《醫心方》~ 卷第十 (5)
卷第十 (5)
1. 治暴症方第七
《病源論》云:暴症者,由臟氣虛弱,食生冷之物,臟既本弱,不能消之,結聚成塊,卒然而起,其生無漸,名之暴症也。
《極要方》療卒暴症,腹中有物堅如石,痛如刺,盡夜啼呼,不療,百日內皆死,方:
大黃(半斤),朴硝(半斤)
上,先搗大黃為散,然後和朴硝,以蜜合令相得,於銅器中置湯,上煎令可丸,丸如梧子大,酒飲任性,服二十丸,日二,不知加之,以知為度。(今按《葛氏方》朴硝三兩,《範汪方》有白蜜一斤半。)
《葛氏方》治卒暴症,腹中有物堅如石,痛如刺,晝夜啼呼,不治之,百日死,方:
取牛膝根二斤,曝令小干,以酒一斗,漬之,密塞器口,舉著熱灰中,溫之令味出,先食,服五六合至一升,以意量多少。
又方:用蒴藋根亦如此,尤良。
又方:多取常(商歟)陸根搗蒸之以新布藉腹上,以藥披著布上,以衣覆上,冷復易之,晝夜勿息。(以上《千金》《集驗方》同之。)
又方:取虎杖根一升,干搗酒漬,飲之從少起,日三佳,此酒治症,力勝諸大藥。
《新錄方》治暴症,堅在心脅下,咳逆,不下食,或下不斷,方:
吳茱萸三升,碎之,以酒和煮令熟,布帛物裹以熨症上,冷更炒更燔用之,症當移走,復逐熨,須都消止。
又云:暴症堅脹如石,痛欲死者方:
取鼠壤土,黍穰二物,等分相和,並炒,遍熨病上取瘥。
又方:單用鼠壤土亦好。
又方:伏龍肝如前方。
又方:病在上,服諸吐藥去之,病在下,宜利療之。
《本草稽疑》云:搗莎草汁及乾末服之。
白話文:
《病源論》說:「所謂暴症,是因為臟腑氣虛弱,又吃了生冷的食物,臟腑本來就虛弱,無法消化這些食物,導致食物結塊,突然發作,沒有逐漸產生的過程,所以叫做暴症。」
《極要方》治療突然發作的暴症,腹部裡面有硬塊像石頭一樣,疼痛像針刺一樣,整晚啼哭呼叫,不治療的話,一百天內就會死亡。藥方如下:
大黃(半斤)、芒硝(半斤)
先將大黃搗成粉末,然後和芒硝混合,加入蜂蜜調和均勻,用銅器盛裝,放在熱水中加熱,煎煮到可以搓成藥丸,做成梧桐子大小的藥丸。喝酒的時候隨意服用,一次服用二十丸,一天服用兩次,如果效果不明顯可以增加劑量,直到病情好轉為止。(現在考證《葛氏方》芒硝用三兩,《範汪方》有白蜜一斤半。)
《葛氏方》治療突然發作的暴症,腹部裡面有硬塊像石頭一樣,疼痛像針刺一樣,白天晚上啼哭呼叫,不治療的話,一百天內就會死亡。藥方如下:
取牛膝根二斤,曬到稍微乾燥,用酒一斗浸泡,密封瓶口,放在熱灰中加熱,使藥味滲出。先吃飯,然後服用五六合到一升,用量可以根據情況調整。
另外一個藥方:用蒴藋根,做法相同,效果更好。
另外一個藥方:多取商陸根,搗碎蒸熟,用新布墊在腹部,將藥敷在布上,用衣服蓋住,冷了就換,白天晚上都不要間斷。(以上《千金方》、《集驗方》記載相同。)
另外一個藥方:取虎杖根一升,曬乾搗碎,用酒浸泡,飲用時從少量開始,一天三次效果最好。這種藥酒治療症狀,效果勝過其他許多藥物。
《新錄方》治療暴症,硬塊在心臟和脅肋下方,咳嗽、氣逆、吃不下飯,或者吃了又不斷腹瀉。藥方如下:
吳茱萸三升,搗碎,用酒一起煮熟,用布包起來熨在患處,冷了就重新炒熱再用,反覆熨燙,症狀應該會轉移消失,再繼續熨燙,直到完全消除。
