《醫心方》~ 卷第十 (12)
卷第十 (12)
1. 治黃汗方第二十六
《病源論》云:黃汗之為病,身體洪腫發熱,汗出不渴,狀如風水,汗染衣正黃如柏汁,此由脾胃熱,汗出而入水中,若浴水入汗孔得之。
白話文:
《病源論》中說:黃汗之病,身體浮腫發熱,出汗卻不口渴,症狀類似於風水,汗水染黃衣服,顏色就像柏樹汁液一樣。這是因為脾胃熱,汗水流出進入水中,如果在水中沐浴,汗水進入汗孔而感染了這種疾病。
《醫門方》療黃汗:黃汗之病狀,如風水,其脈沉遲,皮膚冷,手足微厥,面目四肢皮膚皆腫,胸中滿,方:
夕藥(八兩),桂心(三兩),黃耆(五兩),苦酒(五合)
白話文:
醫門方之治療黃汗
黃汗的症狀,如同水腫,脈象沉緩,皮膚低溫,手腳微冷,臉部和四肢皮膚均腫脹,胸口感到脹滿。
方劑:
- 夕藥(八兩)
- 桂心(三兩)
- 黃耆(五兩)
- 苦酒(五合)
以水七升,煮取三升,飲一升心當煩,勿怪,至六七及即瘥。(今按:《葛氏方》:夕藥三兩,苦酒一升。《僧深方》:苦酒二升,水二斗。)
白話文:
用七升水煎服,取得三升藥液,喝下一升會感到心煩,不要見怪,服用到六七天後就會好轉。(現在的做法是:晚上服用三兩藥,苦酒一升。《僧深方》:苦酒二升,水二斗。)
2. 治谷疸方第二十七
《病源論》云:谷疸之狀,食畢頭眩、心怫鬱不安而發黃,由失肌大食,胃氣衝熏所致。
《葛氏方》治谷疸方:
白話文:
《病源論》中記載:患有穀疸症狀的人,食畢後會頭暈目眩、心煩氣躁不安,且發黃。這是因為飲食失節,過度攝取食物,導致胃氣上衝所致。
《葛氏方》治療穀疸的方劑:
茵陳蒿四兩,水一斗,煮得六升,去滓,納大黃二兩,梔子二七枚,煮服二升,分三服,尿當去黃汁。
白話文:
(茵陳蒿四兩,水一斗,煮得六升)=> 把茵陳蒿四兩,水一斗,煮成六升的水。
(去滓)=> 去除渣滓。
(納大黃二兩,梔子二七枚)=> 加入大黃二兩,梔子二七枚。
(煮服二升,分三服)=> 煮沸後服用二升,分成三次服用。
(尿當去黃汁)=> 小便會排出黃色的汁液。
《僧深方》治谷疸發寒熱,不可食。食即頭眩,心中怫冒不安大茵陳湯方:
白話文:
《僧深方》治療谷疸導致發冷發熱,不適合吃東西。一旦吃東西,就會頭暈,心中煩躁不安。
治療方法:使用大茵陳湯。
茵陳蒿(二兩),黃柏(二兩),大黃(一兩),甘草(一兩),人參(一兩),梔子(十四枚),黃連(一兩)
凡七物,切,水一斗,煮得三升,分三服。
白話文:
茵陳蒿(一百二十公克),黃柏(一百二十公克),大黃(六十公克),甘草(六十公克),人參(六十公克),梔子(十四個),黃連(六十公克)
切,水一斗,煮得三升,分三服。
3. 治酒疸方第二十八
《病源論》云:夫虛勞人若飲酒多、進谷少者則胃內生熱,因大醉當風入水,則身自發黃,心中懊痛,足脛滿,小便黃,而發赤斑,若下之,久久,變為黑疸,面目黑麵心中如啖蒜齏狀,大便正黑,皮膚爪之不仁,其脈浮弱,故知之。酒疸心中熱,欲嘔者,當吐之即愈,其人必小便不利,其後當心中熱,足下熱,是其候明也。
白話文:
《病源論》說:體虛的人,如果喝酒多,吃的食物少,那麼胃裡就會產生熱氣,因此在大醉後,遇風或落水,就會全身發黃,心中懊惱疼痛,小腿腫脹,小便黃色,並且身上出現紅斑,如果用瀉下的方法治療,時間久了,就會變成黑疸,臉色發黑,心中像吃了大蒜和發酵的米糠一樣,大便呈黑色,皮膚和指甲沒有知覺,脈搏細弱,由此可以知道是黑疸。酒疸的患者心中有熱,想要嘔吐的,應該把它吐出來就會痊癒,這樣的人一定小便不利,之後就會出現心中有熱,腳下發熱的症狀,這就是明顯的症狀。
《千金方》治飲酒食少飲多澹結,發黃疸,心中懊憹而不甚熱,或乾嘔,枳實大黃湯下之,方:
白話文:
《千金方》中記載,如果出現喝酒後減少食慾、多喝水、大便稀少、發黃疸、心中煩躁但並不發熱、乾嘔等症狀,可以用枳實大黃湯治療。
枳實大黃湯的方劑如下:
- 白枳實 15 枚
- 大黃 12 克
- 甘草 6 克
- 生薑 3 片
- 大棗 12 枚
將白枳實搗碎,與其他藥材一起放入鍋中加水煎煮,取藥汁服用。
枳實(九枚),大黃(二兩),豆豉(半升),梔子(十枚)
白話文:
-
枳實(九枚):枳實是一種中藥,具有消積導滯、行氣止痛的功效。
-
大黃(二兩):大黃是一種中藥,具有瀉熱通便、清熱解毒的功效。
-
豆豉(半升):豆豉是一種中藥,具有消食化積、健脾胃的功效。
-
梔子(十枚):梔子是一種中藥,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。
上四味,以水六升,煮取二升,分三服。今按:《葛氏方》:大黃一兩,枳實五枚,梔子七枚,豉一升。
《範汪方》治飲酒得黃病方:
柏生麥,以井華水絞取汁,頓服三升,先食,日三,有驗。
《僧深方》治酒疸方:
白話文:
葛氏方: 藥材:大黃一兩、枳實五枚、梔子七枚、豉一升 做法:將四味藥材放入六升水中煮,煮到剩下兩升,分三次服用。
範汪方: 藥材:柏生麥 做法:用井華水絞取柏生麥汁,每次服用三升,飯前服用,一天三次,有顯著效果。
僧深方: 藥材:未記載
生艾葉(一把),麻黃(二兩),大黃(六分),大豆(一升)
凡四物,清酒三升,煮得二升,分三服。艾葉無生,用干半把。
白話文:
新鮮艾葉(一把),麻黃(二兩),大黃(一點二公克),大豆(一公升)
四味藥材,加入清酒三升,煮至剩下二升,分三次服用。艾葉不去除毛絨,使用乾艾葉半把。