日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十五 (3)

回本書目錄

卷第十五 (3)

1. 治癰疽有膿方第三

《病源論》云:凡癰若按之都牢堅者,未有膿也;按之半軟者,有膿也。又,以手掩腫上,不熱者無膿。若熱甚者,為有膿。凡覺有膿,宜急破之,不爾,侵食筋骨。

《劉涓子》云:癰大堅者,未有膿。半堅半薄半有膿。當上薄者,都有膿,便可破。可破之法,應在下逆上破之,令膿易出,用鈹(披眉反)針。膿深難見,上肉厚而生內大針。若外不別有膿,可當其上數按之,內便隱痛者,肉殃堅者,未有膿也。按更不痛於前者,內膿已熟也。膿泄去熱氣,不爾長連,連則不良。

癰審知有膿者,按之處陷不復者無膿,按之即復者有膿;初腫大,按乃痛者病深;小按便痛者病淺也。凡破癰之後,病人便綿惙欲死,便內寒熱,腫自有似癰而非者,當以手按腫上,無所連是風毒耳,勿針,可服升麻湯、升麻膏,破癰,口當令下流三分,近下一分,令針極熱,極熱便不痛。

夫癰壞後有惡肉者,當以豬蹄湯洗去其穢,次敷食肉膏、散,惡肉盡,乃敷生肉膏、散,乃摩四邊,令善肉速生。當絕房室,慎風冷,勿自勞動,須筋脈復常,乃可自勞耳。不爾,新肉易傷,傷則重發,慎之。

治癰疽洗瘡豬蹄湯方:

豬蹄(一具),黃連(五兩),芎藭(三兩),當歸(三兩),甘草(三兩),夕藥(三兩),薔薇(一斤,又方代大黃三兩)

上七物,以水二斗,煮蹄取一斗,納諸藥復四升洗之。

治癰疽食惡肉蘆茹散方:

蘆茹(一兩,柒頭),礬石(二分),雄黃(二分),硫黃(二分)

上四物,下篩,著兌頭納瘡口中。(今按:《錄驗方》:雄黃一兩,礬石一兩,蘆茹一兩也。)

治癰疽發背已潰未潰生肉排膿散方:

當歸(二兩),桂心(二兩),人參(二兩),芎藭(一兩),厚朴(一兩),防風(一兩),甘草(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩)

上九物,搗下篩。溫酒服方寸匕,日三夜再。瘡未合可長服之。

(今按:《僧深方》治癰腫自潰長肉排膿蜀椒散方:

蜀椒,桂心,甘草,乾薑,芎藭,當歸各一兩

凡六物,服法如上。

又方:治癰腫排膿散方:

黃耆四分,夕藥二分,白蘞二分,芎藭二分,赤小豆一分

凡五物,冶下,服如上。)

治癰疽食惡肉膏方:

松脂(五兩),雄黃(二兩),雌黃(二兩),冶葛皮(一兩),柒頭蘆茹(三兩),巴豆(百枚),豬膏(一升)

上七物,煎,松脂消下諸藥,微火上煎三上三下,膏成絞去滓,著兌頭,納瘡中,日六七,食惡肉,初用病當更腫赤,但用如節度,惡肉盡止,勿使過也。

治癰疽發背已潰生肉膏方:

甘草(二兩),當歸(二兩),白芷(二兩),烏喙(六枚),肉蓯蓉(二兩),蜀椒(二兩),蛇銜(一兩),細辛(二兩),薤白(二兩),乾地黃(二兩)

上十物,切,以好酒半升和漬再宿,以不中水豬肪三斤,煎一沸,下余止,復三上三下,膏成,急手絞之。

(今按:《錄驗方》治癰疽生肉膏方:𦬣草二兩,生地黃五兩,當歸二兩,續斷一兩,黃芩二兩,白芷三兩,甘草二兩,薤白二兩,豬脂一升,大黃四兩。凡十物,㕮咀,煎三上三下,膏成,敷之。)

治癰疽臭爛洗大黃湯方:

大黃(二兩),黃芩(一兩),白蘞(一兩)

上三物,合搗下篩,以水一升二合煮一沸,絞去滓,適冷暖以洗瘡,日十過。

《範汪方》治癰瘡熱已退,膿血不止,瘡中空虛,疼痛排膿,內塞散方:

防風(一兩),茯苓(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩),遠志(一兩),甘草(一兩),桂心(二分),人參(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),附子(二枚,炮),厚朴(二兩),龍骨(一兩),黃耆(一兩),赤小豆(五合,熬)

