日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十五 (3)

回本書目錄

卷第十五 (3)

1. 治癰疽有膿方第三

《病源論》云:凡癰若按之都牢堅者,未有膿也;按之半軟者,有膿也。又,以手掩腫上,不熱者無膿。若熱甚者,為有膿。凡覺有膿,宜急破之,不爾,侵食筋骨。

白話文:

《病源論》這本書說:凡是膿瘡,如果按壓它整個腫塊都非常堅硬的,是沒有膿的;按壓它一半是軟的,是有膿的。另外,用手覆蓋在腫瘤(或膿包)上面,不熱的說明沒有膿。如果溫度很高,說明有膿。凡是感覺到有膿,應該立即將其破開,不這樣做,膿液就會侵蝕筋骨。

《劉涓子》云:癰大堅者,未有膿。半堅半薄半有膿。當上薄者,都有膿,便可破。可破之法,應在下逆上破之,令膿易出,用鈹(披眉反)針。膿深難見,上肉厚而生內大針。若外不別有膿,可當其上數按之,內便隱痛者,肉殃堅者,未有膿也。按更不痛於前者,內膿已熟也。膿泄去熱氣,不爾長連,連則不良。

白話文:

《劉涓子》說:癰腫很大又很堅硬的,還沒有膿。一半堅硬一半柔軟,一半有膿。如果上面鬆軟了,就有膿了,就可以破了。破膿的方法,應該在下而逆向上破,使膿容易出來,用鈹針(音披眉)。膿很深,很難看到,上面的皮肉很厚,就用生內大的針。如果外面沒有其他的膿,可以用手指按壓上面幾次,裏面有隱隱作痛的,是肉瘤堅硬的,還沒有膿。如果按壓時不再感到疼痛了,裏面的膿已經成熟了。膿泄出來以後,熱氣也會散去,如果不這樣,膿就會一直連著,連著就不會好了。

癰審知有膿者,按之處陷不復者無膿,按之即復者有膿;初腫大,按乃痛者病深;小按便痛者病淺也。凡破癰之後,病人便綿惙欲死,便內寒熱,腫自有似癰而非者,當以手按腫上,無所連是風毒耳,勿針,可服升麻湯升麻膏,破癰,口當令下流三分,近下一分,令針極熱,極熱便不痛。

白話文:

  1. 判斷是否有膿:按壓腫處,如果按壓後凹陷,而且不恢復原狀,則沒有膿;如果按壓後立即恢復原狀,則有膿。

  2. 腫脹程度:腫脹初期較大,按壓後才疼痛,則病情較深;腫脹較小,按壓時就疼痛,則病情較淺。

  3. 癰瘡破裂後:病人感到虛弱疲倦,甚至有死亡的預感,並且腹內有寒熱感,腫脹有類似癰瘡的症狀,但並非真正的癰瘡。此時應用手按壓腫脹處,如果沒有任何連接,則為風毒引起的,不應針灸,可服用升麻湯或升麻膏。

  4. 癰瘡破裂後,將口部朝下傾斜三分,靠近切口處傾斜一分,讓針灸極熱,極熱時就不會疼痛。

夫癰壞後有惡肉者,當以豬蹄湯洗去其穢,次敷食肉膏、散,惡肉盡,乃敷生肉膏、散,乃摩四邊,令善肉速生。當絕房室,慎風冷,勿自勞動,須筋脈復常,乃可自勞耳。不爾,新肉易傷,傷則重發,慎之。

白話文:

當膿瘡或腫瘤癒合後,若有惡肉生長,應先用豬蹄湯清洗乾淨,再敷上食肉膏、散。當惡肉消盡後,再敷上生肉膏、散,並且按摩四周,讓好肉快速生長。病患要避免房事,注意防風寒,不要過度勞累,務必等到筋脈恢復正常後,才能恢復勞動。否則,新生的肉很容易受傷,一旦受傷就容易復發,務必小心注意。

