曹炳章

《增訂偽藥條辨》~ 卷四 (8)

回本書目錄

卷四 (8)

1. 血餘炭(十)

血餘炭,《本經》列於中品,氣味苦溫,無毒。主治五癃、關格不通,利小便水道,療小兒驚、大人痓,仍自還神化。《本草崇原》云:凡吐血、衄血之症,皆宜用血餘。當用發髲近於頭皮之發剃下,短髮尤佳;或用亂髮亦可。以皂莢水洗淨,入瓶內固濟,煅灰存性,方合經旨。

近市肆有一種假余炭,不知何種獸毛所煅,色暗味臭,萬不可用。若重症服之,誤人匪淺。噫,至便之藥,亦有假充,為醫者能不寒心束手乎!

炳章按:古人造血餘法:臘月取剃下短髮,以皂莢水洗去泥垢,入甕,均鹽泥封固。外用礱糠火煅一晝夜,候冷取出用。近時以兩鐵鑊相合,亦用鹽泥封口,用桑柴文火,上鑊臍放米數十粒,俟米焦熄火,候冷透開取,則血餘黑亮鬆脆,其質輕,無臭氣;若煅未透,則質堅重,極臭,惟不能走氣,若走氣則變灰無用矣。近時昧利者,以人發一毗,再夾細石砂一毗,煅如前法,形色亦光黑而亮。

惟質甚重,不如純血餘之輕也。

白話文:

血餘炭,古籍中列為中等藥材,味道苦而溫和,無毒。主要治療五種尿閉症狀、腸道阻塞不通,促進排尿,治療小兒受驚嚇、大人中風,還能使人恢復神智。《本草崇原》記載:凡是吐血、鼻出血的症狀,都適合使用血餘炭。應該使用靠近頭皮的頭髮,短髮更好;或者用雜亂的頭髮也可以。用皂莢水洗淨,放入瓶中密封,煅燒成灰,保留其藥性,這樣才符合古方藥理。

市面上有種假血餘炭,不知是用什麼獸毛燒成的,顏色暗淡,氣味難聞,絕對不能使用。如果重症病人服用,後果不堪設想。唉,連如此常用的藥材都有假貨,做醫生的怎能不心寒呢?

按語:古人製作血餘炭的方法:臘月時節取得剃下的短髮,用皂莢水洗去泥土汙垢,放入瓦罐,用鹽和泥土密封。用稻殼火煅燒一晝夜,待冷卻後取出使用。現代則是用兩個鐵鍋合在一起,也用鹽和泥土封口,用桑柴文火慢燒,在鍋蓋中心放幾十粒米,等到米焦了就熄火,待完全冷卻後打開取出,這樣製成的血餘炭顏色烏黑光亮、鬆脆,質地輕盈,沒有異味;如果煅燒不透,則質地堅硬沉重,並且有很重的臭味,而且藥效無法發揮,如果藥效散失,就變成灰燼,毫無用處了。現代一些唯利是圖的人,用人髮和細砂混合,按上述方法煅燒,形狀顏色也烏黑光亮。

但是質地很重,不如純粹的血餘炭輕盈。