《本草詳節》~ 卷之十二 (3)
卷之十二 (3)
1. 蜘蛛
氣微寒,有小毒。種類甚多,惟身小尻大,腹內有蒼黃膿者為佳。畏蔓菁、雄黃。凡使,取屋西結網者,去頭、足,研膏用。
主大人小兒㿉,及小兒丁奚大腹,吸蜈蚣咬毒,汁塗蛇毒,疔腫,齒䘌,燒灰點,脫肛立收。
白話文:
蜘蛛,性味微寒,帶有小毒。種類非常多,但以身體小、屁股大,腹內有淡黃色膿液的為上品。牠們害怕蔓菁和雄黃。凡是要使用時,要取用在房屋西邊結網的蜘蛛,去除頭部和腳,搗成膏狀使用。
主要治療大人小孩的疔瘡,以及小孩因腹脹而導致的腹部腫大,能吸取蜈蚣咬傷的毒,汁液可塗抹蛇毒,還能治療疔瘡腫痛、牙齦腫痛,燒成灰點在患處,可立即治療脫肛。
2. 斑蝥
味辛,氣寒。有大毒。春食芫花,名芫青,青綠色,嘴尖,背上有一畫黃;夏食葛花,名亭長,黑身赤頭;秋食豆花,名斑蝥,黃斑色,背上有一畫黃、一畫黑,嘴尖處,有一小赤點;冬蟄地中,或牆石內,名地膽,黑頭赤尾,額上有大紅一點。馬刀為使,畏巴豆、丹參、空青,惡曾青、甘草、豆花。凡使,並去翅足,糯米炒熟用;生則令人吐泄。
主鬼疰,蠱毒,鼠瘻,疽疔,墮胎。
按:斑蝥,專走下竅,瘰癧疔疽,莫不有根,以斑蝥、地膽制度如法,能使其根從小便中出,或如粉片,或如血塊,或如爛肉,此其驗也。但毒之行,小便必痛澀難當,以木通、滑石、燈心輩導之。
白話文:
味道辛辣,藥性寒涼,有劇毒。春天吃芫花,叫做芫青,身體是青綠色,嘴巴尖尖的,背上有一條黃色的線;夏天吃葛花,叫做亭長,身體是黑色的,頭部是紅色的;秋天吃豆花,叫做斑蝥,身體是黃斑色,背上有一條黃色和一條黑色的線,嘴巴尖尖的地方,有一個小紅點;冬天在泥土中或牆壁石縫裡冬眠,叫做地膽,頭是黑色的,尾巴是紅色的,額頭上有一顆很大的紅點。馬刀是輔助藥,害怕巴豆、丹參、空青,厭惡曾青、甘草、豆花。使用時,都要去掉翅膀和腳,用糯米炒熟後再用;生用會讓人嘔吐腹瀉。
主要治療鬼疰病(類似傳染病)、蠱毒、鼠瘻(淋巴結核)、疔瘡、以及墮胎。
說明:斑蝥,藥性特別走下身,像瘰癧(淋巴結核)、疔瘡等疾病,都有病根,如果將斑蝥、地膽按照一定方法炮製後使用,能使這些病根從小便中排出,排出的樣子可能像粉末狀的薄片、血塊或腐爛的肉,這是它的療效。但是,因為藥性有毒,排小便時一定會感到疼痛、排尿困難,需要用木通、滑石、燈心草等藥材引導。
3. 蚯蚓
味鹹,氣寒。有小毒。入藥用白頸,是其老者。取得去土鹽之,日暴須臾成水。凡使,糯米泔浸一宿,無灰酒浸一宿,焙乾切,每一兩以蜀椒、糯米各二錢半,同熬至米熟揀出用。或為末,或燒灰,或化水用。
主解諸熱毒,傷寒伏熱狂謬,陽毒,結胸,大腹,黃疸,利小便,腳風,頭風,歷節風,喉痹,禿瘡,瘰癧,小兒卵腫。
按:蚯蚓,性寒而下行,寒故能解諸熱疾,下行故能利小便,治足疾,而通經絡也。
