《本草詳節》~ 卷之十— (3)
卷之十— (3)
1. 鸕鷀肉
(附:頭骨、翠鳥)
味酸、咸,氣冷。
主大腹鼓脹,利水(注:原作「小」,改)道。
附:頭骨,主下魚骨鯁。翠鳥同。
白話文:
這段古文中藥材的味道是酸和鹹,性質偏寒涼。它主要用於治療腹部腫脅和尿路問題。 如果使用該藥材的頭骨部分,可以幫助排除卡在喉嚨中的魚刺。而翠鳥也有相同的功效。
2. 鵜鶘脂
味鹹,氣溫,滑。水鳥也,大如蒼鵝,灰色,喙長尺余,直而且廣,口中正赤,頷下有皮袋,容二升,沉水食魚,一名青莊。凡使,剝取其脂,熬化掠取,就以其嗉盛之,則不滲漏,他物則透走。
主塗癰腫,治風痹,透經絡,通耳聾。
按:鵜鶘油,性走,能引諸藥透入病所,拔毒通竅,故治諸病。
白話文:
藥性
鵜鶘肉味鹹,性溫,滑。
形態
鵜鶘是一種水鳥,大小像蒼鵝,羽毛呈灰色。喙長約一尺多,又直又寬,嘴裡鮮紅色,喉下有皮袋,可以容納兩升水。牠們潛入水中捕食魚類。也叫青莊。
用法
使用鵜鶘時,剝取牠的脂肪,熬化後去除雜質,再用牠的嗉囊盛放,就不會滲漏。其他容器則會滲漏。
功效
主要用於塗抹癰腫,治療風痺,疏通經絡,治療耳聾。
註解
鵜鶘油性質奔走,能引導其他藥物滲透至病灶,拔除毒素,打通竅道,所以能治療各種疾病。
3. 鷓鴣肉
味甘,氣溫。微毒。同竹筍食,令人腹脹;自死者不可食。
主解野葛、菌子、生金毒,及蠱氣欲死。
按:鷓鴣,喜食烏頭、半夏苗,中其毒者,甘草、生薑解之。
白話文:
這種藥材甜味,溫性,帶點毒性。如果和竹筍一起吃會肚子脹,而且死於非命的人不能吃。
它主要用來解毒,可以治療因為野葛、蘑菇、金屬中毒和蠱毒引起的病症。
據說鷓鴣喜歡吃烏頭和半夏的嫩芽。如果人誤食了烏頭或半夏中毒了,可以用甘草和生薑解毒。
4. 鸜鵒肉
味甘,氣平。
主炙食,療五痔,及吃噫下氣。
5. 練鵲
味甘,氣溫、平。
主風疾,浸酒日飲。
白話文:
這是一段關於中藥材或草本植物的描述:
味道甜(味甘),性質暖和(氣溫)或者平和(氣平)。 主要用於治療風病(主風疾),可以浸泡在酒裡(浸酒),每天喝一些來改善症狀。
6. 啄木烏
味甘、酸,氣平。
主勞蟲,風癇。燒灰納孔中,治痔瘻,牙疳。
7. 慈鳥
味鹹、酸,氣平。北土極多,似烏鴉而小,群飛作鴉鴉聲,初生母哺六十日,長則反哺,不羶臭,可食。
主勞瘦,骨蒸,咳嗽。
白話文:
這種食物的味道是鹹和酸的,氣味比較平和。它在北方土地上很多,形狀像小烏鴉,羣飛時發出鴉鴉的叫聲。當新生的母鳥哺育小鳥六十天後,長大後會反過來哺育。它沒有羶臭味,適合食用。
主要用來治療虛勞瘦弱、骨頭發熱、咳嗽等症狀。
8. 鴟頭
味鹹,氣平。凡使,取雄者,微炙用。
主頭風目眩,癲癇。
9. 鷺肉
味鹹、腥,氣平。
主炙食之,益脾補氣。
10. 烏鴉
味酸、澀,氣平。羶臭不可食,止可治病。
主瘦病咳嗽,骨蒸勞病,以瓦瓶泥固,燒存性為末,每飲服一錢。
白話文:
這段古文中醫的文字是說:這種藥物味道酸澀,氣質平和,有很重的羊腥味不能食用,只能用來治病。 它主要可以治療消瘦、咳嗽、骨蒸勞損等疾病。使用瓦罐封好並烘烤至保存其原本特性的粉末狀,每次服用一錢(約3克)。
11. 喜鵲
味甘,氣寒。
主石淋,消結熱,燒灰服。
12. 龍骨
(附:齒)
