),月經一月再至方:
夕藥三十二枚(重一斤,)酒一斗,漬夕藥,令釋濡出,曝之,乾者復納酒中,復曝之,如是令酒盡,燥,搗篩,服方寸匕,日三。
白話文:
《病源論》說:衝脈和任脈這兩條經脈,往上走會變成乳汁,往下走則會形成月經。如果身體的寒熱狀況調和,那麼月經就會按時來潮。如果寒熱不協調,月經就會時多時少,變得不規律。
《千金方》記載,治療月經不調,包括月經提早來、延後到,或是經血過多、過少,以及時來時不來的狀況,有個方子如下:
用生地黃三斤,用酒煮過後,取二升服用。
另外有個方子:用生地黃泡酒或用大豆泡酒,效果也不錯。
《極要方》記載,治療月經不調的方子:
用酒送服桂末,每次服用一方寸匕,一天服用兩次。《玄感敷屍方》也有相同的記載。
《新錄方》記載,治療因為虛弱疲憊(蒲釋反,指生病)導致月經一個月來兩次的狀況,有個方子如下:
使用三十兩(重一斤)的夕藥,用一斗酒浸泡,讓藥材的汁液滲出,然後取出曝曬,曬乾後再放回酒中浸泡,再次曝曬,這樣反覆操作直到酒都用完,再將藥材弄乾,搗碎過篩,每次服用一方寸匕,一天服用三次。
5. 治婦人月水不通方第二十
《病源論》云:婦人月水不通者,由勞損血氣,致令體虛,受風冷也。
《千金方》治月水不通方:
葶藶子一升,搗,蜜和,如彈丸三枚,綿裹,納陰中,入三寸,一宿易,有汁出止。
《新錄方》治月水不通方:
麻子,搗絞取汁服,日三。
又方:芎藭末,以酒服方寸匕。
又方:桂心一尺,末,以酒服,日三。
又方:當歸,末,酒服方寸匕。
又方:小豆一升,苦酒一斗,煮取三升,服任意多少,立下。
《極要方》療婦人月水不利,血瘀不通,或一月或一歲,令人無子,腹堅如石,亦如妊娠之狀方:
大黃(四兩),夕藥(二兩),土瓜根(一兩)
上,為散,酒服方寸匕,日三,血下,痛即愈。
《葛氏方》治婦人月水不利,結積無子方:
大黃,桃仁,桂心(各三兩)
搗末,未食,服方寸匕,日三。
又云:或至兩三月、半年、一年不通者:
桃仁(二升),麻子仁(二升)
合搗,酒一斗,漬一宿,服一升,日三夜一。
白話文:
婦女月經不通,是因為勞累損傷氣血,導致身體虛弱,又感受風寒所引起的。
《千金方》治療月經不通的藥方:
葶藶子一升,搗碎,用蜂蜜調和成丸子,像彈丸大小,做成三顆,用棉布包裹,塞入陰道內三寸深,放一個晚上後取出,更換新的藥丸,直到有汁液流出就停止。
《新錄方》治療月經不通的藥方:
麻子,搗碎後榨汁服用,一天三次。
另一個藥方:川芎磨成粉末,用酒沖服,每次一勺。
又一個藥方:桂心一尺,磨成粉末,用酒沖服,一天三次。
又一個藥方:當歸磨成粉末,用酒沖服,每次一勺。
又一個藥方:小豆一升,用苦酒一斗煮,煮到剩三升,隨意喝多少都可以,馬上就能見效。
《極要方》治療婦女月經不順利、血瘀不通,可能一個月、一年都不來,導致無法生育,腹部堅硬如石頭,也可能像懷孕的狀態的藥方:
大黃(四兩)、夕藥(二兩)、土瓜根(一兩)
以上藥材,磨成粉末,用酒沖服,每次一勺,一天三次,等血下來,疼痛就會好了。
《葛氏方》治療婦女月經不順利,有瘀血積聚導致無法生育的藥方:
大黃、桃仁、桂心(各三兩)
搗成粉末,在還沒吃飯時服用,每次一勺,一天三次。
又說:如果婦女月經兩三個月、半年、甚至一年都不來:
桃仁(二升)、麻子仁(二升)
一起搗碎,用酒一斗浸泡一個晚上,服用一升,一天三次,晚上一次。