治癰疽洗瘡豬蹄湯方:

白話文:

古代文字:

豬蹄洗疽湯方:豬蹄一個,蔥白五莖,生薑三兩。

現代白話文:

豬蹄洗膿瘡湯方:豬蹄一個,蔥白五根,生薑三兩。

豬蹄(一具),黃連(五兩),芎藭(三兩),當歸(三兩),甘草(三兩),夕藥(三兩),薔薇(一斤,又方代大黃三兩)

白話文:

豬蹄(一副),黃連(250克),芎藭(150克),當歸(150克),甘草(150克),夕藥(150克),薔薇(500克,又方中代替大黃150克)

上七物,以水二斗,煮蹄取一斗,納諸藥復四升洗之。

治癰疽食惡肉蘆茹散方:

蘆茹(一兩,柒頭),礬石(二分),雄黃(二分),硫黃(二分)

上四物,下篩,著兌頭納瘡口中。(今按:《錄驗方》:雄黃一兩,礬石一兩,蘆茹一兩也。)

治癰疽發背已潰未潰生肉排膿散方:

白話文:

現代白話文:

治療癰疽惡肉的蘆茹散方:

蘆薈(1兩,切成七塊)、明礬(2分)、雄黃(2分)、硫磺(2分)

以上四種藥材,研磨成細末,用漏斗裝入瘡口。(按:《錄驗方》記載:雄黃1兩,明礬1兩,蘆薈1兩。)

治療癰疽發背,已潰爛或未潰爛,生出新肉的排膿散方:

當歸(二兩),桂心(二兩),人參(二兩),芎藭(一兩),厚朴(一兩),防風(一兩),甘草(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩)

白話文:

當歸(120公克),桂心(120公克),人參(120公克),芎藭(60公克),厚朴(60公克),防風(60公克),甘草(60公克),白芷(60公克),桔梗(60公克)

上九物,搗下篩。溫酒服方寸匕,日三夜再。瘡未合可長服之。

(今按:《僧深方》治癰腫自潰長肉排膿蜀椒散方:

蜀椒,桂心,甘草,乾薑,芎藭,當歸各一兩

凡六物,服法如上。

又方:治癰腫排膿散方:

白話文:

將蜀椒、桂心、甘草、乾薑、芎藭、當歸等九味藥材搗碎,篩出粉末。用溫酒送服一飯匙的藥粉,每日三次,晚上再服一次。如果瘡口尚未癒合,可以長期服用。

黃耆四分,夕藥二分,白蘞二分,芎藭二分,赤小豆一分

白話文:

黃耆四錢,夕藥二錢,白蘞二錢,芎藭二錢,赤小豆一錢

凡五物,冶下,服如上。)

治癰疽食惡肉膏方:

白話文:

治療癰疽(生長在身體皮膚或肉裡的腫塊)之膏方的配方:

松脂(五兩),雄黃(二兩),雌黃(二兩),冶葛皮(一兩),柒頭蘆茹(三兩),巴豆(百枚),豬膏(一升)

白話文:

  • 松脂:230公克

  • 雄黃:92公克

  • 雌黃:92公克

  • 冶葛皮:46公克

  • 柒頭蘆茹:138公克

  • 巴豆:6000顆

  • 豬膏:600毫升

上七物,煎,松脂消下諸藥,微火上煎三上三下,膏成絞去滓,著兌頭,納瘡中,日六七,食惡肉,初用病當更腫赤,但用如節度,惡肉盡止,勿使過也。

白話文:

將以上七種藥物煎煮,松脂融化後加入其他藥物,用小火煎三沸三停,藥膏煮好後擰去渣滓,放入兌頭中,灌入瘡口中,每天六、七次,要忌食羊肉、狗肉等發物。剛開始用藥時,病情有可能會加重,腫脹和發紅,但只要按照藥方使用,壞死的肉就會逐漸停止潰爛,不要過度用藥。

