曹炳章

《增訂偽藥條辨》~ 卷四 (8)

回本書目錄

卷四 (8)

1. 血餘炭(十)

血餘炭,《本經》列於中品,氣味苦溫,無毒。主治五癃、關格不通,利小便水道,療小兒驚、大人痓,仍自還神化。《本草崇原》云:凡吐血、衄血之症,皆宜用血餘。當用發髲近於頭皮之發剃下,短髮尤佳;或用亂髮亦可。以皂莢水洗淨,入瓶內固濟,煅灰存性,方合經旨。

近市肆有一種假余炭,不知何種獸毛所煅,色暗味臭,萬不可用。若重症服之,誤人匪淺。噫,至便之藥,亦有假充,為醫者能不寒心束手乎!

炳章按:古人造血餘法:臘月取剃下短髮,以皂莢水洗去泥垢,入甕,均鹽泥封固。外用礱糠火煅一晝夜,候冷取出用。近時以兩鐵鑊相合,亦用鹽泥封口,用桑柴文火,上鑊臍放米數十粒,俟米焦熄火,候冷透開取,則血餘黑亮鬆脆,其質輕,無臭氣;若煅未透,則質堅重,極臭,惟不能走氣,若走氣則變灰無用矣。近時昧利者,以人發一毗,再夾細石砂一毗,煅如前法,形色亦光黑而亮。

惟質甚重,不如純血餘之輕也。

白話文:

血餘炭,古書記載為中品藥材,性味苦溫,無毒。主要用於治療五種小便不利、排便不通的病症,能利尿通便,治療小兒驚癇、成人痓疫,並能使人恢復神志。

古書記載,治療吐血、鼻出血等症,都可用血餘炭。最好的方法是用靠近頭皮的頭髮,尤其是短髮,用皂莢水洗淨後,裝入瓶中,封好,煅燒成灰,才能符合藥性。

市面上有一些假血餘炭,不知是用什麼動物毛髮燒成的,顏色暗淡,氣味臭,千萬不能用。重症患者如果誤服,後果不堪設想。竟然連治療便祕的藥材也出現假貨,做醫生的,難道不應該感到心寒無奈嗎?

古人製作血餘炭的方法是:臘月時節,收集剪下的短髮,用皂莢水洗淨泥垢,放入甕中,用鹽泥封好。用糠火煅燒一整天一夜,等到冷卻後取出使用。

現代人則是用兩個鐵鍋合在一起,同樣用鹽泥封口,用桑柴文火燒烤,在鍋蓋上放幾粒米,等米粒焦黑後熄火,冷卻後打開取出,這樣製成的血餘炭色澤黑亮,質地鬆脆,重量輕,沒有臭味。如果煅燒不透,就會變得堅硬沉重,而且臭味很重,這樣的血餘炭無法發揮藥效。

現在有一些唯利是圖的人,用人髮和細石砂混合在一起,按上述方法煅燒,製成的血餘炭顏色也光黑亮麗,但重量很重,遠不如純粹用人髮製成的血餘炭輕盈。