日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十八 (8)

回本書目錄

卷第十八 (8)

1. 治馬齧人陰卵方第二十七

《集驗方》治馬齧人陰卵脫出方:

推納之,以桑皮細縫縫之,取烏雞肝,細銼塗之。且忍,勿即小便,便愈。(《千金方》同之。)

白話文:

治療馬咬傷人陰囊導致睪丸脫出的方法:

將脫出的睪丸推回陰囊內,然後用細桑樹皮將傷口仔細縫合。取烏骨雞的肝臟,切細磨碎後塗在傷口上。患者要忍住,不要馬上小便,這樣就會痊癒。(《千金方》記載的方法也相同。)

2. 治馬骨刺人方第二十八

《醫心方》治馬骨刺人毒欲死方:

以婦人月經血,敷之即瘥。

《新錄方》治馬骨刺人方:

松葉,水煮取汁洗之。

又方:水煮大豆,取濃汁洗之。

又方:煮藍取濃汁洗之,並服汁五、六合。

《刪繁方》治馬骨刺人方:

燒乾馬屎,粉瘡孔中。

治馬毛、血汗垢、屎、

白話文:

《醫心方》治療被馬骨刺傷中毒快死的方法:

用婦女的月經血敷在傷口上,就會痊癒。

《新錄方》治療被馬骨刺傷的方法:

用松葉加水煎煮,取汁清洗傷口。

另一個方法:用水煎煮大豆,取濃稠的汁液清洗傷口。

還有一個方法:煎煮藍草,取濃稠的汁液清洗傷口,並服用汁液五、六合。

《刪繁方》治療被馬骨刺傷的方法:

燒乾馬糞,將粉末塗在傷口上。

治療馬毛、血汗污垢、糞便造成的傷害。

3. 尿入瘡方第二十九

《小品方》:治馬骨所刺,及為馬所蹹咋,為馬汗、血、毛、垢、屎、尿入人瘡中。及人有瘡而近馬物,毒氣入瘡中。先針刺傷出新血數過,漱去之。

研豉作湯,令小沸,以漬瘡。

又方:可用熱灰汁。

又方:煮馬莧草洗之,並服汁。

又方:以車前草葉,搗敷之。

《集驗方》治馬血入人瘡中方:

以人糞敷瘡中。

又云:治馬汗、馬毛入人瘡中腫痛欲死方:以水漬瘡。數易水,便愈。

《葛氏方》云:人體先有瘡,而以乘馬,馬汗若馬毛入瘡。或為馬氣所蒸,皆致腫痛煩熱,入腹則殺人方:

大飲淳酒,取醉則愈。

又方:煮豉作湯,及熱漬之,冷易。

又云:為馬骨所刺及馬血入人故瘡中毒痛欲死方:

以熱灰汁,更燔漬之,常令熱,竟日為之,冷即易,數日乃愈。若瘡(痛歟)止而腫不消者。炙石熨之,灸上亦佳。

又方:搗麻子,絞飲其汁一升,日三。

白話文:

《小品方》說:治療被馬骨刺傷,或是被馬踩踏咬傷,以及馬的汗水、血液、毛髮、污垢、糞便、尿液進入人的傷口中。還有人的傷口接觸到馬的東西,導致毒氣進入傷口。先用針刺傷口,讓新的血流出幾次,然後漱口將血水吐掉。

將豆豉搗碎煮成湯,稍微煮沸,用來浸泡傷口。

另一個方法:可以用熱的草木灰水。

另一個方法:煮馬齒莧草來清洗傷口,並且喝煮出來的汁液。

另一個方法:將車前草的葉子搗碎敷在傷口上。

《集驗方》治療馬血進入人傷口的方法:

用人的糞便敷在傷口上。

又說:治療馬汗、馬毛進入人的傷口,導致腫痛到快要死的方法:用水浸泡傷口。多次更換水,就會痊癒。

《葛氏方》說:人身體先有傷口,然後騎馬,馬的汗水或馬毛進入傷口,或是被馬的氣息蒸到,都會導致腫痛、煩躁發熱,如果進入腹部就會致死的方法:

大量喝沒有稀釋的酒,喝到醉就會痊癒。

另一個方法:煮豆豉成湯,用熱湯浸泡傷口,冷了就換新的。

又說:被馬骨刺傷,或是馬血進入人舊有的傷口,導致中毒疼痛到快要死的方法:

用熱的草木灰水,再烤熱後浸泡傷口,要一直保持熱度,整天都這樣做,冷了就換熱的,幾天就會痊癒。如果傷口疼痛停止但腫脹不消退,就用烤熱的石頭熨燙,或是在傷口上方用艾草灸也很好。

另一個方法:將麻子搗碎,擠出汁液喝一升,一天喝三次。

4. 治熊齧人方第三十

《葛氏方》治熊虎瘡方:

燒青布以薰瘡口,毒即出,仍煮葛根令濃,以洗瘡,日十過,並葛根搗篩,以葛根汁服方寸匕,日五。瘡甚者,夕一服。

又方:削楠木,煮以洗瘡,日十過。

白話文:

用燒過的青布燻傷口,這樣毒就可以排出。然後煮濃葛根湯來清洗傷口,一天洗十次。同時將葛根搗碎過篩,用葛根汁服用一湯匙的量,一天五次。如果傷口嚴重,晚上再服一次。

另一個方法是:削楠木煮水清洗傷口,一天洗十次。

5. 治豬齧人方第三十一

《千金方》治豬齧人方:

松脂煉之,貼上。

又方:屋雷中泥敷之。

白話文:

用松脂熬煮後,貼在被豬咬傷的部位。

另一個方法是,用屋簷下被雨水沖刷過的泥土敷在傷口上。

6. 治虎齧人方第三十二

《小品方》治虎毒方:

燒青布以熏瘡口,毒則出去。

又方:燒婦人月水汙衣,末,敷瘡中。

又方:嚼慄塗,神良。

《千金方》治虎瘡方:

煮葛根洗之,十遍,復飲汁。

又搗散,服方寸匕,日五夜二。

又方:煮鐵令濃,洗之。

《醫門方》療虎咬人方:

取青布急卷,為纏繞,一頭令燃,納竹筒中,注瘡口,令煙燻入瘡中。極佳。

又方:但飲酒,恆令醉,當吐毛出。

《枕中方》治虎狼所齧瘡方:

取灶中黃土,好苦酒和,敷瘡上,當有汁出。良。

白話文:

治療被老虎咬傷的方法:

《小品方》裡治療虎毒的方法:

燒青色的布來薰傷口,毒氣就會散去。

另一個方法:燒婦人沾有經血的髒衣服,將燒後的灰磨成粉,敷在傷口中。

另一個方法:將栗子嚼碎後塗在傷口上,效果非常好。

《千金方》裡治療被老虎咬傷的方法:

煮葛根水清洗傷口,洗十次,然後再喝葛根水。

或者將葛根搗成粉末,每次服用一小匙(方寸匕),一天服用五次,晚上服用兩次。

另一個方法:將鐵煮成濃稠的鐵水,用來清洗傷口。

《醫門方》裡治療被老虎咬傷的方法:

取青色的布快速捲起來,做成纏繞的樣子,一頭點燃,放入竹筒中,將竹筒對著傷口,讓煙薰入傷口內。效果極好。

另一個方法:只要一直喝酒,保持醉酒狀態,就會吐出毛髮。

《枕中方》裡治療被虎狼咬傷的方法:

取灶裡的黃土,用好的苦酒調和,敷在傷口上,會有汁液流出。效果很好。

7. 治狐尿毒方第三十三

《病源論》云:夫野狐尿棘刺頭,人誤犯之者,則中其毒,多著手足指,腫痛焮熱,有端居不出。著此毒者,則不亦是狐尿刺也,蓋惡氣耳。故方亦云惡刺毒。

《葛氏方》治狐尿棘刺人腫痛欲死方:

破雞子以拓之,良。

又方:以熱桑灰汁漬之,冷復易。

《集驗方》治狐尿刺方:

取豬脂,臨燭上,以火燒之,令脂墮所患處一滴,愈。

又云:治惡刺方:

取夜光骨、玉女臂燒作灰,和臘月豬脂敷之。夜光骨,燭燼是也,玉女臂,豬髀是也。

又方:取大豆汁,搗蓼和敷之。

又方:杏仁研和水煮浸之。

又方:取夜光骨搗,納瘡中,蟲出即瘥。

《枕中方》治狐刺瘡方:

取葵子煮取汁洗之。

《龍門方》治狐尿刺方:

取槐白皮,煮湯漬之,驗。

又方:大麥燒灰和蜜塗。

又方:蟻穴中出土七粒,和酢塗,驗。

《雜新錄方》治狐尿刺方:

生麻葉,搗封,數易。

又方:水煮蔓荊子汁,洗之。

又方:搗蘿菔根封,日易。

又方:搗水楊葉,敷之。

又方:酢和鼠屎灰敷之。

又方:搗蒜如泥,熬熱熨之。

又方:水煮苦參汁洗之。

又方:燒艾熏之。

又方:牛屎敷之。

白話文:

[治療狐尿毒的方子 第三十三]

《病源論》說:野狐的尿液會附在荊棘刺的尖端,人如果不小心碰到,就會中毒,大多會發生在手腳指頭上,造成紅腫疼痛發熱,嚴重到讓人無法出門。這種中毒的情況,實際上並不是狐狸尿液刺傷,而是因為接觸了不好的毒氣。所以,這個方子也叫做治療惡刺毒。

《葛氏方》治療被狐尿荊棘刺傷,腫痛到快要死掉的方子:

用打破的雞蛋敷在患處,效果很好。

另一個方子:用熱的桑樹灰水浸泡患處,水冷了就換新的。

《集驗方》治療狐尿刺傷的方子:

取豬油,在點燃的蠟燭上燒,讓豬油滴在患處一滴,就會痊癒。

書中又說:治療惡刺的方子:

取夜光骨(蠟燭燒剩的殘渣)和玉女臂(豬腿骨)燒成灰,和臘月的豬油混合敷在患處。

另一個方子:取大豆汁,搗爛蓼草混合敷在患處。

另一個方子:將杏仁磨成粉,用水煮開浸泡患處。

另一個方子:取夜光骨搗碎,塞進傷口裡,如果跑出蟲子就好了。

《枕中方》治療狐刺瘡的方子:

取葵花子煮水,用煮好的水清洗患處。

《龍門方》治療狐尿刺傷的方子:

取槐樹白色的樹皮煮成湯,浸泡患處,很有效。

另一個方子:將大麥燒成灰,和蜂蜜調和塗抹。

另一個方子:從螞蟻洞中取出七顆土,和醋調和塗抹,很有效。

《雜新錄方》治療狐尿刺傷的方子:

將新鮮的麻葉搗爛敷在患處,要多次更換。

另一個方子:用水煮蔓荊子的汁液,用來清洗患處。

另一個方子:將蘿蔔根搗爛敷在患處,每天更換。

另一個方子:搗爛水楊葉敷在患處。

另一個方子:用醋和老鼠屎灰混合敷在患處。

另一個方子:將蒜搗成泥狀,加熱後熨燙患處。

另一個方子:用水煮苦參的汁液清洗患處。

另一個方子:用艾草燻烤患處。

另一個方子:用牛屎敷在患處。