治癰疽發背已潰生肉膏方:

白話文:

繁體中文翻譯:

治癰疽發背已潰生肉膏方:

現代白話文翻譯:

治療癰疽發背,潰爛後生出嫩肉的膏藥方劑:

甘草(二兩),當歸(二兩),白芷(二兩),烏喙(六枚),肉蓯蓉(二兩),蜀椒(二兩),蛇銜(一兩),細辛(二兩),薤白(二兩),乾地黃(二兩)

白話文:

甘草(120克),當歸(120克),白芷(120克),烏喙(6枚),肉蓯蓉(120克),蜀椒(120克),蛇銜(60克),細辛(120克),薤白(120克),乾地黃(120克)

上十物,切,以好酒半升和漬再宿,以不中水豬肪三斤,煎一沸,下余止,復三上三下,膏成,急手絞之。

白話文:

將上述十種藥材切碎,用半升好酒浸泡一夜;再用無水的豬油三斤,煎煮沸騰後,加入藥材殘渣,翻動三次,取出三次,直到煎膏製成,立即用手用力擰絞藥膏。

(今按:《錄驗方》治癰疽生肉膏方:𦬣草二兩,生地黃五兩,當歸二兩,續斷一兩,黃芩二兩,白芷三兩,甘草二兩,薤白二兩,豬脂一升,大黃四兩。凡十物,㕮咀,煎三上三下,膏成,敷之。)

白話文:

《錄驗方》中治療瘡癰的生肉膏方:

仙鶴草二兩,生地黃五兩,當歸二兩,續斷一兩,黃芩二兩,白芷三兩,甘草二兩,薤白二兩,豬油一升,大黃四兩。把十種藥物搗碎,煎藥三沸後熄火,反復三次,膏狀物生成後敷上。

治癰疽臭爛洗大黃湯方:

大黃(二兩),黃芩(一兩),白蘞(一兩)

上三物,合搗下篩,以水一升二合煮一沸,絞去滓,適冷暖以洗瘡,日十過。

《範汪方》治癰瘡熱已退,膿血不止,瘡中空虛,疼痛排膿,內塞散方:

白話文:

白話文:

治癒癰疽膿臭潰爛的[大黃湯]

大黃(40 克),黃芩(20 克),白蘞(20 克)

將以上三味藥材合在一起搗碎並過篩,加入 480 毫升水煮沸一次,然後過濾去渣,待藥液適當冷暖後用以清洗傷口,每天清洗 10 次。

《範汪方》治療癰瘡熱症已消退,但膿血不止,傷口空虛,疼痛且持續排膿的[內塞散]

防風(一兩),茯苓(一兩),白芷(一兩),桔梗(一兩),遠志(一兩),甘草(一兩),桂心(二分),人參(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),附子(二枚,炮),厚朴(二兩),龍骨(一兩),黃耆(一兩),赤小豆(五合,熬)

白話文:

  • 防風(60 公克)

  • 茯苓(60 公克)

  • 白芷(60 公克)

  • 桔梗(60 公克)

  • 遠志(60 公克)

  • 甘草(60 公克)

  • 桂心(12 公克)

  • 人參(60 公克)

  • 芎藭(60 公克)

  • 當歸(60 公克)

  • 附子(12 公克,炮製)

  • 厚朴(120 公克)

  • 龍骨(60 公克)

  • 黃耆(60 公克)

  • 赤小豆(300 公克,熬煮)

凡十五物,冶下篩,溫酒服方寸匕,日三夜一。(《千金方》同之,有下發背條。)

《集驗方》治癰瘡膿血不止,瘡中空虛疼痛,排膿內補散方:

白話文:

治療癰瘡膿血不止,瘡中空虛疼痛,排膿內補散方:

  • 冶下篩:炒焦的鐵鏽
  • 溫酒服方寸匕:用溫酒服下,每次一湯匙
  • 日三夜一:一日三次,隔夜一次(《千金方》中也有此方,還有下發背條)

