《醫心方》~
1. 卷第十四
2. 治卒死方第一
《病源論》云:卒死者,由三虛而遇賊風所為也。三虛,謂乘年之衰,一也;逢月之空,二也;失時之和,三也。人有此三虛,而謂為賊風所傷,使陰氣偏竭於內,陽氣阻隔於外,二氣壅閉,故暴絕而死也。若腑臟氣未竭者,良久乃蘇。然亦有兼挾鬼神之氣而卒死者,皆有頃邪退乃活也。
《葛氏方》治卒死,或先有病痛,或居常倒僕奄忽而絕,皆是中惡。治之方:
令二人以衣壅口,吹其兩耳,極則易人,亦可以竹筒吹之,並側身遠之,莫臨死人上。
又方:以蔥葉刺其耳,耳中、口中、鼻中血出者莫怪,無血難治,有血是治候也。
又方:以綿漬好苦酒中,須臾出,置死人鼻中,手按令汁入鼻中,並持其手足莫令驚。
又方:以人小便灌其面數回,即能語,此扁鵲法也。
又方:末皂莢如大豆,吹其兩鼻孔中,遷則氣通。
又方:搗女青屑以重一錢匕,開口納喉中,以水若酒送之,立活。
又方:灸臍中百壯。
又方:灸其頤下宛宛中名承漿十壯。
又方:灸心下一寸。
《集驗方》治卒死方:
取牛馬矢汁飲之,無新者,水和乾者取汁。
又方:取灶突中墨如彈丸,漿水和飲之,須臾三四服之。
又方:取梁上塵如大豆粒,著竹筒中吹鼻中,與俱一時吹之。
又方:灸膻中穴。
又方:取竹筒吹其兩耳,不過三。
《新錄方》治卒死方:
韭根搗取汁,服六七合。
又方:桃白皮,切,一升,水二升,煮取八合,一服之十里,久不瘥,更服之。
《僧深方》治卒死中惡雷氏千金丸方:
大黃(五分),巴豆(六十枚),桂心(二分),朴硝(三分),乾薑(二分)
凡五物,冶下篩,和白蜜冶三千杵,服如大豆二丸,老小以意量之。
《枕中方》治卒忤惡鬼魍魎欲死者,書額上作「鬼」字即愈。
《龍門方》療卒死方:
取繩圍死者闢腕,男左女右,以繩當大椎伸繩向下,當繩頭灸脊上五十壯。
又方:糞汁灌鼻。
又方:以蔥黃心刺鼻中入七八寸,男左女右,立驗。
又方:搗韭汁灌鼻即活。
又方:桂屑著舌下即活。
白話文:
治療突然昏死的第一個方子
《病源論》說:「突然昏死,是因為人體有三種虛弱,又受到外來的邪風侵襲。三虛是指:年紀大了,身體衰弱,這是第一種虛弱;月亮盈虧變化,造成人體氣血波動,這是第二種虛弱;沒有順應當時的時令節氣保養身體,這是第三種虛弱。人如果同時有這三種虛弱,又受到邪風侵襲,會導致體內陰氣嚴重耗損,陽氣被阻礙在體外,陰陽二氣阻塞不通,所以會突然昏厥而死。如果內臟的氣還沒有完全耗盡,過一會兒就能甦醒。但也有是因為受到鬼神邪氣影響而突然昏死的,這些通常只要邪氣消退就能活過來。」
《葛氏方》治療突然昏死,不論是之前有病痛,或平常忽然倒地昏絕,都屬於中邪。治療方法如下:
讓兩個人用衣服蓋住昏死者的嘴巴,同時向他的兩耳吹氣,吹到盡力就換人,也可以用竹筒吹氣。吹氣時,側身遠離昏死者,不要俯身在他身上。
另一個方法:用蔥葉刺昏死者的耳朵,如果耳朵、口、鼻中有血流出,不要害怕,沒血就難治,有血代表有救。
另一個方法:把棉花浸泡在優質的苦酒中,立刻取出,塞入昏死者的鼻孔,用手按壓讓汁液進入鼻腔,並握住昏死者的手腳,不要讓他驚動。
另一個方法:用人的小便淋洗昏死者的臉數次,就能說話,這是扁鵲的方法。
