日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十五 (4)

回本書目錄

卷第十五 (4)

1. 治癰發背方第四

《病源論》云:癰發背,多發於諸腑俞也。六腑不和則生癰,諸腑俞皆在背,其血氣結絡於身,六腑氣不和。腠理虛者,經絡為寒所客,寒折於血,則壅不通,故結成癰,發其俞也。

熱氣加於血,則肉血敗,化而為膿。癰初結之狀,腫而皮薄以澤。背上忽有赤腫而頭白,搖之連根,入應胸裡動,是癰也。

發背若熱,手不可近者,內先服王不留行散,外摩發背膏、大黃帖。若在背生,破無苦,良久不得膿,以食肉膏、散著兌頭,納癰口中。人體熱氣歇,服術散。五日後癰欲瘥者,服排膿內塞散。

《千金方》云:論曰:凡發背皆由服五石、寒食、更生散所致,亦有單服鍾乳而發者,又有生平不服石而自發者,此是上世有服之者。其候率多於背兩胛間起,初如粟米大,或痛或癢,仍作赤色,人皆初不以為事,日漸長大,不過十日,遂至不救。其臨困時,方圓徑三四寸,瘡有數十孔,以手按之,諸孔之中膿皆乃出,尋即失音不言。

所以養生者,小覺背上痛癢有異,即取淨土水和作泥,捻作餅子,徑一寸半,厚二分,以粗艾作炷,灸泥上灸之,一炷一易。若粟米大時,可灸七餅即瘥。若如榆英大,灸七七炷即瘥。若至錢許大,日夜灸不住乃瘥,並服五香連翹湯及鐵漿諸藥攻之乃愈。又恆冷水射之,漬冷石熨之,日夜勿止,待瘥住手。此病忌面、酒、肉、五辛等。

凡腫起於背胛中,頭白如黍粟,四邊相連腫,赤黑,令人悶亂者,名發背。不灸治即入內,灸當針瘡上七八百壯。

又方:飲鐵漿三升,下利為度。

又方:鹿角灰,酢和塗之。

排(步皆反)膿內塞散主大瘡熱已退,膿血不止,瘡中肉虛瘡痛方:

防風(一兩),茯苓(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩),遠志(一兩),甘草(一兩),桂心(二分),人參(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),附子(二枚),厚朴(二兩),龍骨(一兩),黃耆(一兩),赤小豆(五合,熬)

十五味,為散,酒服方寸匕,日三夜一。(今按:《範汪方》云:非酒則藥勢不宣。)

《廣濟方》療鍾乳及五石等發背毒熱方:

黃芩(三兩),白鴨屎(五合),白蘞(一握),香豉(五合)

切,水六升煮取二升,分溫三服。

《經心方》療發背方:

以冷石熨腫上,驗。

又方:馬糞敷,干易之,婦人髮乳亦瘥。

《範汪方》治發背及諸癰腫已潰未潰方:

搗豉小和水,令如強泥作餅,餅可腫大,厚三分所,若有瘡孔空遺之,勿覆,令汁得出,

得以艾羅灸豉上欲燥,若熱則易,令大熱剝爛皮也。癰痛尋當轉減,便得安。為灸或有一日、二日、三日,瘡孔中當汁出。(《千金方》同之。)

治癰腫王不留行散方:

王不留行〔二升(成末)〕,甘草(五兩),冶葛(二兩),桂心(四分),當歸(四兩)

凡五物,冶合下篩,以酒服方寸匕,日三夜一。

《葛氏方》治癰發背腹陰匿處通身有數十方:

取干牛屎燒,搗細,重絹篩下,以雞子白和以塗之,干復易。秘方。《劉涓子方》同之。

又方:用鹿角、桂心、雞矢,當別燒,合之搗,以雞子白和,塗之。秘方。

又方:生栝樓根細搗,以苦酒和,塗上,干復易之。

又方:赤小豆塗之亦良。

《劉涓子》治癰發背發房初起赤方:

其上赤處灸百壯。

又方:搗苧根,少水解以薄上。

又方:灶黃土、雞子白和,塗上。

又方:樹上不落桃子,末,以好苦酒和,敷上良。

又云:欲使速潰方:水研半夏,雞子白和塗之,亦能令消。

白話文:

[關於治療癰疽發背的處方第四]

《病源論》說:癰疽發背,大多發生在各個臟腑的背部俞穴。六腑功能失調就會產生癰疽,而各臟腑的俞穴都在背部,身體的氣血運行阻塞不順,導致六腑的氣機不和。如果身體腠理虛弱,經絡容易受到寒邪侵襲,寒邪阻礙氣血運行,造成氣血壅塞不通暢,因此在俞穴部位結成癰疽。

熱氣如果加重血氣的運行,會導致肌肉和血液腐敗,化膿。癰疽剛開始形成時,會腫脹,皮膚薄而有光澤。背部突然出現紅腫,頂部有白點,觸摸會感覺連根,內部會感覺到胸腔有震動,這就是癰疽。