又說:暴症硬脹像石頭一樣,疼痛到快要死掉的,藥方如下:
取老鼠洞的土和黍的莖稈,等分混合,一起炒熱,遍敷在患處,直到痊癒。
另外一個藥方:單獨用老鼠洞的土也可以。
另外一個藥方:用灶心土,做法和前面一樣。
另外一個藥方:病在上方,服用催吐藥去除;病在下方,應該用通利的方法治療。
《本草稽疑》說:搗碎香附子的汁液或乾粉服用。
2. 治蛇瘕方第八
《病源論》云:人有食蛇不消因腹內生蛇瘕也。亦有蛇之精液誤入飲食之內,亦令病之。其狀常苦飢而食則不下,喉噎塞,食至胸內即吐出,其病在腹,摸揣亦有蛇狀,謂之蛇瘕。
《新錄方》治人食蛇不消,亦蛇之精液入飲食中,令人病之,腹內有蛇狀,名之蛇瘕,方:
濃作蒜齏,啜一升以上。陶云餅店蒜齏下蛇之藥,非虛聖之。
又方:鳩酸草搗取汁,服八合。
又方:大豆葉搗取汁服一升。
又方:常思草搗服如上,並頻服之取瘥。
《千金方》治蛇症方;
白馬毛切長五分,以酒服方寸匕,大者自出,更服二方寸匕,中者亦出,更服三方寸匕,小者復出,不可一頓多服,殺人。
又云:治蛇瘕大黃湯方:
大黃(半兩),烏賊魚骨(二枚),皂莢(六銖),芒或硝如雞子(一枚),黃芩(半兩),甘草(大如指一尺)
六味,以水六升,煮之三沸,去滓,納芒硝,適寒溫盡服之,十日復煮,作如上法,欲服之,一宿勿食,平旦服,當下病也。
又云:治蛟龍病方:開皇六年,有人二月八月食芹得之,其病發似癲,面色青黃,服寒食強錫三升,日二,吐出龍蛟有兩頭,大驗。(《廣濟方》同之。今按《病源論》云:二月八月,蛟龍子生在芹菜上,人食芹,不幸隨食入腹,變成蛟龍。)
白話文:
《病源論》說:有人吃了蛇沒消化,導致肚子裡產生蛇瘕。也有蛇的精液不小心混入食物中,也會使人生病。這種病的症狀是常常感到飢餓,但吃了東西卻吞不下去,喉嚨好像被塞住,食物到了胸口就吐出來。病在腹部,摸起來也像有蛇在裡面,這就叫做蛇瘕。
《新錄方》治療人吃了蛇沒消化,或是蛇的精液混入食物中,使人生病,腹部內有蛇形狀,稱為蛇瘕的藥方:
把大蒜搗成濃蒜泥,喝一升以上。陶先生說餅店賣的蒜泥是能把蛇逼出來的藥,這不是隨便說說的。
另一個藥方:把酢醬草搗爛取汁,喝八合。
另一個藥方:把大豆葉搗爛取汁,喝一升。
另一個藥方:把常思草搗爛取汁,用法如同上面,並且多次服用,就能痊癒。
《千金方》治療蛇症的藥方:
把白馬毛切成五分長,用酒服下一方寸匕,如果肚子裡的蛇很大,就會自己出來,再服兩方寸匕,中等大小的蛇也會出來,再服三方寸匕,小蛇也會出來,不可以一次服用太多,會死人。
又說:治療蛇瘕的大黃湯藥方:
大黃(半兩)、烏賊魚骨(二個)、皂莢(六銖)、芒硝或硝如同雞蛋大小(一個)、黃芩(半兩)、甘草(如同手指粗的一尺長)。
這六種藥材,用水六升煮開三次,去掉藥渣,加入芒硝,調整溫度後全部服下。十天後,再照著上面的方法煮一次,想喝的時候,前一天晚上不要吃東西,早上空腹喝,病就會被排出來。
又說:治療蛟龍病的藥方:開皇六年,有人在二月或八月吃了芹菜而得了這種病,發病時像癲癇,臉色青黃,服用了寒食散三升,一天兩次,吐出來的蛟龍有兩個頭,效果顯著。《廣濟方》也記載相同的事。現在根據《病源論》的說法:二月和八月,蛟龍的幼蟲生長在芹菜上,人吃了芹菜,不幸把蛟龍幼蟲也吃進肚子裡,就會變成蛟龍。