白話文:
味道鹹,性寒,帶有少量毒性。入藥使用白頸的蚯蚓,那是比較老的。取得後去除泥土,用鹽醃製,曝曬片刻就會化成水。凡是使用,要先用糯米泔水浸泡一晚,或用無灰酒浸泡一晚,然後烘乾切開,每一兩蚯蚓要用蜀椒、糯米各二錢半,一起熬煮到米熟後揀出蚯蚓使用。也可以磨成粉末、燒成灰,或是化成水來使用。
主要可以解除各種熱毒,治療傷寒潛伏的熱邪引起的胡言亂語,陽毒,結胸,腹部脹大,黃疸,小便不順,腳氣病,頭痛,關節痛,喉嚨腫痛,禿瘡,瘰癧,小兒睪丸腫大等病症。
按語說:蚯蚓,藥性寒涼且向下行走,寒涼的特性可以解除各種熱性疾病,向下行走的特性可以利小便,治療腳部疾病,並且疏通經絡。
4. 雀甕
味甘,氣平。蠔蟲老者,吐白汁於樹間,凝聚漸堅如甕,其甕中子,雀喜食之,故名。惟取榴棘上者。
主蠱毒,鬼疰,喉痹,小兒臍風,急慢驚風,癇症。
白話文:
味道甘甜,藥性平和。這是老牡蠣蟲吐出的白色汁液在樹間凝結,逐漸變硬如同小甕狀的東西,小甕裡面的蟲卵,麻雀喜歡吃它,所以稱為「雀甕」。其中,只有長在石榴樹或荊棘樹上的雀甕才能入藥。
主要用於治療蠱毒、鬼疰、喉嚨腫痛、小兒臍風、急性和慢性驚風、以及癲癇等病症。
5. 糞蛆
(附:馬肉蛆、蝦蟆肉蛆)
氣寒。蠅之子也。古法治醬生蛆,以草烏切片投之;癰疽生蛆,以木香、檳榔末敷之;爛痘生蛆,以嫩柳葉鋪臥引出,藜蘆、貫眾、白斂末、真香油調敷之。
主小兒諸疳積,疳瘡,熱病譫妄,毒痢作吐。
附:馬肉蛆,主針箭入肉中,及取蟲牙。
附:蝦蟆肉蛆,主小兒諸疳。
白話文:
(附:馬肉蛆、蝦蟆肉蛆)
性味寒涼。是蒼蠅的幼蟲。古代的方法治療醬料生蛆,用草烏切片放入;癰疽生蛆,用木香、檳榔末敷上;潰爛的痘瘡生蛆,用嫩柳葉鋪在患處引出,藜蘆、貫眾、白蘞末,加上真香油調和敷上。
主要治療小兒各種疳積、疳瘡、熱病說胡話、毒痢引起嘔吐。
附:馬肉蛆,主要治療箭傷或針刺入肉中,以及取出蛀牙中的蟲。
附:蝦蟆肉蛆,主要治療小兒各種疳積。
6. 蜻蛉
味辛,氣溫。取青色大眼者,餘黃黑者不入藥。
主補中,益陽,去冷氣。
白話文:
味道辛辣,藥性溫熱。選用青色大眼睛的蜻蜓入藥,其他黃色或黑色的蜻蜓則不採用。
主要功效是補益中氣、增強陽氣、去除體內寒冷之氣。
7. 紅娘子
味苦,氣平。有小毒。初生頭方而扁,尖喙向下,六足,垂翼,黑色,及長則能飛,外翼灰黃,有黑斑,內翅五色相間,秋深生子在樗皮上,故又名樗雞。凡使,去翅足,以糯米炒黃,或麵炒黃,去米麵用。不可近目。
主陰痿,益精強志,行瘀血,療瘰癧,及目中結翳。
白話文:
味道苦,性平,帶有微小的毒性。剛出生時頭部是方形且扁平,有向下彎的尖喙,六隻腳,翅膀下垂,身體黑色。長大後就能飛行,外層翅膀是灰黃色,有黑色的斑點,內層翅膀有五種顏色交錯。秋天時會在臭椿樹皮上產卵,所以又被稱為臭椿雞。使用時,要去除翅膀和腳,用糯米或麵粉炒黃,再去除米麵後使用。不可讓藥材靠近眼睛。