發背如果發熱,手不能靠近,先服用王不留行散,外敷發背膏、大黃貼。如果癰疽長在背部,破潰後沒有膿,很久都流不出膿,就用食肉膏、散敷在破口,並塞入癰疽口中。等體內熱氣消退後,服用術散。五天後,癰疽快要痊癒時,服用排膿內塞散。

《千金方》說:發背的產生,大多是因為服用五石散、寒食散或更生散所導致,也有因為單獨服用鐘乳而發病的,還有些平時不服用這些藥物卻也發病的,這可能是因為前幾代有人服用過這些藥物。發病的位置大多在背部兩肩胛骨之間,開始像小米粒大小,有時會痛或癢,呈現紅色,人們一開始都不重視它,但時間久了,就會逐漸長大,不出十天,就會到無法挽救的地步。病重時,瘡的直徑會有三四寸,瘡口有幾十個孔,用手按壓,每個孔都會流出膿,接著就會失聲說不出話。

所以注重養生的人,如果背上感覺到輕微的疼痛或搔癢等異狀,應該立即取乾淨的泥土和水混合成泥,捏成餅狀,直徑一寸半,厚二分,再用粗艾草做成艾炷,放在泥餅上進行艾灸,每燒完一炷就換一個新的。如果癰疽像小米粒大小,灸七個泥餅就可以痊癒。如果像榆錢大小,灸七七個艾炷就能痊癒。如果像錢幣大小,就要日夜不停地灸才能痊癒,同時還要服用五香連翹湯和鐵漿等藥物來攻毒才能痊癒。還要持續用冷水沖洗患處,用冷石頭敷在上面,日夜不要停止,等痊癒後才能停止。這種病忌食麵食、酒、肉和五辛等刺激性食物。

凡是腫脹發生在背部肩胛骨中間,頂部有白色像黍米粒,四周相連成片腫脹,呈現紅色或黑色,讓人感到胸悶心煩的,稱為發背。如果不進行艾灸治療,病邪就會深入體內,艾灸時應該在瘡口上灸七八百壯。

另外有一個處方:喝三升鐵漿,以腹瀉為度。

另一個處方:用鹿角灰加醋調和後塗抹在患處。

排膿內塞散,主要用於大瘡的熱毒已經消退,但膿血仍然不止,瘡口肌肉虛弱疼痛的情況:

防風、茯苓、白芷、桔梗、遠志、甘草各一兩,桂心二分,人參、芎藭、當歸各一兩,附子二枚,厚朴二兩,龍骨、黃耆各一兩,赤小豆五合(炒過)。

以上十五味藥,研磨成粉,用酒送服一勺,每天三次,晚上一次。(《範汪方》說:如果不用酒送服,藥效無法發揮。)

《廣濟方》治療因鐘乳和五石等藥物引起的發背毒熱的處方:

黃芩三兩,白鴨屎五合,白蘞一握,香豉五合。

將藥切好,用水六升煮取二升,分三次溫服。

《經心方》治療發背的處方:

用冷石頭敷在腫脹處,效果很好。

另一個處方:用馬糞敷在患處,乾燥後更換,婦女的乳汁也有效。

《範汪方》治療發背以及各種已經潰破或尚未潰破的癰腫的處方:

將豆豉搗碎,加少量水調成厚泥狀,做成餅,餅的大小要與腫脹處相應,厚約三分,如果有瘡口就空出來,不要覆蓋住,讓膿汁可以流出來。

將艾絨放在豆豉餅上進行艾灸,快要乾燥時就更換,如果感覺發熱就更換,直到將皮膚烤爛。癰疽的疼痛會隨之減輕,就會感到舒服了。灸的時間可能是一天、兩天或三天,瘡口中應該會有汁液流出來。(《千金方》也有相同記載。)

治療癰腫的王不留行散的處方:

王不留行二升(研成粉末),甘草五兩,冶葛二兩,桂心四分,當歸四兩。

以上五味藥,研磨混合過篩,用酒送服一勺,每天三次,晚上一次。

《葛氏方》治療癰疽發背、腹部陰私處、全身有數十處的處方:

取乾牛糞燒成灰,搗碎,用細絹篩過,用雞蛋清調和後塗在患處,乾燥後更換。這是秘方。《劉涓子方》也有相同記載。

另一個處方:用鹿角、桂心、雞屎,分別燒過後,混合搗碎,用雞蛋清調和後塗抹在患處。這是秘方。

另一個處方:將生栝樓根搗碎,用苦酒調和後塗抹在患處,乾燥後更換。

另一個處方:塗抹赤小豆也有效果。

《劉涓子》治療癰疽發背、瘡房初起呈現紅色的處方:

在紅腫處艾灸一百壯。

另一個處方:搗碎苧麻根,加少許水調和後敷在患處。

另一個處方:用灶心土和雞蛋清調和後塗抹在患處。

另一個處方:用樹上未落的桃子,磨成粉,用好的苦酒調和後敷在患處,效果很好。

又說:如果要使癰疽快速潰破,用水研磨半夏,用雞蛋清調和後塗在患處,也可以使其消退。