《醫心方》~ 卷第十八 (5)
卷第十八 (5)
1. 治箭傷血漏瘀滿方第十五
《錄驗方》治射箭㾾入腹破腸中血滿葵子湯方:
取葵子一升,小便四升,煮取一升,頓服下出,即瘥。
又云:治被箭血內漏、腹中瘀滿瓜子散方:
乾薑(二兩),瓜子(二兩)
凡二物,冶篩,先食,酒服方寸匕。
又方:蘆茹散:
蘆茹(三兩),杏仁(二兩)
凡二物,冶,先食,酒服方寸匕。
白話文:
《錄驗方》治療射箭造成的傷口,箭頭入腹導致腸破裂,腹腔內積血的葵子湯:
取葵子一升,用小便四升煎煮,煮到剩下一升時,一次喝完,就能將瘀血排出,病就好了。
又說:治療被箭射傷導致內出血,腹部瘀血腫脹的瓜子散:
乾薑(二兩),瓜子(二兩)
將這兩味藥材研磨成細末過篩,先吃飯,再用酒送服一湯匙。
又一方:蘆茹散:
蘆茹(三兩),杏仁(二兩)
將這兩味藥材研磨成細末,先吃飯,再用酒送服一湯匙。
2. 治箭鏃不出方第十六
《病源論》云:箭中骨,骨破碎者,須令箭鏃出,仍應除碎骨盡,乃敷藥。不爾,瘡永不合,縱瘡合,常疼痛。若更犯觸損傷,便驚血沸潰有死者。
《葛氏方》治箭鏑及諸刀刃在喉咽胸膈諸隱處不出方:
搗杏仁塗之。
又方:以螻蛄腦塗之。
《千金方》治金箭不出方:
白薟、半夏等分,末。酒服方寸匕,日三。〔今按:《錄驗方》:白蘞三兩,半夏(干)三兩。熬下篩,水服方寸匕,日三。輕淺瘡十日出,深瘡二十日出,終遂不得停肉中。〕
《小品方》治箭金在喉咽胸背膈中及在諸處不出方:
牡丹(一分),白薟(一分)
末,酒服方寸匕,日三。自出。(今按:《千金方》白薟二分。)
又方:取婦人月經衣已汙者,燒末,酒服方寸匕,日三,立出。(《集驗方》同之。)
《錄驗方》治箭鏃入腹中不出瞿麥散方:
末瞿麥,酒服方寸匕,日三,夜再,亦可治百刺。亦和酒塗。
又云:箭入人身,經三、五年不出方:
麻子三升,作末,以水和,使得三升汁,溫服之,須臾出。
《龍門方》療箭鏃入腹不出方:
栝蔞搗敷瘡上,日三,自出。
白話文:
《病源論》說:箭射中骨頭,如果骨頭碎裂,必須讓箭頭取出,並且應該清除所有的碎骨,然後再敷藥。不然的話,傷口永遠不會癒合,即使癒合了,也會常常疼痛。如果再受到碰撞或損傷,就會引發血液沸騰潰爛,甚至有死亡的危險。
《葛氏方》治療箭頭或刀刃等物卡在喉嚨、咽喉、胸膈等隱蔽處無法取出的方法:
將杏仁搗爛塗抹在患處。
另一個方法:用螻蛄的腦塗抹在患處。
《千金方》治療金屬箭頭無法取出的方法:
將白蘞、半夏等量磨成粉末,用酒送服一小匙,一天三次。〔現在考證:《錄驗方》記載:白蘞三兩,半夏(乾的)三兩。煎熬後篩去渣,用水送服一小匙,一天三次。輕微的傷口十天可以取出,深層的傷口二十天可以取出,最終不會留在肉裡。〕
《小品方》治療箭頭卡在喉嚨、咽喉、胸背、膈膜等處或身體其他部位無法取出的方法:
將牡丹(一份)、白蘞(一份)磨成粉末,用酒送服一小匙,一天三次,箭頭會自行出來。(現在考證:《千金方》記載白蘞用兩份。)
