日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十七 (5)

回本書目錄

卷第十七 (5)

1. 治王爛瘡方第八

《病源論》云:王爛瘡者,由腑臟實熱,皮膚虛而受風濕,風濕與熱相搏,故初起作瘭漿,漸漸王爛,大汗流浸漬,故曰王爛也。亦名王灼瘡,以其初作瘭漿,如湯火所灼也。又名洪燭瘡,其初生如沸湯灑,作瘭漿赤爛如火燭,故名洪燭也。

白話文:

《病源論》中說:王爛瘡是由於腑臟實熱,皮膚虛弱而被風濕侵襲,風濕與熱相搏擊,所以一開始形成膿瘡,逐漸潰爛,大汗淋漓,浸漬而成,所以叫做王爛瘡。也叫做王灼瘡,因為它一開始形成膿瘡,就像熱湯火爐灼燒過一樣。又叫做洪燭瘡,因為它一開始發作就像沸湯灑下,形成膿瘡,潰爛發紅像火燭一樣,所以叫做洪燭瘡。

《葛氏方》治大人、小兒猝得王灼瘡,一名熛瘡,一名王爛瘡,此瘡初起作熛漿。似火瘡,故以灼爛為名。

燒牛屎,篩下以粉之。

又方:熬秫米令黃黑,搗以敷。

又方:煮小豆汁,納雞子,絞以洗之良。

又方:末黃連、胡粉,油和塗之。

白話文:

《葛氏方》治療大人の和小孩突然得了王灼瘡,又稱熛瘡、王爛瘡,這種瘡一開始發作時會長出水泡,像火瘡一樣,所以稱為灼爛瘡。

方法一:把牛糞燒成灰,過篩後磨成粉末。

方法二:熬煮糯米粥直到變黃變黑,搗碎後敷在患處。

方法三:煮小豆湯,放進雞蛋,絞碎後用來清洗患處,效果很好。

方法四:將黃連、胡粉研磨成細粉,用油調和後塗抹患處。

《小品方》有洪燭瘡,身上忽生瘭漿,如沸湯灑。劇者,竟頭面,亦有胸脅腰腹通如火湯,瘭漿起者是也。治之法:

白話文:

《小品方》中有一種叫做「洪燭瘡」的疾病,這種疾病會在身上突然長出膿液,就像沸騰的湯水灑在身上一樣。嚴重時,甚至會蔓延到頭部、胸部、脅部、腰部和腹部,讓人感覺像是被火湯燙過一樣,膿液就會從這些地方冒出來。治療這種疾病的方法是:

急宜服漏蘆湯下之,外宜以升麻湯浴,但倍分多煮之,以浴𭼊之。其間敷升麻膏佳。

白話文:

緊急服用漏蘆湯,外用升麻湯洗澡,但需要加倍份量並煮久一點,用來擦洗患處。在這個期間敷升麻膏效果最好。

若窮地無藥者,但依治丹法,用單行草菜方也。(《千金方》同之。)

《範汪方》治王爛瘡方:

大麻子,大豆等葦桶中納之,熱炙蒸篇頭,取汁塗瘡上,再過愈。

《僧深方》治王爛瘡方:

白話文:

倘若窮困無藥可用,但依據治丹法,也可以使用單行草菜方。(《千金方》也與此類似。)

《範汪方》治療王爛瘡的方法:

大麻子和大豆等放入葦桶中,用熱炙蒸烤頭部,取其汁液塗抹在瘡口上,這樣反覆多次就能治癒。

《僧深方》治療王爛瘡的方法:

胡粉(燒令黃),青木香龍骨滑石(各三兩)

白話文:

胡粉(燒製成黃色),青木香、龍骨、滑石(各三兩)

上四物,冶篩畢,以粢粉一升和之,稍稍粉瘡上,日四、五愈。

白話文:

將四種中藥材,碾磨過篩後,與一升的糯米粉和勻,少量地敷在瘡口上,每日四、五次,即可痊癒。

2. 治反花瘡方第九

《病源論》云:反花瘡者,由風毒熱相搏所為。初生如飯粒,其頭破即血出,便生惡肉,漸大有根,膿汁出,肉反散如花狀,因名反花瘡。凡諸惡瘡,久不瘥者,亦惡肉反出,如反花形之。

白話文:

《病源論》說:反花瘡是風毒熱三種邪氣互相搏擊而引起的。它初生時像飯粒,破損後就會流血,並長出惡性的肉芽,逐漸長大,並有根,流出膿汁後,肉芽就會散開,像花一樣,因此得名反花瘡。凡是各種惡瘡,長久不癒合的,也會長出惡性的肉芽,就像反花瘡的形狀一樣。

