日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十四 (11)

回本書目錄

卷第十四 (11)

1. 治傷寒六日方第三十一

《範汪方》治傷寒六七日不大便有瘀血方:

桃仁(二十枚,熬),大黃(三兩),水蛭(十枚),虻蟲(二十枚)

凡四物,搗篩為四丸,卒服,當下血,不下復服。

白話文:

《範汪方》治療傷寒六七天沒有排便,並且有瘀血的藥方:

桃仁(二十枚,炒過),大黃(三兩),水蛭(十枚),虻蟲(二十枚)

將這四種藥材,搗碎過篩後製成四顆藥丸,突然服用,應該會排出瘀血,如果沒有排出就再次服用。

2. 治傷寒七日方第三十二

《千金方》傷寒吐下後七八日不解,結熱在裡,表裡俱熱,時時惡風,大溫,舌上乾燥而煩,欲,飲水數升,白獸湯方:

知母(六兩),石膏(一升),甘草(二兩),粳米(六合)

四味,水一斗二升,煮米熟,去滓,分服一升,日三。

《葛氏方》:若已六七日,熱盛心下煩悶,狂言見鬼欲走者方:

絞糞汁飲數合至一升,世人謂之為黃龍湯,陳久者彌佳。

白話文:

《千金方》記載,傷寒病經過嘔吐或腹瀉後,七、八天還沒好,體內積熱,出現表裡都發熱的狀況,而且時常怕風,身體感覺很燙,舌頭乾燥,內心煩躁,想要喝水,而且一次要喝好幾升,這時可以使用白獸湯:

知母(六兩)、石膏(一升)、甘草(二兩)、粳米(六合)。

將這四種藥材,加水一斗二升煮,煮到米熟爛後,濾掉藥渣,分成三次服用,每次服用一升。

《葛氏方》記載,如果病程已六、七天,熱勢很盛,心胸下感到煩悶,出現胡言亂語、看到鬼想跑等情況,可以用以下的方法:

擠壓糞便取汁,喝幾合到一升,世人稱這個為黃龍湯,陳年久的糞汁效果更好。

3. 治傷寒八九日方第三十三

《錄驗方》治傷寒八九日腹滿,外內有熱,心煩不安茈(音柴)胡湯方:

蝭母(二兩),生薑(三兩),葳蕤(三兩),茈胡(八兩),大黃(三兩),黃芩(二兩),甘草(一兩,炙),人參(一兩),半夏(二兩,洗),桑螵蛸(七枚,炙)

凡十物,切,以水一斗煮得三升,溫飲一升,日三。

白話文:

治療傷寒病第八、九天,出現腹部脹滿,身體內外都有發熱,心煩意亂、坐立不安的狀況,使用柴胡湯這個處方:

知母(二兩)、生薑(三兩)、葳蕤(三兩)、柴胡(八兩)、大黃(三兩)、黃芩(二兩)、甘草(一兩,炙過)、人參(一兩)、半夏(二兩,洗過)、桑螵蛸(七個,炙過)。

總共十種藥材,將它們切碎,加入一斗水煮到剩下三升,溫熱服用一升,一天服用三次。

4. 治傷寒十日以上方第三十四

《千金方》治傷寒熱病十日以上,發汗不解,及吐下後諸熱不除,及下利不止皆治之方:

大青(四兩),甘草(二兩),阿膠(二兩),豆豉(一升)

四味,以水八升,煮取三升,頓服一升,日三。

白話文:

這個方子出自《千金方》,用來治療傷寒或熱病十天以上,發汗後病沒有好,或是用過催吐或瀉下的方法後,各種發熱症狀都沒有消除,以及腹瀉不止的情況。

藥方組成:

大青葉(四兩)、甘草(二兩)、阿膠(二兩)、豆豉(一升)

將這四味藥材,加入八升水煮到剩下三升。每次喝一升,一天喝三次。

5. 治傷寒陰毒方第三十五

《集驗方》云:陰毒者,或傷寒初病一二日便成陰毒,或服湯藥六七日以上至十日變成陰毒。身重背強,腹中絞痛,喉咽不利,毒氣攻心,心下強,短氣不得息,嘔逆,唇青面黑,四肢厥冷,其脈沉細緊數,此陰毒侯。身如被打,五日可治,七日不治方。(《醫門方》同之。)

甘草(二分,炙),升麻(二分),當歸(一分),蜀椒(一分),鱉甲(四分)

凡五物,㕮咀,以水五升,煮取二升半,分三服,行五里復服,溫覆,中毒當汗,汗則愈,若不汗,病除重服。

白話文:

《集驗方》說:所謂的陰毒,有的是傷寒剛發病一兩天就轉成陰毒,有的則是吃藥六七天甚至十天以上才變成陰毒。症狀是身體沉重、背部僵硬、肚子絞痛、喉嚨不舒服、毒氣侵犯心臟,導致心口感到阻塞、呼吸急促、喘不過氣、想吐、嘴唇發青、臉色發黑、四肢冰冷,脈象則是沉細、緊而且跳得快,這些都是陰毒的徵兆。如果發病像被打一樣,五天內還可以治好,超過七天就難以治療。(《醫門方》的說法也相同。)

藥方組成: 炙甘草(兩分)、升麻(兩分)、當歸(一分)、蜀椒(一分)、鱉甲(四分)。

將以上五種藥材搗碎,加五升水煮成二升半,分成三次服用,每服藥後走五里路再服下一次,並注意保暖。服藥後如果能發汗,表示中毒已解,病就會好轉;如果沒有發汗,病況依舊,可以再服用一次。