日本·丹波康賴

《醫心方》~ 卷第十一 (6)

回本書目錄

卷第十一 (6)

1. 治中熱霍亂方第十四

《小品方》治中熱暴下利霍亂變熱心煩脈數者方:飲新出井水一升,立愈。飲多益善,此治是胃中多熱者也,無熱者,慎之不可與也。

白話文:

《小品方》中治療中熱引起的下痢及霍亂,患者出現發熱、煩躁、脈搏快的症狀時的藥方:飲用剛從井裡打出的水一升,即可痊癒。飲用的次數越多越好,此方主要針對胃中多熱的患者,若沒有發熱症狀,則不可服用。

又云:薺苨湯治先有石熱,因霍亂,吐下,服諸熱藥,吐下得止,因空虛仍變煩,手足熱,口噪,欲得水,嘔逆迷悶,脈急數者,及時行熱病後,毒未盡,因霍亂吐下,仍發熱煩悶,胸心欲破裂者方:

白話文:

另一種說法是:薺苨湯用於治療先有結石性熱證,因霍亂而嘔吐、腹瀉,服用各種熱性藥物後,嘔吐、腹瀉停止,由於體內空虛仍煩躁,手足發熱,口乾舌燥,想喝水,嘔吐、噁心、悶熱,脈搏急數的人。以及時行熱病後,毒素未盡,因霍亂嘔吐、腹瀉,仍發熱煩悶,胸悶欲裂的人。

薺苨(二兩),人參(二兩),厚朴(二兩),知母(二兩),栝蔞(二兩),葛根(二兩),枳實(二兩),犀屑(二兩),藍子(二合),桔梗(二兩),橘皮(二兩),茯苓(二兩),黃芩(二兩),甘草(二兩)

凡十四物,以水八升,煮取三升,分五服。

白話文:

薺苨(兩百克),人參(兩百克),厚朴(兩百克),知母(兩百克),栝蔞(兩百克),葛根(兩百克),枳實(兩百克),犀屑(兩百克),藍子(二十克),桔梗(兩百克),橘皮(兩百克),茯苓(兩百克),黃芩(兩百克),甘草(兩百克)。

取水八升,煮沸後取三升藥液,分為五次服用。

2. 治欲作霍亂方第十五

《耆婆方》治人腹脹欲作霍亂方:

厚朴(二兩,炙)

以水三升,煮取一升半,分三服即瘥,小兒最喜,老人亦佳,夏秋月,恆置此藥在家,有急即煮服。

白話文:

厚朴(兩兩,烤過)

用三升水煮,取一升半,分三次服用即可痊癒,小孩子最喜歡,老人服用也很有效。在夏季和秋季,經常把這種藥備在家中,有急用時即可煮服。

《醫門方》療心腹脹滿堅痛,煩悶不安,雖未吐下,欲霍亂方:取鹽五合,水一升,煮令消,頓服之,當吐,食出即定,如不吐,更宜服。(今按:《葛氏方》:鹽二升,以水五升,煮取二升,頓服。)

白話文:

《醫門方》治療心腹脹滿、堅痛、煩悶不安,即使沒有嘔吐腹瀉,也有霍亂的徵兆。

方法是:取鹽五兩,水一升,煮到鹽溶解,一次服下,就會嘔吐,食物吐出來就好了。如果沒有嘔吐,可以再服用。

(現在的用法是:《葛氏方》:鹽二升,水五升,煮取二升,一次服下。)

《葛氏方》治霍亂心腹脹痛、煩滿短氣,未得吐下方:生薑若乾薑一二升,以水五六升,煮三沸,頓服。

白話文:

《葛氏方》治療霍亂引起的心腹脹痛、煩悶滿脹、氣短,在沒有嘔吐腹瀉的情況下:生薑若干、乾薑一、二升,和水五六升一起煎煮三次,一次喝光。

《小品方》治霍亂煩擾、未得吐下方:煮香葇汁,熱飲之。(今按:《葛氏方》云:取蓼若香葇,細切二升,水五升,煮再三沸,頓服。)

白話文:

《小品方》治療霍亂腹瀉煩躁不安、尚未嘔吐腹瀉的方子:將香葇煮成汁,趁熱喝下。(如今按照《葛氏方》的說法:取蓼若香葇,切碎成二升,加水五升,煮沸三次,一次性服用。)

3. 治霍亂後煩躁方第十六

《病源論》云:霍亂之後而煩躁臥不安者,由吐下後腑臟虛極、陰陽未理,血虛氣亂,血氣之行未復常度,內乘於腑臟,故煩躁不安臥也。

白話文:

《病源論》中提到:霍亂之後感到煩躁不安,無法入睡,這是因為嘔吐、瀉下後,腑臟虛弱到了極點,陰陽失調,血虛氣亂,血氣運行尚未恢復正常,內部侵犯腑臟,所以感到煩躁不安,無法入睡。

《葛氏方》治霍亂後煩躁臥不安方:

蔥白(二十枚),大棗(二十枚)

水二升,煮取一升,頓服之。

白話文:

蔥白(二十根),大棗(二十枚)

加入兩升水煮沸,取出一升湯汁,一次喝下。

4. 治霍亂止後食法第十七

《醫門方》云:若霍亂吐利定後,胃氣虛弱,不可強食,便更作病,候待須食,仍微與稀飲,勿令至飽,其飲宜炒粟米煮之為佳。

白話文:

《醫門方》上說:如果霍亂吐瀉症狀剛平復,胃氣虛弱,不要勉強進食,否則會再次發病。應等到覺得餓了再吃,並且少量進食稀軟食物,不要吃太飽。最適合喝的飲品是炒熟的粟米煮成的湯。

《千金方》云:凡此病定已一日,不食為佳,仍須三日,少少與粥,三日以後,乃恣意食息也,仍七日勿雜食為佳。

白話文:

根據《千金方》的說法,如果患有這種疾病,最好在患病的當天禁食,然後連續三天少量食用粥。三天後,就可以隨意飲食和休息了,但最好再有七天不要吃雜食,以利於病情康復。

又云:諸霍亂忌米飲,胃中得米即吐不止,但得與厚朴葛根飲。

白話文:

又說:各種霍亂都忌喝米湯,胃裡喝了米湯就會不停嘔吐,只能用厚朴葛根湯來治療。