另一個方法:將皂莢磨成如大豆大小的粉末,吹入昏死者的兩個鼻孔,氣就會通順。
另一個方法:把女青磨成一錢匕的粉末,打開昏死者的嘴巴放入喉嚨,用水或酒送服,立刻就能活過來。
另一個方法:在肚臍上灸一百壯。
另一個方法:在下巴下凹陷處,也就是承漿穴灸十壯。
另一個方法:在心口下方一寸處灸。
《集驗方》治療突然昏死的方法:
取牛馬的糞便汁液給昏死者喝,如果沒有新鮮的,就用水調和乾燥的糞便,取汁液來用。
另一個方法:取灶膛裡的黑灰,像彈丸大小,用米漿水調和給昏死者喝,過一會兒喝三四次。
另一個方法:取樑上的灰塵,像大豆大小,放在竹筒裡吹入昏死者的鼻孔,同時一起吹。
另一個方法:灸膻中穴。
另一個方法:用竹筒吹昏死者的兩耳,不超過三次。
《新錄方》治療突然昏死的方法:
將韭菜根搗爛取汁,喝六七合。
另一個方法:取桃樹的白色樹皮,切一升,用水兩升煮成八合,一次喝完,如果很久還沒好,就再喝一次。
《僧深方》治療突然昏死、中邪,雷氏千金丸的配方:
大黃(五分),巴豆(六十枚),桂心(二分),朴硝(三分),乾薑(二分)
將這五種藥材研磨成粉末,過篩,加入蜂蜜一起研磨三千次,製成藥丸,如大豆大小,每次服用兩丸,老人小孩用量要斟酌。
《枕中方》治療突然被邪惡鬼怪驚嚇、快要死的人,在額頭上寫一個「鬼」字就會好。
《龍門方》治療突然昏死的方法:
用繩子量昏死者的手腕,男的量左手,女的量右手,再把繩子對到背部的大椎穴,然後將繩子向下延伸,在繩子末端對應的脊椎上灸五十壯。
另一個方法:用糞便汁液灌入昏死者的鼻孔。
另一個方法:用蔥黃色的蔥心插入鼻孔七八寸,男的插左鼻孔,女的插右鼻孔,立刻見效。
另一個方法:將韭菜搗爛取汁,灌入昏死者的鼻孔,就能活過來。
另一個方法:將桂皮粉末放在昏死者的舌頭下,就能活過來。
3. 治中惡方第二
《病源論》云:中惡者,是人精神衰弱,為鬼邪之氣卒中之也。其狀卒然心腹刺痛,悶亂欲死也。
《廣濟方》云:卒中惡心腹刺痛去惡氣方:
麝香(一分,研),生犀角(二分),青木香(二分)
為散,空腹以熟水服方寸匕,立愈。
《範汪方》治卒死,及心痛腹滿,魘忤中惡三物備急丸方:
巴豆(一分,去心皮),大黃(二分),乾薑(二分)
凡三物,共搗巴豆,冶合丸,以蜜丸如大豆,有急取二三丸,以水和服之。口噤者絞開令藥得入咽中。
又方:取杯水,以刀三七刺中,飲之良。
《集略方》備急散,治卒中惡,心痛腹滿,欲吐短氣方:
大黃(二兩,金色者),桂心(四分),巴豆(一百枚)
凡三物,冶合下篩,取一錢,以水七合服之。
《千金方》治卒死中惡方:
取牛馬屎汁飲之,無新者,水和乾者亦得。
又方:蔥心黃刺鼻孔中,血出愈。
又方:灸兩脅下。
又方:灸胃脘十五壯。
《集驗方》治中惡方:
大豆二七枚,以雞子中黃、白酒半升合和,頓服之。
又方:用釜底墨、鹽三指撮,和水服之。(《醫門方》同之。)
又方:以度度其兩乳中央,屈之從乳頭向後肋間,灸度頭,隨年壯。
又方:灸胃脘五十壯。
《廣利方》療中惡客忤垂死方:
麝香錢重,研,和醋二合服之,即瘥。
《葛氏方》華佗治卒中惡短氣欲死者方:
韭根(一把),烏梅(十枚),茱萸(半升)
以勞水一斗煮之,以病人櫛納中三沸,櫛浮者生,沉者死。煮得三升飲之。
