日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十一 (13)

回本書目錄

卷第十一 (13)

1. 治休息利方第二十九

《病源論》云:冷熱氣調,其飲則靜,而利亦休也,腸胃虛弱,易為冷熱,其邪氣或動或靜,故其利宜發或止,謂之休息利也。

白話文:

《病源論》上說:冷熱之氣調和,腸胃功能正常,食物飲入後,腸胃安靜,大便也就通暢了。如果腸胃虛弱,容易受冷熱的影響,病邪可能活動,也可能不活動,所以大便有時通暢,有時又不通暢,這就是所謂的「休息利」。

《僧深方》治休息下方:煮小豆一升,和臘三兩,頓服,驗。

又方:煮韭,空腹一碗熱服,不過再,驗。

《範汪方》治息下、休下方:酸石榴合皮搗取汁服之。

《陶景本草注》:柿,火熏者食之。

又方:櫸樹皮煮汁服之。

白話文:

《僧深方》治療休息下方: 煮小紅豆一升,與臘肉三兩混和,一次服用,驗證有效。

另一方: 煮韭菜,空腹時服用一碗熱湯,不要超過兩次,驗證有效。

《範汪方》治療休息下方: 搗碎石榴(包括皮)取汁服用。

《陶景本草注》: 將柿子用火燻製後食用。

另一方: 將櫸樹皮煮沸取汁服用。

《葛氏方》若久下經時不愈者,名息下休下,治之方:龍骨四兩,搗如小豆,水五升,煮取二升,半冷,分五服。

白話文:

《葛氏方》:如果長久腹瀉,治療一直沒有效果,稱為「息下」、「休下」,治療方法如下:龍骨四兩(約120公克),搗碎成小豆大小,加入五升水煮,取二升藥液,待稍冷後,分五次服用。

又方:黃連如鴨子大一枚,膠如掌大一枚,熟艾一把,水五升,煮二物,取二升,去滓,納膠,膠烊,分再服。但濃煮乾艾葉,飲之亦佳。

白話文:

另一個方法:黃連像鴨蛋大小丸一個,膠像手掌大小丸一個,成熟的艾草一把,水五升,煮這兩種東西,取兩升水,去除渣滓,放入膠,膠融化,分成兩次服用。只要煮濃乾艾葉,喝它也是很好的。

又方:常煮忍冬飲之。

白話文:

常煎煮忍冬飲服用。

2. 治泄利方第三十

《集驗方》云:黃帝曰:人苦溏泄(達郎反,思引翼逝二反)下利者何?對曰:春傷於風,夏生溏泄,腸澼久風,亦為溏泄。

白話文:

《集驗方》中記載:黃帝說:人因慢性腹瀉而苦惱,請問這是什麼原因?回答說:春天受到風邪侵襲,夏季就會產生慢性腹瀉,腸道濕熱積聚日久,也會導致慢性腹瀉。

論曰:泄凡有五種,各不同。胃泄者,飲水不化,色黃,言所食飲之物皆完出不消也;脾泄者,腹脹滿泄注,食即嘔逆,言下利猶如注水不可禁止也;大腸泄者,食已窘,便白色,腸鳴切痛,食訖即欲利,言痛如刀切其腸也;小腸泄者而便膿血、少腹痛也,小腸處在腹,故令少腸痛;大瘕泄者,裡急後重,數至而不能便,莖中痛也。瘕者,結也,小腹有結而復下利者是也。

白話文:

評論說:腹瀉總共有五種,各自不同。胃泄,喝水不消化,糞便顏色發黃,說所吃的食物喝的東西全部完整地排出,沒有消化掉。脾泄,腹部脹滿、腹瀉嚴重、飲食之後就會嘔吐,說那腹瀉就像洪水一樣流出來,無法阻止。大腸泄,吃完飯就感到窘迫,糞便呈白色,腸鳴腹痛,吃完飯就想要排便,說那疼痛就像刀割一樣。小腸泄,排膿血便,小腹疼痛,小腸位於腹部,所以導致小腹疼痛。大結腸泄,裡急後重,多次排便但無法排出來,莖中疼痛。結腸,就是結塊,小腹有結塊且又腹瀉的就是。