主要用於治療男性陽痿,能增強精氣、堅定意志,化解瘀血,治療瘰癧(淋巴結核),以及眼睛裡面的翳障(角膜混濁)。
8. 壁錢
大如蜘蛛而形扁,斑色,八足而長,亦時脫殼,其膜色光白如繭,其蟲有毒,咬人至死。以桑柴灰煎取汁,調白礬末敷之。
主喉痹,鼻衄,金瘡出血不止,牙疳腐臭。
白話文:
壁錢,形狀像蜘蛛但身體扁平,身上有斑點,有八隻腳而且很長,牠也會像蛻皮一樣脫殼,脫下來的殼像蠶繭一樣,呈現光滑的白色。這種蟲子有毒,咬到人會致命。可以用桑樹燒成的灰,加水煮過濾取汁,再調和白礬粉末敷在傷口上。
可以治療喉嚨腫痛、流鼻血、金屬外傷出血不止、牙齦潰爛發出腐臭味。
9. 牛蝨
主預解小兒痘疹毒,和米作餅,與兒空腹食之,終身可免痘瘡之患。
白話文:
主要用來預防並解除小孩子的痘疹毒。將牛蝨和米一起做成餅,在小孩空腹時給他吃,這樣一輩子就可以免除痘瘡的禍患。
10. 蜣螂
味鹹,氣寒。胃、大腸、肝經藥。畏羊肉、角、石膏。凡使,端午自採取,蒸藏,臨用去足,火炙,勿置水中,令人吐。
主小兒驚癇瘈瘲,腹脹寒熱,大人癲疾陽狂,一切痔瘻,疔腫,附骨惡疽,墮胎,出箭簇。
白話文:
味道鹹,性質寒涼。歸屬於胃、大腸、肝經的藥物。忌與羊肉、牛角、石膏一同使用。凡是使用此藥,需在端午節時採集,蒸過後儲藏,要用時去除足部,再用火烤過,切勿放入水中,否則會使人嘔吐。
主要治療小兒驚風、抽搐、腹部脹痛、忽冷忽熱,以及大人癲癇、躁狂,各種痔瘡、瘺管、疔瘡腫痛、附骨疽,也可用於墮胎,並取出箭頭。
11. 蠐螬
味鹹,氣微溫。有毒。狀如蠶而大,身短節促,足長有毛,生樹根及糞土者,外黃內黑;生舊茅屋上者,外白內黯,皆濕熱之氣,薰蒸而成。蜚蠊為使,惡附子。凡使,收得陰乾,與糯米同炒,至米焦黑,揀去米及身上口畔肉毛,並黑塵,作三四截,研粉用。
主惡血血瘀,破折血,在脅下堅滿痛,月閉,乳閉,取汁滴目,去青翳白膜,點喉痹即開。
按:蠐螬,能行血分,散結滯,故主諸血痹之病。
白話文:
味道鹹,性味稍微溫熱,有毒。形狀像蠶但是比較大,身體短且節段密集,腳長而且有毛,生長在樹根和糞土中的,外表黃色內部黑色;生長在舊茅屋上的,外表白色內部暗淡,這些都是濕熱之氣蒸騰形成的。以蜚蠊(蟑螂)作為輔助藥物,不喜歡附子。凡是使用蠐螬,要將其收集起來陰乾,與糯米一同炒,炒到米變成焦黑色,挑出米粒和蠐螬身上口邊的肉毛及黑色的灰塵,將蠐螬切成三四段,研磨成粉末使用。
主要治療惡血瘀積、跌打損傷導致的瘀血,胁肋下有硬塊脹痛、月經閉止、乳汁不通,取汁液滴入眼睛,可以去除青翳白膜,點在喉嚨腫痛的地方,很快就能緩解。
總而言之,蠐螬能夠作用於血液,散開結滯,因此主要治療各種血瘀的疾病。