又方:灸足兩拇指上甲後叢毛中各十四壯即愈。
《新錄方》治卒中惡方:
豉(一升),鹽(七合),水(四升)
煮取一升二合,分再服。
又方:桃白皮,切,一升,水二升,煮取八合,一服之。
又方:生菖蒲根,切,三升,搗絞取汁,服四五合。
又方:酒服桃仁末方寸匕。李仁末亦佳。
又方:伏龍肝末,水服二方寸匕。
又方:取竹木中蟲屎,水服方寸匕。
又方:鹽一升,水二升,煮臨消二服,取吐。
白話文:
[治療中惡的各種藥方]
《病源論》說:所謂「中惡」,是指人精神衰弱時,被鬼邪之氣突然侵襲。症狀是突然心腹劇痛,感到悶亂,好像快要死掉一樣。
《廣濟方》說:治療突然中惡、心腹刺痛,去除邪氣的藥方:
麝香(少許,磨成粉末),生犀角(少許),青木香(少許)
將以上三種藥材磨成粉末,空腹時用溫開水服用一小匙,很快就會好轉。
《範汪方》治療突然昏死、心痛腹脹、夢魘、中惡的急救藥丸:
巴豆(少許,去除內部的皮),大黃(少許),乾薑(少許)
將以上三種藥材搗碎後,用蜜製成如大豆大小的藥丸。情況緊急時,取兩三丸用溫開水送服。如果患者牙關緊閉,就撬開他的嘴,讓藥能進入咽喉。
還有一個藥方:取一杯水,用刀在水中刺七次,然後喝下,效果很好。
《集略方》急救散,治療突然中惡、心痛腹脹、想吐、呼吸急促:
大黃(很多,選金黃色的),桂心(少許),巴豆(很多顆)
將以上三種藥材磨成粉末,篩過後取一小錢,用七合水沖服。
《千金方》治療突然昏死、中惡的藥方:
取牛或馬的糞便汁液飲用,沒有新鮮的,就用水沖泡乾的糞便。
還有一個藥方:將蔥心黃色部分刺入鼻孔,讓血流出來,就會好轉。
還有一個藥方:用艾草在兩脅下灸。
還有一個藥方:用艾草灸胃脘十五壯。
《集驗方》治療中惡的藥方:
用十四顆大豆,加入一個雞蛋黃、少許蛋清和半升白酒,混合後一次喝下。
還有一個藥方:用鍋底的黑灰、少許鹽,用水調和後服用。(《醫門方》也有相同記載。)
還有一個藥方:量出兩乳頭中間的距離,然後用尺子從乳頭彎曲到背後的肋間,灸這個量出的距離,按年紀大小決定灸的壯數。
還有一個藥方:用艾草灸胃脘五十壯。
《廣利方》治療中惡、被邪氣侵襲、垂死掙扎的藥方:
麝香少許,磨成粉末,加入兩合醋調和後服用,立刻就會痊癒。
《葛氏方》華佗治療突然中惡、呼吸急促、快要死掉的藥方:
韭菜根(一把),烏梅(十顆),茱萸(半升)
用一斗水煮以上三種藥材,把病人的梳子放入鍋中,煮開三次,梳子浮起來表示能活,沉下去就表示沒救了。把藥汁煮到剩三升後給病人喝。
還有一個藥方:用艾草灸兩腳大拇指指甲後的毛叢處,各灸十四壯就會好轉。
《新錄方》治療突然中惡的藥方:
豆豉(很多),鹽(很多),水(很多)
煮好後取一升二合,分兩次服用。
還有一個藥方:將桃樹白色內皮切成碎塊,用水煮後取八合,一次服用。
還有一個藥方:將新鮮的菖蒲根切碎,搗爛取汁,服用四五合。
還有一個藥方:將桃仁磨成粉,用酒沖服一小匙。李子仁磨成粉效果也很好。
還有一個藥方:將伏龍肝磨成粉,用水沖服兩小匙。
還有一個藥方:取竹木中的蟲糞,用水沖服一小匙。
還有一個藥方:用很多鹽,用水煮沸後分兩次服用,讓病人吐出來。