另一個方法:取用沾有婦女經血的舊衣服,燒成灰,用酒送服一小匙,一天三次,箭頭會立刻出來。(《集驗方》的記載相同。)
《錄驗方》治療箭頭射入腹部無法取出的瞿麥散方法:
將瞿麥磨成粉末,用酒送服一小匙,一天三次,晚上再服用兩次,也可以治療各種刺傷。也可以用酒調和塗抹在患處。
另一個說法:箭頭射入人體,經過三、五年無法取出的方法:
將麻子三升磨成粉末,用水調和,取得三升的汁液,溫熱服用,不久箭頭就會出來。
《龍門方》治療箭頭射入腹部無法取出的方法:
將栝蔞搗爛後敷在傷口上,一天三次,箭頭會自行出來。
3. 治鐵錐刀不出方第十七
《葛氏方》治鐵入骨不出方:
取鹿角燒作灰,豬膏和敷之。
《錄驗方》治箭鏃及兵刃錐刀,刺折在身中,不出方:
白芷(三分),白蘞(三分)
凡二物,冶篩,酒服一刀圭,日三。
又云:治錐刀入腹方:
梨花煮取汁,服之,大良。
白話文:
《葛氏方》治療鐵器扎入骨頭取不出來的方子:
取鹿角燒成灰,用豬油調和後敷在患處。
《錄驗方》治療箭頭及兵器、錐刀刺入身體,斷在裡面取不出來的方子:
白芷(三分)、白蘞(三分)
將這兩種藥材磨成粉末,用酒沖服一刀圭的量,一天服用三次。
另外還有一個說法:治療錐刀刺入腹部的方子:
用梨花煮汁服用,效果非常好。
4. 治醫針不出方第十八
《錄驗方》治醫針不出方:
搗杏仁塗之。
《小品方》治箭金及折針不出方:
以鼠腦塗之。
又方:以鼠婦塗之。
又方:以螻蛄腦塗之。
《醫門方》療箭、醫針在肉中方:
細刮象牙屑,以水和之如杏,著折針上即出,亦療竹木刺不出者。《小品方》同之。
《龍門方》治針不出方:燒羊毛作灰,和豬脂敷上,半日自出。
白話文:
杏仁外敷法: 將杏仁搗爛塗在皮膚上,可幫助取出滯留在皮下的針。
鼠腦外敷法: 將老鼠的腦漿塗在皮膚上,可幫助取出卡在皮肉裡的箭頭、金屬或斷針。
鼠婦外敷法: 將鼠婦搗爛塗在皮膚上,可幫助取出卡在皮肉裡的箭頭、金屬或斷針。
螻蛄腦外敷法: 將螻蛄的腦漿塗在皮膚上,可幫助取出卡在皮肉裡的箭頭、金屬或斷針。
象牙屑水調敷法: 將象牙刮成細末,用水調和成杏子大小的糊狀,敷在斷針處,斷針就能取出。此法也可用於取出竹木刺。
羊毛灰豬脂敷法: 將羊毛燒成灰,與豬油混合均勻後敷在皮膚上,約半天時間,卡住的針就會自行出來。
5. 治竹木壯刺不出方第十九
《葛氏方》諸竹木刺在肉中不出方:
用牛膝根莖合搗以敷之,瘡口雖合自出。
又方:燒鹿角末以水和塗之,立出。遠久者,不過一宿。
又方:搗烏梅,水和塗上,立出。(今按:《集驗方》用白梅。)
又方:嚼豉塗之。
《錄驗方》諸竹木刺壯不出方:
末王不留行,服即出。
又方:鹿腦厚敷,干復易。無鹿腦者,用鼠腦。
白話文:
竹木刺扎入肉中無法取出之治療方法
《葛氏方》記載,若有竹子或木頭刺扎入肉中無法取出,可使用以下方法:
