日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第二十一 (5)

回本書目錄

卷第二十一 (5)

1. 治婦人月水不通方第二十

葶藶子一升,搗,蜜和,如彈丸三枚,綿裹,納陰中,入三寸,一宿易,有汁出止。

白話文:

將一升的葶藶子搗碎,與蜜混合成三個如彈丸大小的藥丸,用綿包裹後放入陰道內約三寸深處,放置一夜後更換,直到分泌物停止為止。

2. 治婦人脫肛方第十八

《千金方》治脫肛若陰下脫方:

以鐵精敷上,灸布令暖,以熨肛上,漸推納之。

《集驗方》治婦人脫肛若陰下脫方:

蛇床子布裹,灸熨之,亦治產後陰中痛。

白話文:

《千金方》治療脫肛或陰部下垂的方法:

將鐵精敷在上面,然後加熱布料,用溫暖的布熨肛門處,並逐漸推回。

《集驗方》治療婦女脫肛或陰部下垂的方法:

用布包裹蛇床子,加熱後熨燙患處,這個方法也適用於產後陰道疼痛。

《病源論》云:肛門,大腸候也。大腸虛冷,其氣下衝者,肛門反出。亦有因產用力怒體,氣衝其肛,亦令反出也。

白話文:

《病源論》提到:肛門是大腸的表現部位。如果大腸虛弱且受寒,氣向下衝擊,可能會導致肛門向外翻出。另外,在生產時過度用力或者身體緊張,氣向上衝擊肛門,也可能會造成肛門翻出的情況。

3. 治婦人陰丈夫傷方第十七

以水七升,煮取三升,分三服,不瘥,重作。

《千金方》治合陰陽輒痛不可忍方:

黃連(六分),牛膝(四分),甘草(四分)

三味,水四升,煮二升,洗之,日四。

又女人交接輒血出方:

桂心(二分),伏龍肝(三分)

二味,酒服方寸匕,日三。(《劉涓子方》同之。)

《玉房秘訣》云:女人傷於夫,陰陽過。患陰腫疼痛欲嘔方:

白話文:

用水七升煮到剩下三升,分成三次服用,如果症狀沒有緩解,就重新製作藥劑。

《千金方》治療性交時疼痛難以忍受的處方:

黃連(六分),牛膝(四分),甘草(四分)

這三種藥材用四升水煮至剩餘二升,用來清洗患處,一天四次。

還有女性性交時出血的處方:

桂心(二分),伏龍肝(三分)

這兩種藥材研磨成粉,每次取一方寸匕的量,用酒送服,一日三次。(《劉涓子方》也有相同的記載。)

《玉房秘訣》提到:女性因與丈夫性生活過度而受傷,出現陰部腫脹、疼痛甚至想嘔吐的情況,可以使用相應的治療方法。

4. 治婦人小戶嫁痛方第十六

《集驗方》治童女始交接,陽道違理,及為他物所傷。血流離不止方:

取釜底黑,斷葫摩,以塗之。

又方:燒發,並青布末,為粉,粉之,立愈。(《葛氏方》麻油和塗。)

《千金方》治小戶嫁痛方:

烏賊魚骨二枚,燒為屑,酒服方寸匕,日三。

又方:牛膝五兩。一味,以酒五升,煮再沸,去滓,分三服。

《玉房秘訣》云:婦人初交,傷痛,積日不歇方:

甘草(二分),夕藥(二分),生薑(三分),桂心(一分)

水二升,煮三沸,一服。

白話文:

《集驗方》治療初次性交時,由於男方行為不當或受到其他物體傷害導致出血不止的處方:

取鍋底的黑灰,加上切碎的大蒜,混合後塗抹在受傷部位。

另一個處方:燒一些頭髮,並加入青布磨成的粉末,製成粉狀,塗抹於患處,立即見效。(葛氏方建議使用麻油調和塗抹。)

《千金方》治療女性初次性交疼痛的處方:

將兩個烏賊魚骨燒成灰,用酒送服一匙,每日三次。

另一個處方:五兩牛膝草,單獨以五升酒煮沸兩次,濾去渣滓,分三次服用。

《玉房秘訣》提到:對於初次性交後出現的疼痛,持續多日未緩解的情況,

可以使用甘草二份、夕藥二份、生薑三份、桂心一份,

加水兩升,煮沸三次,飲用一次。

5. 治婦人陰丈夫傷方第十七

《集驗方》治女子傷於丈夫,四體沉重,虛吸頭痛方:

白話文:

用水牛角,把尖端的紅色部分去掉,研磨成極細的粉末,每次服用兩錢,用淡酒送服。

生地黃(八兩),夕藥(五兩),香豉(一升),蔥白(切,一升),生薑(四兩),甘草(二兩,炙,切)