味甘,氣平。生晉地川穀,及太山水岸、土穴中死龍處。採無時。骨細文廣者是雌,骨粗文狹者是雄。五色具者上,白色、黃色者中,黑色者下,舐之著舌者良。入心、肝、包絡、腎經。得人參、牛黃良,畏石膏。凡使,煅赤,為粉用。
主精滑遺泄,小便不禁,腸風下血,泄痢膿血,夜夢紛紜,鎮驚安神,止陰瘧,及恚怒氣伏在心下,不得喘息,鬼疰,精魅,女人胎漏崩漏,腸癰,內疽陰蝕,久不斂口生肌,小兒臍瘡,末傅之。
按:龍骨,能收斂浮越之正氣,固大腸而鎮驚,《經》曰,澀可去脫,此之謂矣。
附:齒,味澀,氣涼。得人參、牛黃良。主大人驚癇,諸痙癲疾,小兒五驚、十二癇。
白話文:
龍骨
味甘,氣平。
龍骨的味道甘甜,性平。
生晉地川穀,及太山水岸、土穴中死龍處。採無時。
產於晉地的山谷,以及太行山的岸邊、土穴中死龍所在的地方。採集龍骨沒有特定的時間。
骨細文廣者是雌,骨粗文狹者是雄。
骨細紋路廣泛的是雌性龍骨,骨粗紋路狹窄的是雄性龍骨。
五色具者上,白色、黃色者中,黑色者下,舐之著舌者良。
五種顏色俱全的龍骨品質最好,白色、黃色的次之,黑色的品質最差。用舌頭舔舐,能粘住舌頭的品質較佳。
入心、肝、包絡、腎經。
龍骨歸心、肝、包絡、腎經。
得人參、牛黃良,畏石膏。
龍骨與人參、牛黃配伍效果佳,忌與石膏同用。
凡使,煅赤,為粉用。
使用龍骨時,需先用火煅燒至紅色,研成粉末使用。
主精滑遺泄,小便不禁,腸風下血,泄痢膿血,夜夢紛紜,鎮驚安神,止陰瘧,及恚怒氣伏在心下,不得喘息,鬼疰,精魅,女人胎漏崩漏,腸癰,內疽陰蝕,久不斂口生肌,小兒臍瘡,末傅之。
龍骨主治精液滑泄、小便失禁、腸風下血、泄瀉帶膿血、夜間夢多、驚悸不安、神志不寧、陰瘧、胸中鬱怒而氣悶喘不過氣、鬼魅邪氣侵擾、精魅所致的疾病、婦女胎漏崩漏、腸癰、內癰陰寒蝕爛、久不癒合的傷口、小兒臍部瘡瘍,將龍骨研成粉末外敷。
按:龍骨,能收斂浮越之正氣,固大腸而鎮驚,《經》曰,澀可去脫,此之謂矣。
龍骨具有收斂浮散之氣、固攝大腸、鎮驚安神的功效,正如《經》書所說,“澀可去脫”,意思是說龍骨的收斂作用可以止脫。
龍齒
附:齒,味澀,氣涼。
龍齒的味道澀,性涼。
得人參、牛黃良。
龍齒與人參、牛黃配伍效果佳。
主大人驚癇,諸痙癲疾,小兒五驚、十二癇。
龍齒主治成人驚悸、癲癇、痙攣等症,以及小兒五驚、十二癇等病症。
13. 紫梢花
味甘,氣溫。系龍之遺瀝,值流槎則枯著木枝,如蒲槌狀,色微青黃。
主真元虛憊,陰痿,遺精,白濁如脂,小便不禁,囊下濕癢,女人陰寒冷帶。
白話文:
這段古文中描述了一種藥物的功效和特點:
這種藥物味道甜、性質溫暖,據說是龍留下的液體,如果碰到漂流在水中的樹枝就會附著在其上形成像蒲公英花蕾一樣的形狀,顏色略呈青黃色。 它主要用於治療身體虛弱、陽痿早洩、遺精、尿道混濁、小便失禁、睪丸部位瘙癢以及女性陰部冷痛等症狀。
14. 鯪鯉甲
味鹹,氣微寒。有毒。狀如鼉而小,背如鯉而闊,首如鼠而無牙,腹無鱗而有毛,長舌尖喙,尾與身等,常吐舌誘蟻食之。凡使,或炮,或燒,或酥炙、醋炙、童便炙,土炒、蛤粉炒,以尾甲力勝。
主山嵐瘴瘧,痰瘧,風濕冷痹,通經脈,下乳汁,婦人鬼魅悲泣,小兒驚邪,一切癰腫排膿,殺蟲。
按:鯪鯉甲,穴山而居,寓水而食,出陰入陽,能竄經絡,達於病所,用之引藥,不宜多服。
白話文:
這種藥材味道鹹,性微寒,有毒。外形像揚子鱷但較小,背部像鯉魚但較寬,頭部像老鼠但沒有牙齒,腹部沒有鱗片但有毛,長長的舌頭尖銳,尾巴跟身體一樣長,經常吐出舌頭引誘螞蟻來吃。使用時可以炮製、燒烤、油炸、醋炙、童便炙、土炒、蛤粉炒,以尾部甲殼效果最佳。
它可以治療山嵐瘴瘧、痰瘧、風濕冷痹,通經脈,下乳汁,治療婦女鬼魅悲泣、小兒驚邪,以及一切癰腫排膿,殺蟲。
需要注意的是,這種藥材生長在山洞裡,以水生動物為食,能穿梭於經絡,到達患病部位,因此用它引藥時不宜多服。
15. 蛤蚧
(注:原作蚧蛤,改)
味鹹,氣平。有小毒。首如蟾蜍,背綠色,上有黃斑點,如古錦紋,長尺許,尾短,其聲最大,多居木竅間,牝牡上下相呼,累日情洽乃交,兩相抱負,自墮於地,人往捕之,亦不知覺。凡使,其毒在眼,須去眼及甲上、尾上、腹上肉毛並頭足,勿傷尾,酥炙,蜜炙令黃色,熟搗,口含奔走不喘息者始真,宜丸散中用。
主虛勞久嗽不愈,肺間積虛熱,久而成瘡,嗽出膿血,闢傳屍鬼物,壯元陽,通月水,利水道,下石淋。
按:蛤蚧屬陰,能補水之上源,則肺腎皆得所養,故定喘止渴,功同人參;益氣養陰,助精扶羸,功同羊肉,近世治勞損皆用之,取其滋補也。
白話文:
蛤蚧(原名蚧蛤)的藥性與應用
蛤蚧味鹹,性平,有小毒。外觀像蟾蜍,背部呈綠色,上面有黃色的斑點,像是古代的錦緞紋路,身長約一尺,尾巴較短。牠的叫聲很大,常棲息於樹洞之中。雌雄交配時,會互相呼喚,並持續相依偎數日,直到交配完成才一同掉落地面,即使有人靠近捕捉,牠們也浑然不觉。
使用蛤蚧時,需要注意其毒性主要集中在眼部,因此需要去除眼部、甲殼、尾部、腹部上的肉、毛髮以及頭和腳。注意不要傷及尾巴,可以使用酥炙或蜜炙的方法,將其炙烤至黃色。然後研磨成粉,如果服用後能夠奔走而不喘息,才算真品。蛤蚧常被用於丸散中。
蛤蚧可以治療虛勞久咳不愈、肺部積聚虛熱、久而化膿、咳出膿血等症狀。此外,它還可以辟邪、壯元陽、通月經、利水道、排石淋等。
蛤蚧屬陰性,能補益水源,滋養肺腎,因此可以止咳平喘、止渴,效果與人參相當。同時,它可以益氣養陰、助精扶羸,功效接近羊肉。現代人常使用蛤蚧治療勞損,主要是因為其滋補功效。
16. 白花蛇
味甘、咸,氣溫。有毒。湖、蜀、黔皆有,惟蘄擅名。龍頭虎口,黑質白花,脅有二十四方勝文,腹有念珠斑,口有四長牙,尾上有一拂指甲,雖乾枯而眼光不陷。凡使,去頭尾,各去三五寸,酒浸三日,火炙,去皮骨,取肉用。
主一切風證,中風喎斜,暴風瘙癢,大風,小兒急慢驚風,癮疹,白癜風。
按:白花蛇,能透骨搜風,內臟腑,外皮膚,無處不到。蓋蛇性善竄,能引藥至於有風疾處,故也。
白話文:
白花蛇味道甘鹹,性溫,有毒。湖北、四川、貴州都有,但以蘄州出產的品質最佳。白花蛇頭像龍,口像虎,顏色黑色帶白色斑點,身體兩側有二十四方格狀花紋,腹部有念珠狀斑點,嘴巴有四顆長牙,尾巴上有一塊像指甲的鱗片,即使乾枯了,眼睛也不會凹陷。使用時,要去掉頭尾,各截去三到五寸,用酒浸泡三天,火烤,去除皮骨,只取肉使用。
白花蛇能治療各種風症,包括中風偏癱、突然發生的風疹瘙癢、大風症、小兒急慢驚風、癮疹、白癜風。
白花蛇能透入骨骼,驅除風邪,無論內臟腑臟,還是外皮膚,它都能到達。這是因為蛇性善於鑽行,能引導藥物到達有風疾的地方。