- 將牛膝的根莖搗爛,敷在傷口上,即使傷口癒合,竹木刺也會自行排出。
- 將鹿角燒成粉末,用水調和後塗在傷口上,竹木刺會立即出來。若是比較久以前扎入的,最晚也會在一個晚上內出來。
- 將烏梅搗爛,用水調和後塗在傷口上,竹木刺會立即出來。(現在考證《集驗方》使用的是白梅)
- 將豆豉嚼爛後塗在傷口上。
《錄驗方》記載,若有竹子或木頭刺扎入肉中很牢固無法取出,可使用以下方法:
- 將王不留行磨成粉末服用,竹木刺就會出來。
- 將鹿腦厚厚地敷在傷口上,等乾了就換新的。如果沒有鹿腦,可以用鼠腦代替。
6. 治被打傷方第二十
《病源論》云:夫被打,陷骨傷腦,頭眩不舉,戴眼直視,口不能語,咽中沸聲如豚子喘,口急,手為妄取,即日不死,三日少愈。
《小品方》治為人所打擊,若見鎮苲頭破腦出已死,尚有氣在胸心間方:
取豚血,及熱,以灌腦中,令滿瘡里。無豚者唯趣得熱血而灌之。
又方:服水銀,如大豆,即活。
《千金方》治頭破腦出,中風口噤方:
大豆一升,熬去腥,勿使太熟,搗末熟,蒸之,氣匝合甑,下盆中,以酒一斗淋之。溫服一升,覆取汗,敷杏仁膏。
又云:被打傷有瘀血方:
蒲黃(一升),當歸(二兩),桂心(二兩)
三味,酒服方寸匕,日三。
又方:豉一升,以水三升,煮三沸,分再服。
又方:生地黃汁三升,酒一升半,煮取二升合,分三服。
又云:治瘀血在腹,內服大小薊汁五六合。
《葛氏方》治捥蹴倒,跢有損痛處氣急面青方:乾地黃半斤,酒一斗漬,火溫。稍稍飲汁,一日令盡之。
又方:搗生地黃汁二升,酒二升,合煮三沸,分四、五服。
又方:乾地黃六兩,當歸五兩,水七升,煮取三升,分三服。若煩悶用生地黃一斤,代乾者。
又云:治為人所玉擺攪舉身頓僕垂死者方:
取鼠李皮削去上黑,切,酒漬半日,絞去滓,飲一、二升。
又云:若為人所打、舉身盡有瘀血者方:刮青竹皮二升,亂髮如雞子大四枚,火炙令焦,與竹皮合搗末,以一合納酒一升中,煮三沸,頓服之,日四、五過。又納蒲黃三兩。
又云:血聚皮膚間不消散者方:
取豬肥肉,炙令熱,以拓上。
又方:馬矢水,煮敷上。
又云:被擊打瘀血在腹內,久不消,時時發動者方:
大黃、乾地黃末,為丸散,以酒服。
又方:蒲黃一升,當歸二兩,末,酒服方寸匕,日三。
又云:若久血不除,變成膿者方:
大黃三兩,桃仁三十枚,杏仁三十枚,酒水各五升,煮取三升,分三服,當下膿血。
《新錄云》治頭破方:
豬脂和石灰及鹽,燒為灰,敷上。
又方:生地黃不限多少,熟搗薄傷處。
《劉涓子方》治被打腹中瘀血白馬蹄散方:
白馬蹄燒令煙盡,搗篩,溫酒服方寸匕,日二夜一。(今按:《廣利方》云:血化為水即下。)
《範汪方》去血湯,主腸中傷積血方:
煮赤小豆二升,合得汁二升,以淳苦酒七升,合和汁中,飲一日盡之。狀如熱湯沃雪,即消下,甚良。
白話文:
治被打傷方第二十