凡十五物,冶下篩,溫酒服方寸匕,日三夜一。(《千金方》同之,有下發背條。)

《集驗方》治癰瘡膿血不止,瘡中空虛疼痛,排膿內補散方:

防風(一兩),遠志(一兩),當歸(二兩),黃耆(一兩),白芷(一兩),甘草(一兩),桔梗(一兩),通草(一兩),厚朴(二兩),人參(一兩),桂心(一兩),附子(一兩),赤小豆(五合,熬),芎藭(一兩),茯苓(二兩)

凡十五物,冶合篩,食未溫酒服方寸匕,日三夜一。(今按:《廣濟方》同之。)

《令李方》治癰內補排膿散方:

黃耆(二兩),當歸(二兩),赤小豆(三十枚),芎藭(一兩),夕藥(二兩),大黃(一兩)

凡六物,冶合下篩,以粥清服方寸匕,日三。

又云:治癰腫桂心散方:

黃耆(六分),夕藥(四分),桂心(一分)

凡三物,冶下篩。酒服方寸匕,日三。

《錄驗方》洗癰疽並惡瘡毒氣豬蹄湯方:

當歸(四兩),甘草(四兩,炙),夕藥(五兩),芎藭(二兩),白芷(四兩),𦬣草(二兩),黃芩(四兩),狼牙(四兩),豬蹄(一具),薔薇根(一兩),大黃(四兩)

凡十一物,先以水二升半,別煮豬蹄取一升半,去蹄納諸藥,煮得再沸下桑灰汁一升,又煮取一升半,湯成稍稍以洗瘡癰結疽。初腫時去狼牙納灰汁;瘡既(所教反,斷已)潰,用狼牙除灰汁。

《僧深方》治癰疽瘡臭爛洗瘡青木香湯方:

青木香(一兩),夕藥(一兩),白蘞(一兩),芎藭(一兩)

凡四物,水四升,煮取二升,去滓溫洗瘡,日三,明日以膏納瘡中,日三。

《醫門方》瘡癰腫已膿,懼針令膿自出方:

上取鹿角刮取細末,和醋聚安腫上,經宿膿自出。若膿深者先嚼生慄敷之,撮膿向上,極妙。

療癰腫不消,已有膿不能針,自令穿潰方:

空腹服葵子一枚,一宿即穿出膿,神妙。

《葛氏方》治癰已有膿,當使膿速潰壞方:

雀屎以苦酒和,塗上如小豆。

又方:吞薏苡子一枚,勿多。

《新修本草》云:癰膿使速潰方:

吞蔏(苘)實一枚,破癰腫。

《蘇敬本草》注云:吞惡實一枚,出癰疽頭。

《千金方》治癰潰後瘡不合方:

燒鼠皮一枚,作灰封孔中。

又方:塗牛屎,干易。

又方:燒故蒲席灰,和豬脂,納孔中。

《救急單驗方》療頭癰因即骨陷方:

先燒杏仁令黑,磨塗後取棗木、紫葛蔓及乾魚燒灰,和薰黃蠟月豬脂塗,神驗。

白話文:

治療癰疽有膿的方劑 第三

《病源論》說:一般癰腫如果按壓起來感覺很硬實,就表示還沒有化膿;按壓時感覺有點軟,就表示裡面已經有膿了。另外,用手覆蓋在腫脹的地方,如果感覺不熱,就表示沒有膿。如果感覺非常熱,就表示裡面有膿。凡是感覺已經有膿的,應該趕快把它弄破,不然的話,膿液會侵蝕到筋骨。

《劉涓子》說:癰腫如果很大而且很硬,就表示還沒有膿。如果一部分硬一部分軟,就表示裡面有部分膿。如果腫脹表面比較薄,就表示裡面都有膿了,可以弄破。弄破的方法應該由下往上刺破,這樣可以讓膿比較容易流出來,可以用一種叫做「鈹」的針。如果膿液很深不容易看到,而且上面的肉很厚,可以用較粗的針深入刺破。如果外表看不出是否有膿,可以按壓腫脹處的上方,如果按壓時裡面有隱隱作痛的感覺,而且肉還是很硬,就表示還沒有膿。如果按壓時感覺沒有之前那麼痛,就表示裡面的膿已經成熟了。膿液排出後熱氣就會消散,不然膿液會一直蔓延,蔓延了就不好了。