《龍門方》治反花瘡方:

取柳樹枝葉為煎,塗之,大驗。

又方:燒馬齒草灰敷之,驗。(今按:《千金方》搗封之。)

《千金方》治反花瘡,並治積年諸瘡不瘥者:

取鼠黏草根,細切,熟搗,和臘月豬膏封之,取瘥止。並一切久不瘥諸腫惡瘡,漏瘡皆瘥。大大神驗。

又方:取蜘蛛膜貼瘡上,數易之,神驗。

《救急單驗方》療反花瘡方:

燒鹽末,敷驗。

白話文:

《龍門方》治療反花瘡的方法:

採集柳樹的枝葉煎煮,塗抹於患處,效果顯著。

另一種方法:將馬齒草燒成灰敷於患處,有效。(現在的做法是搗碎後敷上。)

《千金方》治療反花瘡,以及多年來無法痊癒的各種瘡瘍:

採集鼠黏草的根部,細切後搗爛,與臘月的豬油混合後敷上,直到痊癒為止。適用於所有久治不癒的腫脹、惡性瘡瘍以及漏瘡,效果極佳。

另一種方法:取蜘蛛膜貼在患處上,多次更換,效果神奇。

《救急單驗方》治療反花瘡的方法:

將鹽末燒成灰敷於患處,有效。

3. 治月蝕瘡方第十

《病源論》云:瘡生於兩耳及鼻面間,並下部諸孔竅側,侵食乃至筋骨。月初則瘡盛,月末則瘡衰,以其隨月死生,因名之為月蝕瘡也。

白話文:

《病源論》記載:瘡生長於兩耳及鼻子、臉部之間,以及身體下部各種孔竅旁邊,會侵蝕破壞到筋骨。月初的時候瘡會變得嚴重,月末的時候瘡勢就會減弱,因為它隨著月亮的陰晴圓缺而生滅,所以稱為「月蝕瘡」。

又云:小兒耳下生瘡,亦名月蝕。世云小兒見月,以手指指之,則令病引瘡也。其生諸孔竅,有蟲,久不瘥,即變成瘻也。

白話文:

另外也有人說:小兒耳下長瘡,又稱作「月蝕」。世人常說小兒看到月亮時,用手指指著月亮,就會使疾病轉移到瘡口。這種瘡長在各種孔竅,裡面有蟲,長期不癒合,就會變成瘻管。

《葛氏方》治大人小兒猝得月食瘡方:

於月望,夕取兔屎,仍以納蝦蟆腹中,合燒末,以敷瘡上驗。

又方:取羅摩草汁,塗。

又方:燒蚓矢令赤,豬膏和敷。

《集驗方》治月蝕瘡方:

鼓皮如手,淳苦酒三升,漬一宿,以塗瘡上。

又方:煮枯鮑魚,以灑之。

《範汪方》:治月蝕瘡,諸惡瘡方:

燒仇道末,敷之。瘡無汁者,膏和塗。亦可以蝦蟆膏塗之。

《令李方》治月食瘡,茱萸根散方:

白話文:

在滿月之夜,晚上收集兔糞便,把它塞進蟾蜍腹中,燒成灰末,敷在瘡口上即可。

另一種方法:收集羅摩草的汁液,塗抹患處。

還有一種方法:將蚯蚓糞便燒至發紅,與豬油混合起來塗抹。

《集驗方》治療月蝕瘡的方法:

將鼓皮切成手掌大小,用濃烈的老酒三升浸泡一夜,用來塗抹患處。

另一種方法:將鮑魚煮熟晾乾,研成粉末後灑在瘡口上。

《範汪方》治療月蝕瘡、各種惡性瘡的方法:

將仇道草燒成灰末,敷在瘡口上。如果瘡口沒有滲出液,可以用膏藥混合塗抹。也可以用蟾蜍膏塗抹。

《令李方》治療月食瘡,《茱萸根散》方法:

茱萸根、蘆葦根各二兩。凡二物,冶合,下篩,生鹽作湯洗瘡,以散粉上。日三。

白話文:

取茱萸根、蘆葦根各二兩,將這兩種藥材混合在一起,研磨成細粉,加入生鹽做成藥湯,用此藥湯清洗瘡口,再以藥粉敷於傷口上。每天敷用三次。

《龍華方》治月蝕瘡骨出方:

豬脂和杏仁,敷之良。

白話文:

豬油和磨碎的杏仁混合,敷在患處即可有效治療。