白話文:

生地黃(400克),夕藥(250克),香豉(1升),蔥白(切碎,1升),生薑(200克),甘草(100克,炙制後切碎)

桑根白皮(切,半升),乾薑(一兩),桂心(一兩),棗(三十枚)

以酒一斗,煮三沸,服一升,勿令汗出當風,亦可用水煮。

白話文:

桑根白皮(切成半升),乾薑(一兩),桂心(一兩),棗(三十枚)

以一斗酒煮沸三次,服用一升的量,注意不要在出汗時對著風吹,也可以用清水煮沸服用。

6. 治婦人月水不調方第十九

《病源論》云:衝任之二經,上為乳汁,下為月水。若冷熱調和,則血以時而下。寒溫乖適,則月水乍多乍少,不調也。

白話文:

《病源論》中提到,衝任二經,上面負責乳汁,下面負責月經。如果寒熱調和,月經就會依照時間而來。如果寒熱失調,月經就會忽多忽少,不規律。

《千金方》治月水不調,或在月前,或在月後,或多,或少。乍去乍來方:

生地黃三斤,酒煮,取二升服之。

又方:地黃酒及大豆酒亦佳。

《極要方》治月水不調方:

以酒服桂末方寸匕,日二。《玄感敷屍方》同之。

《新錄方》治虛憊(蒲釋反,病也),月經一月再至方:

白話文:

治療月經不調方

適用於月經提前、延後、量多或量少的狀況。

方劑一:

*生地黃 三斤,用酒煮,取二升喝。

方劑二:

*地黃酒和大豆酒也都有效。

《極要方》治療月經不調方:

*用酒服桂末方寸匕(約一指腹),每天兩次。 *《玄感敷屍方》也記載了同樣的方子。

《新錄方》治療虛憊(虛弱、病體)導致月經一個月來兩次方:

(以下內容缺失)

夕藥三十二枚(重一斤,)酒一斗,漬夕藥,令釋濡出,曝之,乾者復納酒中,復曝之,如是令酒盡,燥,搗篩,服方寸匕,日三。

白話文:

夕藥三十二枚(重一斤),用一斗酒浸泡夕藥,讓藥材充分吸收酒液,然後把藥材拿出來曬乾,曬乾的藥材再放回酒中,重複這個步驟,直到酒用完,把藥材曬乾後,搗碎篩成粉末,每天服用方寸匕(約3公克),一天服用三次。

7. 治婦人月水不通方第二十

《病源論》云:婦人月水不通者,由勞損血氣,致令體虛,受風冷也。

《千金方》治月水不通方:

白話文:

《病源論》中說:婦女月經不通暢,是因為勞累損傷了氣血,導致身體虛弱,受了風寒。

《新錄方》治月水不通方:

麻子,搗絞取汁服,日三。

又方:芎藭末,以酒服方寸匕。

又方:桂心一尺,末,以酒服,日三。

又方:當歸,末,酒服方寸匕。

又方:小豆一升,苦酒一斗,煮取三升,服任意多少,立下。

《極要方》療婦人月水不利,血瘀不通,或一月或一歲,令人無子,腹堅如石,亦如妊娠之狀方:

白話文:

《新錄方》治月經不順方:

  • **麻子:**搗碎榨取汁液服用,一天三次。

又方:

  • **川芎粉末:**用酒送服方寸一勺。

又方:

  • **桂心(桂樹心材):**研磨成粉末,用酒送服,一天三次。

又方:

  • **當歸粉末:**用酒送服方寸一勺。

又方:

  • **小豆一升、苦酒一斗:**煮成三升,不拘多少,喝下去就會見效。

《極要方》治療婦女月經不調,瘀血阻滯,可能幾個月或一年才來一次,導致不孕,腹部堅硬如石,或類似懷孕的症狀方:

大黃(四兩),夕藥(二兩),土瓜根(一兩)

白話文:

  • 大黃(120公克)

  • 夕藥(60公克)

  • 土瓜根(30公克)

上,為散,酒服方寸匕,日三,血下,痛即愈。

《葛氏方》治婦人月水不利,結積無子方:

大黃,桃仁,桂心(各三兩)

搗末,未食,服方寸匕,日三。

又云:或至兩三月、半年、一年不通者:

桃仁(二升),麻子仁(二升)

合搗,酒一斗,漬一宿,服一升,日三夜一。

白話文:

治療婦女月經不調、血塊積聚不孕的方子:

取大黃、桃仁、桂心各三兩,研磨成粉末。飯前服用一小匙,每天三次。

如果月經停經兩三月、半年甚至一年,可以用桃仁二升、麻仁二升,一起研磨,浸泡在一斗酒中過夜,每天三次,每次服用一升,夜間服用一次。