《範汪方》治腹痛消穀止利服大豆方:取大豆擇貌好者服一合所,日四五服,一日中四五合,後飯輒服;雖非飯後可投,間服趣盡四五合,欲服時,手捼豆令煙,煙光明,若苦堅難,小減豆。

白話文:

《範汪方》治療腹痛、消化不良和腹瀉的藥方:服用大豆配方:選擇外觀良好的大豆,一合為一劑,每天服用四到五次,一天服用四到五合,飯後立即服用;即使不是飯後也可以服用,間隔服用直到服用四到五合,想要服用時,用手搓大豆使之冒煙,煙霧明亮,如果大豆堅硬難以咀嚼,可以減少大豆的量。

《醫門方》治泄利或白赤不止,腸滑洞泄困極欲死方:

白話文:

《醫門方》醫治腹瀉或白痢、紅痢不止,腸滑中空瀉泄嚴重,極度虛弱瀕臨死亡的方子:

酸石榴皮(三兩),乾地黃(二兩),黃柏(三兩),阿膠(二兩,炙)

白話文:

酸石榴皮(150克),乾地黃(100克),黃柏(150克),阿膠(100克,烤過的)

水五升,煮取二升,去滓分溫二服。

白話文:

取水五升,煮成二升,去掉渣滓,分兩次溫服。

《千金方》健脾丸:主虛勞羸瘦,體重,胃冷弱不消飲食、雷鳴腹脹、泄利不止方。

白話文:

《千金方》中記載的健脾丸,主要用於治療虛勞羸瘦、身體消瘦、胃寒虛弱、消化不良、腹部雷鳴、腹脹、腹瀉不止等症狀。

鍾乳(二兩),赤石脂(二兩),好曲(二兩),大麥孽(二兩),當歸(二兩),黃連(二兩),人參(二兩),細辛(二兩),龍骨(二兩),乾薑(二兩),茯苓(二兩),石斛(二兩),桂心(二兩),附子(一兩),蜀椒(六分)

白話文:

鍾乳石(二兩)、赤石脂(二兩)、優質麴藥(二兩)、大麥芽(二兩)、當歸(二兩)、黃連(二兩)、人參(二兩)、細辛(二兩)、龍骨(二兩)、乾薑(二兩)、茯苓(二兩)、石斛(二兩)、桂心(二兩)、附子(一兩)、四川花椒(六分)

凡十五味,白蜜丸如梧子,酒服十五丸,日三,稍加至四十丸,弱者飲服。此方通治男女,凡此方治利之方,神驗者也。

白話文:

總共十五種藥材,用蜂蜜將藥丸製成梧桐子的大小,用酒送服十五丸,每天服用三次,逐漸增加到四十丸,體質較弱的人可以少服用一些。這個方劑可以治療男女各種疾病,是經過驗證有效的治療利病的方劑。

《小品方》云:泄利食不消,不作肌膚,(灸脾俞,隨年壯);泄注便膿血、五色重下,(灸小腸俞百壯);泄利不禁,少腹絞痛,(灸丹田穴百壯,在臍下二寸。今按:《千金方》)云:三報)。

白話文:

《小品方》中說:泄瀉腹瀉,吃進的食物不能消化吸收,導致身體消瘦,肌肉減少。(可以灸脾俞穴,灸的壯數要根據年齡而定);泄瀉伴有膿血,以及五顏六色的稀便反覆不止。(可以灸小腸俞穴,灸一百壯);泄瀉不止,小腹絞痛。(可以灸丹田穴,灸一百壯,丹田穴位於臍下一寸的地方。據《千金方》記載,一個療程為三個療程)。