如果確定癰腫裡面有膿,按壓時會凹陷下去,而且不會馬上恢復,就表示沒有膿;如果按壓後會馬上恢復原狀,就表示裡面有膿。剛開始腫脹很大的時候,按壓時會感覺很痛,表示病灶比較深;如果輕輕按壓就很痛,表示病灶比較淺。一般來說,弄破癰腫之後,病人可能會感到虛弱得快要死了,然後會出現忽冷忽熱的症狀。腫脹的部位有時候看起來像癰腫,但其實又不是,這個時候應該用手按壓腫脹處,如果感覺沒有跟其他地方連在一起,就表示只是風毒而已,不要用針刺,可以服用升麻湯、升麻膏。要弄破癰腫時,開口應該讓膿液從下方流出來三分,靠近下方一分,把針燒到極熱,這樣刺下去就不會太痛。

如果癰腫破潰後有惡肉,應該用豬蹄湯清洗掉污穢,然後塗上食肉膏、散,等惡肉清除乾淨後,再塗上生肉膏、散,然後按摩四周,讓好的肌肉趕快長出來。這段時間應該避免性生活,小心不要吹到風,不要讓自己太勞累,等到筋脈恢復正常後,才可以開始勞動。不然的話,新長出來的肉很容易受傷,受傷後就會再次復發,要小心。

治療癰疽洗瘡的豬蹄湯藥方:

豬蹄(一具),黃連(五兩),芎藭(三兩),當歸(三兩),甘草(三兩),夕藥(三兩),薔薇(一斤,或用大黃三兩代替)

將以上七種藥材,用水兩斗煮豬蹄,煮到剩下一斗時,加入其他藥材再煮成四升,用來清洗患處。

治療癰疽去除惡肉的蘆茹散藥方:

蘆茹(一兩,切成柒頭),礬石(二分),雄黃(二分),硫黃(二分)

將以上四種藥材磨成粉末,篩過,然後將藥粉放在患處,撒在傷口上。(現在考證:《錄驗方》記載:雄黃一兩,礬石一兩,蘆茹一兩。)

治療癰疽,無論已潰或未潰,都可生肉排膿的散藥方:

當歸(二兩),桂心(二兩),人參(二兩),芎藭(一兩),厚朴(一兩),防風(一兩),甘草(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩)

將以上九種藥材搗碎,過篩成粉末。用溫酒調服一藥匙的粉末,每天三次,晚上兩次。傷口還沒癒合可以長期服用。

(現在考證:《僧深方》治療癰腫自行潰破,長肉排膿的蜀椒散藥方:

蜀椒、桂心、甘草、乾薑、芎藭、當歸 各一兩

將以上六種藥材,服用方法同上。

另一個藥方:治療癰腫排膿的散藥方:

黃耆四分,夕藥二分,白蘞二分,芎藭二分,赤小豆一分

將以上五種藥材磨成粉末,服用方法同上。)

治療癰疽去除惡肉的膏藥藥方:

松脂(五兩),雄黃(二兩),雌黃(二兩),冶葛皮(一兩),柒頭蘆茹(三兩),巴豆(一百枚),豬油(一升)

將以上七種藥材一起煎煮,等松脂融化後放入其他藥材,用小火煎煮三次,每次煎好都拿起來冷卻一下,三次煎煮後就製成膏藥,用布絞去殘渣,塗在患處,貼在傷口上,每天塗六七次。用來去除惡肉,剛開始使用時病灶會更加腫脹發紅,只要按規定使用,等惡肉清除乾淨就停止,不要過度使用。

治療癰疽,無論已潰或未潰,都可生肉的膏藥藥方:

甘草(二兩),當歸(二兩),白芷(二兩),烏喙(六枚),肉蓯蓉(二兩),蜀椒(二兩),蛇銜(一兩),細辛(二兩),薤白(二兩),乾地黃(二兩)

將以上十種藥材切碎,用半升好酒浸泡兩天,然後用不沾水的豬油三斤,煎煮到稍微沸騰,放入其他藥材,再煎煮三次,每次煎好都拿起來冷卻一下,三次煎煮後就製成膏藥,趁熱用布絞去殘渣。

(現在考證:《錄驗方》治療癰疽生肉的膏藥藥方:𦬣草二兩,生地黃五兩,當歸二兩,續斷一兩,黃芩二兩,白芷三兩,甘草二兩,薤白二兩,豬油一升,大黃四兩。將以上十種藥材搗碎,煎煮三次,每次煎好都拿起來冷卻一下,三次煎煮後就製成膏藥,敷在患處。)

治療癰疽,去除腐臭,清洗傷口的大黃湯藥方:

大黃(二兩),黃芩(一兩),白蘞(一兩)