《病源論》說:被人打傷,如果傷到骨頭、腦部,會出現頭暈、抬不起頭、眼睛直愣愣地看著、口不能說話、喉嚨發出像小豬喘氣的聲音、嘴巴緊閉、手會胡亂抓東西,如果當天沒死,三天後會稍微好轉。
《小品方》記載,治療被人打傷,如果看到腦袋破裂、腦漿流出已經死亡,但胸口還有氣息的情況:
取剛殺的豬血,趁熱灌入腦袋的傷口裡,讓傷口填滿。如果沒有豬血,就盡快取得其他動物的熱血來灌。
另一個方法是:服用水銀,像豆子大小的量,就能活過來。
《千金方》記載,治療頭部破裂、腦漿流出、中風、口不能張開的情況:
取一升大豆,炒到去腥,不要炒太熟,搗成粉末後蒸熟,讓蒸氣布滿整個蒸籠,然後放到盆子裡,用一斗酒淋下去。溫熱服用一升,蓋好被子讓身體出汗,再敷上杏仁膏。
又說:治療被打傷有瘀血的情況:
蒲黃(一升),當歸(二兩),桂心(二兩)。
將這三種藥材,用酒服用一小撮(方寸匕),每天三次。
另一個方法是:取一升豆豉,加三升水煮開三次,分兩次服用。
另一個方法是:取三升生地黃汁,加一升半酒,煮到剩二升,分三次服用。
又說:治療瘀血在肚子裡的情況,內服五六合大小薊汁。
《葛氏方》記載,治療跌倒、被踢到,導致受傷疼痛、呼吸急促、臉色發青的情況:取半斤乾地黃,用一斗酒浸泡,用火溫熱。慢慢喝汁,一天喝完。
另一個方法是:搗爛二升生地黃汁,加二升酒,一起煮開三次,分四五次服用。
另一個方法是:取六兩乾地黃,五兩當歸,加七升水,煮到剩三升,分三次服用。如果感到煩躁,可以用一斤生地黃代替乾地黃。
又說:治療被人用蠻力摔打,導致全身無力、快要死亡的情況:
取鼠李樹皮,削去表面的黑色部分,切好後用酒浸泡半天,擠掉渣滓,喝一兩升汁。
又說:如果被人打傷,全身都有瘀血的情況:刮取二升青竹皮,和四團雞蛋大小的亂頭髮(用火烤焦),一起搗成粉末,加入一升酒中,煮開三次,一次喝完,每天四五次。再加入三兩蒲黃。
又說:血聚集在皮膚之間,無法消散的情況:
取肥豬肉,烤熱後敷在患處。
另一個方法是:用馬糞水煮開後敷在患處。
又說:被擊打後瘀血在腹部內,很久不消散,時常發作的情況:
將大黃和乾地黃磨成粉末,製成藥丸或散劑,用酒服用。
另一個方法是:蒲黃一升,當歸二兩,磨成粉末,用酒服用一小撮(方寸匕),每天三次。
又說:如果瘀血久久不除,變成膿的情況:
取三兩大黃,三十個桃仁,三十個杏仁,用酒和水各五升,煮到剩三升,分三次服用,就會排出膿血。
《新錄》記載,治療頭部破裂的情況:
用豬油混合石灰和鹽,燒成灰,敷在傷口上。
另一個方法是:不限量的生地黃,搗爛後敷在傷口上。
《劉涓子方》記載,治療被打傷腹部有瘀血的白馬蹄散:
將白馬蹄燒到冒煙,搗成粉末,用溫酒服用一小撮(方寸匕),每天早晚各一次,晚上再服用一次。(註解:《廣利方》說:血化成水,就會排出來。)
《範汪方》的去血湯,主要治療腸道內傷導致的積血:
煮二升赤小豆,得到二升汁,加入七升純酸酒,混合在汁液中,一天喝完。症狀就像熱湯潑在雪上,瘀血就會消散,效果很好。