防風(一兩),遠志(一兩),當歸(二兩),黃耆(一兩),白芷(一兩),甘草(一兩),桔梗(一兩),通草(一兩),厚朴(二兩),人參(一兩),桂心(一兩),附子(一兩),赤小豆(五合,熬),芎藭(一兩),茯苓(二兩)

白話文:

  • 防風:10克

  • 遠志:10克

  • 當歸:20克

  • 黃耆:10克

  • 白芷:10克

  • 甘草:10克

  • 桔梗:10克

  • 通草:10克

  • 厚朴:20克

  • 人參:10克

  • 桂心:10克

  • 附子:10克

  • 赤小豆:500克(熬煮)

  • 芎藭:10克

  • 茯苓:20克

凡十五物,冶合篩,食未溫酒服方寸匕,日三夜一。(今按:《廣濟方》同之。)

《令李方》治癰內補排膿散方:

黃耆(二兩),當歸(二兩),赤小豆(三十枚),芎藭(一兩),夕藥(二兩),大黃(一兩)

凡六物,冶合下篩,以粥清服方寸匕,日三。

又云:治癰腫桂心散方:

黃耆(六分),夕藥(四分),桂心(一分)

凡三物,冶下篩。酒服方寸匕,日三。

《錄驗方》洗癰疽並惡瘡毒氣豬蹄湯方:

白話文:

令李方:

治癰腫(內服排膿散)的配方:

黃耆(兩兩),當歸(兩兩),赤小豆(三十粒),芎藭(一兩),夕藥(兩兩),大黃(一兩)

共六味藥,混合後磨成粉末,用稀粥送服方寸匕大的量,早晚各服一次。

桂心散:

治癰腫的配方:

黃耆(六分),夕藥(四分),桂心(一分)

共三味藥,磨成粉末後飲酒送服方寸匕大的量,早晚各服一次。

錄驗方:

洗清癰疽及各種毒氣瘡瘍的豬蹄湯配方:

當歸(四兩),甘草(四兩,炙),夕藥(五兩),芎藭(二兩),白芷(四兩),𦬣草(二兩),黃芩(四兩),狼牙(四兩),豬蹄(一具),薔薇根(一兩),大黃(四兩)

白話文:

當歸(四兩):滋補氣血,活血化瘀。

甘草(四兩,炙):補益脾胃,清熱解毒。

夕藥(五兩):活血化瘀,止痛消腫,補益氣血。

芎藭(二兩):活血化瘀,行氣止痛,調經止痛。

白芷(四兩):芳香通竅,消腫止痛,散寒止痛。

𦬣草(二兩):清熱解毒,利濕退腫,消炎止痛。

黃芩(四兩):清熱解毒,瀉火除煩,止瀉痢。

狼牙(四兩):活血化瘀,止血止痛,消腫止痛。

豬蹄(一具):補益氣血,滋陰潤燥,養顏美容。

薔薇根(一兩):活血化瘀,行氣止痛,調經止痛。

大黃(四兩):瀉火通便,清熱解毒,活血化瘀。

凡十一物,先以水二升半,別煮豬蹄取一升半,去蹄納諸藥,煮得再沸下桑灰汁一升,又煮取一升半,湯成稍稍以洗瘡癰結疽。初腫時去狼牙納灰汁;瘡既(所教反,斷已)潰,用狼牙除灰汁。

白話文:

總共有十一種藥物,先以二升半的水,另外煮豬蹄,取一升半,去除豬蹄,放入藥材,煮得再沸騰,加入桑灰汁一升,再煮取一升半,藥湯製成後,稍微用藥湯洗滌瘡瘍腫毒。在腫脹初期去除狼牙草,加入灰汁;瘡瘍潰爛後,使用狼牙草去除灰汁。

《僧深方》治癰疽瘡臭爛洗瘡青木香湯方:

木香(一兩),夕藥(一兩),白蘞(一兩),芎藭(一兩)

凡四物,水四升,煮取二升,去滓溫洗瘡,日三,明日以膏納瘡中,日三。

《醫門方》瘡癰腫已膿,懼針令膿自出方:

白話文:

僧深方 治癰疽瘡臭爛洗瘡[青木香湯]方:

青木香(60克),夕藥(60克),白芷(60克),川芎(60克)

以上四味藥,加水 4000 毫升,煎煮取 2000 毫升,去渣,溫熱後洗瘡,每天 3 次。隔天,將藥膏敷於瘡口,每天 3 次。

**《醫門方》**瘡癰腫已膿,害怕針刺,令膿液自行流出方:

上取鹿角刮取細末,和醋聚安腫上,經宿膿自出。若膿深者先嚼生慄敷之,撮膿向上,極妙。

白話文:

將鹿角上層刮取成細末,與醋混合均勻敷在腫脹處,過一夜膿液就會自行流出。如果膿液很深,先用生栗子嚼碎後敷在患處,讓膿液向上排出,效果極好。

療癰腫不消,已有膿不能針,自令穿潰方:

空腹服葵子一枚,一宿即穿出膿,神妙。

《葛氏方》治癰已有膿,當使膿速潰壞方:

雀屎以苦酒和,塗上如小豆。

又方:吞薏苡子一枚,勿多。

《新修本草》云:癰膿使速潰方:

吞蔏(苘)實一枚,破癰腫。

《蘇敬本草》注云:吞惡實一枚,出癰疽頭。

《千金方》治癰潰後瘡不合方:

鼠皮一枚,作灰封孔中。

又方:塗牛屎,干易。

又方:燒故蒲席灰,和豬脂,納孔中。

《救急單驗方》療頭癰因即骨陷方:

白話文:

古代原文:

空腹服葵子一枚,一宿即穿出膿,神妙。

《葛氏方》治癰已有膿,當使膿速潰壞方:

雀屎以苦酒和,塗上如小豆。

又方:吞薏苡子一枚,勿多。

《新修本草》雲:癰膿使速潰方:

吞蔏(苘)實一枚,破癰腫。

《蘇敬本草》注云:吞惡實一枚,出癰疽頭。

《千金方》治癰潰後瘡不合方:

燒鼠皮一枚,作灰封孔中。

又方:塗牛屎,幹易。

又方:燒故蒲席灰,和豬脂,納孔中。

《救急單驗方》療頭癰因即骨陷方:

現代白話文:

治療癰腫不消,已有膿水但不能針灸,需要自行潰爛的方法:

  • 空腹服用一顆葵花籽,過一夜就會排出膿水,效果顯著。

葛氏方治療已有膿水的癰腫,應使膿水快速潰爛的方法:

  • 將雀糞與苦酒混合,塗在患處,大小如小豆。

其他方法:

  • 吞下一顆薏苡仁,不要多吃。

新修本草記載治療癰腫膿水快速潰爛的方法:

  • 吞下一顆蔏實,可以破癰腫。

蘇敬本草註解:

  • 吞下一顆惡實,可以排出癰疽的膿頭。

千金方治療癰腫潰爛後傷口無法癒合的方法:

  • 燒掉一塊老鼠皮,化為灰燼後封住傷口。

其他方法:

  • 塗抹牛糞,乾燥後容易癒合。

  • 燒掉舊蒲席,將灰燼與豬油混合後,放入傷口中。

救急單驗方治療頭部癰腫導致骨頭凹陷的方法:

先燒杏仁令黑,磨塗後取棗木、紫葛蔓及乾魚燒灰,和薰黃蠟月豬脂塗,神驗。

白話文:

1、首先將杏仁烤至顏色變黑,研磨成粉後,取得棗木、紫葛蔓和乾魚燒成的灰,把灰與黃蠟、月豬脂混合後塗抹在患處,非常有效。