將以上三種藥材一起搗碎,過篩成粉末,用水一升二合煮沸一次,用布絞去殘渣,等湯溫熱時用來清洗傷口,每天洗十次。

《範汪方》治療癰瘡熱退後,膿血仍然不止,傷口空虛疼痛,用來排膿的內服散藥藥方:

防風(一兩),茯苓(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩),遠志(一兩),甘草(一兩),桂心(二分),人參(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),附子(二枚,炮製過),厚朴(二兩),龍骨(一兩),黃耆(一兩),赤小豆(五合,炒過)

將以上十五種藥材磨成粉末,過篩,用溫酒調服一藥匙的粉末,每天三次,晚上一次。(《千金方》的藥方相同,並有治療背部癰腫的條文。)

《集驗方》治療癰瘡膿血不止,傷口空虛疼痛,用來排膿的內服補益散藥藥方:

防風(一兩),遠志(一兩),當歸(二兩),黃耆(一兩),白芷(一兩),甘草(一兩),桔梗(一兩),通草(一兩),厚朴(二兩),人參(一兩),桂心(一兩),附子(一兩),赤小豆(五合,炒過),芎藭(一兩),茯苓(二兩)

將以上十五種藥材磨成粉末,混合過篩,在飯前用溫酒調服一藥匙的粉末,每天三次,晚上一次。(現在考證:《廣濟方》的藥方相同。)

《令李方》治療癰腫內服排膿的散藥藥方:

黃耆(二兩),當歸(二兩),赤小豆(三十枚),芎藭(一兩),夕藥(二兩),大黃(一兩)

將以上六種藥材磨成粉末,混合過篩,用粥水調服一藥匙的粉末,每天三次。

又記載:治療癰腫的桂心散藥方:

黃耆(六分),夕藥(四分),桂心(一分)

將以上三種藥材磨成粉末,過篩。用酒調服一藥匙的粉末,每天三次。

《錄驗方》清洗癰疽及惡瘡毒氣的豬蹄湯藥方:

當歸(四兩),甘草(四兩,炙過),夕藥(五兩),芎藭(二兩),白芷(四兩),𦬣草(二兩),黃芩(四兩),狼牙(四兩),豬蹄(一具),薔薇根(一兩),大黃(四兩)

將以上十一種藥材,先用水二升半,另外煮豬蹄到剩下一升半,取出豬蹄放入其他藥材,煮到再次沸騰後加入桑樹灰水一升,再煮到剩下一升半,湯煮好後慢慢用來清洗癰腫結塊的瘡。剛開始腫脹的時候放入狼牙,並加入灰水;等瘡已經破潰,就使用狼牙去除灰水。

《僧深方》治療癰疽瘡腐臭,清洗傷口的青木香湯藥方:

青木香(一兩),夕藥(一兩),白蘞(一兩),芎藭(一兩)

將以上四種藥材,用水四升煮到剩下二升,濾掉殘渣,用溫熱的湯清洗傷口,每天三次,隔天把膏藥塗在傷口裡,每天三次。

《醫門方》治療瘡癰腫脹已經化膿,但又怕針刺,希望膿自己流出來的藥方:

取鹿角刮下的細末,用醋調和後敷在腫脹的地方,過一夜,膿就會自己流出來。如果膿很深,可以先嚼碎生栗子敷在上面,把膿往上擠出來,效果非常好。

治療癰腫不消退,已經有膿又不能針刺,讓它自己潰破的藥方:

空腹服用葵子一枚,過一夜膿就會自己流出來,非常神奇。

《葛氏方》治療癰腫已經有膿,要讓膿液快速潰破的藥方:

用麻雀糞便和苦酒調和,塗在患處,如同一顆小豆子大小。

另一個藥方:吞服薏苡子一枚,不要太多。

《新修本草》說:讓癰腫膿液快速潰破的藥方:

吞服蔏(苘)實一枚,可以讓癰腫破潰。

《蘇敬本草》的註解說:吞服惡實一枚,可以讓癰疽的膿頭出來。

《千金方》治療癰腫潰破後傷口不癒合的藥方:

燒焦鼠皮一枚,磨成灰敷在傷口處。

另一個藥方:塗牛糞,乾了就換。

另一個藥方:燒焦舊蒲草席的灰,和豬油調和,敷在傷口處。

《救急單驗方》治療頭部癰腫導致頭骨凹陷的藥方:

先將杏仁燒黑,磨成粉塗在患處,然後用棗木、紫葛藤蔓及乾魚燒成灰,和薰黃蠟以及豬油調和後塗抹,效果非常好。