薛立齋

《本草詳節》~ 卷之十— (2)

回本書目錄

卷之十— (2)

1. 鴨肉

(附:血)

味甘,氣冷。微毒。凡使,黑者有毒不可食,目白者殺人,用取白毛而老者良。

主止熱痢,利小便,及虛勞客熱。

按:鴨,水禽也。治水利小便,宜用青頭雄鴨,取水木生髮之象;治虛勞熱毒,宜用烏骨白鴨,取金水寒肅之象。

附:血,味鹹,氣冷。主解諸毒、野葛毒,刺項中熱血飲之,入咽即活;卒中惡死,瀝雄鴨頭血入口,外以竹筒吹下部,極則易人,氣通即活。

白話文:

鴨肉味甘性寒,略帶毒性。黑色的鴨肉有毒不能食用,眼睛呈白色的鴨肉會致命,只有白毛老鴨才適合食用。鴨肉可以止熱痢、利小便,並治療虛勞客熱。

青頭雄鴨屬水禽,適合治療水利小便,取其水木生髮之象;烏骨白鴨則適合治療虛勞熱毒,取其金水寒肅之象。

鴨血味鹹性寒,可以解毒,特別是治療野葛中毒,將鴨血滴入喉嚨,即可解毒;如果突然中風昏迷,可以將雄鴨血滴入口中,並用竹筒吹下部,直到氣通即可蘇醒。

2. 白鵝膏

(附:肉)

味甘,氣微寒。嫩鵝毒,老鵝良。

主煉膏灌耳,治卒聾。

附:肉,味甘,氣平。主止消渴,多食發風、發瘡、火薰者尤毒。

白話文:

這段古文中提到的是兩種食物——「肉」和「附」。 「肉」是指一般的動物肉類,它的味道是甜的,性質偏溫和平緩。它可以幫助治療口渴症狀,但是如果吃太多或者用火烤過後再食用會容易引發風邪或皮膚病變。「附」則是一種特別的食物,它也有甜的味道,但是性質稍微寒冷一些。年輕的鵝肉可以解毒,而年長的鵝肉效果更好。此外,如果把「附」熬煮成油膏塗抹在耳朵裡,還能夠治療突然聽力下降的情況。

3. 雉肉

味酸,氣微寒。雄者文采而尾長,雌者文暗而尾短。春夏食蟲蟻,與蛇交,有毒不可食;秋冬食稻粱,宜食之。

主補中,益氣力,除蟻瘻。

白話文:

這段古文中描述的是某種動物或植物,具備了酸味和微寒性質。公的有彩色斑紋且尾巴較長,母的則沒有那麼鮮明的花色且尾巴較短。在春天和夏天時會吃昆蟲和螞蟻,在秋天和冬天則是吃米糧。如果吃了它可能會中毒不能食用。 它的主要功效是可以增強脾胃功能、提升精力以及治療由螞蟻造成的傷口感染。因此適合食用。

4. 鶉肉

味甘,氣平。合豬肉食,令人生黑子;合菌子食,發痔;四月以前不可食。

主解結熱。和小豆、生薑食,止泄痢;又治小兒疳,及下痢五色。

按:鶉,乃蛙化,氣性相同,蛙與蝦蟆皆解熱治疳,利水消腫,故鶉亦與之同功云。

白話文:

鶉肉

味道甘甜,性平。

  • 與豬肉一起吃,會導致長黑斑。
  • 與菌類一起吃,會導致痔瘡。
  • 四月以前不可食用。

功效

  • 解除熱結。
  • 與小豆、生薑一起吃,可以止瀉痢。
  • 也能治療小兒疳積和五色痢。

註解

  • 鵪鶉是蛙類演化而來,氣性相同。蛙類和蟾蜍都能解熱治疳,利水消腫,所以鵪鶉也有相同的功效。

5. 白鴿肉

(附:卵、屎)

味甘,氣平。

主調精,益氣,惡瘡,疥癬,風瘡,白㿗,癧瘍,炒熱酒服。多食,減諸藥力。

附:卵,主預解痘毒。

附:屎,名左盤龍。味辛,氣溫。主消腫,除腹中痞塊,療破傷風,及陰毒垂死者,消瘰癧諸瘡,炒研敷人、馬疥瘡。

白話文:

這味藥口感甘甜,性質平和,能滋補精氣,治療惡瘡、疥癬、風瘡、白癧、癧瘍,可以炒熱後用酒服用。但如果吃太多,會減弱其他藥物的功效。另外,雞蛋可以預防和治療麻疹,而馬糞則可以消腫、去除腹中腫塊、治療破傷風以及陰毒垂死者,並可治療瘰癧等瘡瘍,可以用炒研的方式敷在人或馬的疥瘡上。

6. 英雞

味甘,氣溫。生澤州有石英處。狀如雞而雉尾,體熱無毛,腹下毛赤,飛翔不遠,腹中常有石英,人食之取英之功也。

主益陽道,補虛損,令人肥健能食,不患冷疾。

按:英雞補益,在諸雞之上,即泰雞亦不及也。泰雞,小冠矮腳嫩毛,飼以胡椒,棲以高架,味香甘細滑,云是餌黃真人丹粒遺種,《綱目》但云發痘瘡,不言其補益,似有未詳,二者較之,果不若此雞,日食諸英之力更勝。

白話文:

石英雞味道甘甜,性溫。產於澤州,外形像雞,但尾巴像雉雞的尾巴,體溫很高,沒有羽毛,腹部有紅色毛髮,飛行距離不遠,肚子裡經常有石英。人們吃它可以吸收石英的功效。

它可以滋補陽氣,補虛損,讓人肥胖強健,能吃,也不怕寒冷的疾病。

古籍記載:石英雞的補益作用比其他雞類都高,甚至比泰雞還要好。泰雞是小冠矮腳,羽毛嫩,用胡椒飼養,棲息在高架上,味道香甜細膩,據說它是黃真人丹藥的遺種。《本草綱目》只記載它可以治療痘瘡,並沒有提到它的補益作用,似乎有所遺漏。比較起來,石英雞確實比泰雞更好,而且它每天吃石英的功效更強。

7. 雀肉

(附:卵、雀屎)

味甘,氣溫。最忌合李食,及諸肝食。服白朮人,忌之。

主壯陽,益氣,暖腰膝,縮小便,女人血崩帶下。

按:雀肉,宜冬食之,取其陰陽靜定未泄,而陽氣完全也。

附:卵,味酸,氣溫。五月取第一番者。入右腎命門。主暖精起痿,女子血枯不月,大勝雀肉。

附:雀屎,一名白丁香。味苦、辛,氣溫。微毒。取一頭尖挺直者,是雄屎。凡使,去兩畔附著者,細研,甘草水浸一宿,去水,焙乾用。主點塗不潰癰癤;和首生兒乳,點目中胬肉,赤脈貫瞳仁;和乾薑、桂、心、艾葉為丸,消痃癖,伏梁;急黃欲死者,湯化服之立蘇;咽喉禁塞,溫水末服之;又治風蟲牙痛。

白話文:

雀肉味道甘甜,性溫。最忌諱和李子一起吃,以及所有傷肝的食物。服用白朮的人,也要忌食雀肉。

雀肉能壯陽、益氣、溫暖腰膝、縮小便,也能治療婦女血崩帶下。

冬天吃雀肉最適合,因為雀鳥在冬天陰陽靜定未泄,陽氣最為充盈。

雀卵味道酸,性溫。五月取第一批的雀卵,入腎命門。能溫暖精氣,治療陽痿,也能治療婦女血枯經期不來,功效比雀肉還要強。

雀屎,又名白丁香。味道苦辛,性溫,微毒。選用尖挺直的一頭雀屎,那是雄性雀屎。使用時,要去掉兩邊附著的部分,細研磨,用甘草水浸泡一夜,去除水分,烘乾備用。雀屎可以點塗於潰爛的癰癤,可以和新生兒的乳汁混合點入眼中治療胬肉、赤脈貫瞳仁;可以和乾薑、桂心、艾葉一起製成丸藥,治療痃癖、伏梁;可以治療急黃病危及生命的人,用湯化服,立即見效;可以治療咽喉阻塞,用溫水調服;還可以治療風蟲牙痛。

8. 斑鳩肉

味甘,氣平。有大小數種,其用則(注:以下疑有脫字)。

主多食補腎,明目,益氣,令人不噎,久□虛損人,宜食之。

白話文:

這種植物的味道是甜的,性質偏溫和。它有多個品種,但它的用途可能是... 它可以幫助補充腎臟、改善視力、增強體力,讓人不易窒息。對於長期虛弱的人來說,食用它是有益的。

9. 鳧肉

即野鴨,味甘,氣涼。狀似鴨而小,雜□白色,背上有文,短喙長尾,卑腳紅掌,肥而耐寒。又種小者,名鸊鷉,味尤佳。並宜冬月取食。

主補中益氣,平胃,消食,除十二種蟲,大益病人,身有小熱瘡者,年久不愈,宜多食之。

白話文:

野鴨,味道甘甜,性涼。外形像鴨子但體型較小,羽毛雜有白色,背上帶有花紋,嘴短尾長,腿短腳掌紅色,肉肥厚,耐寒。

另外有一種體型更小的野鴨,叫做鷉(ㄆㄧˊ),味道更加鮮美。

野鴨和鷉都適合在冬季食用。

藥效

野鴨具有補中益氣、和胃、消食、驅除十二種寄生蟲、滋補病人等功效。對於身體有久治不愈的小熱瘡的人,更適合多吃。

10. 雁肪

味甘,氣平。

主風攣麻痹,煉烊濾過,空心暖酒,調服一匙。

11. 鶴血

(附:腦、卵)

味鹹,氣平。有白、有玄、有黃、有蒼,入藥用白者。

主益氣力,補虛乏。

附:腦,主和天雄、蔥實服之,令人目明。

附:卵,味甘、咸,氣平。主預解痘毒。鸛卵同。

白話文:

味道鹹,性質平和。顏色有白色、黑色、黃色、青色,入藥時使用白色的。

功效是增強體力,補充虛弱。

腦:與天雄、蔥實一起服用,可以改善視力。

卵:味道甘甜、鹹,性質平和。功效是預防和解除痘瘡的毒性。鸛鳥的卵也是一樣。

12. 鸛骨

味甘,氣大寒。有烏、白兩種。似鶴,但頭無丹,項無烏帶。

主鬼蠱,諸疰毒,五屍,心腹痛。

白話文:

這段古文中描述的是某種藥材或動物,其特點是味道甜且性質極寒,分為黑和白兩個品種。它的形狀類似於仙鶴,但是沒有紅色的頭部和黑色的頸圈。這種東西可以治療因邪靈作祟而引起的各種疾病,如瘟疫、病毒等,以及由內外傷害引起的心腹疼痛。

13. 鵠肉

(附:羢毛)

一名天鵝,味甘,氣平。身大於鶴,羽毛白澤,其翔極高而善步,惟大金頭鵝,似雁而長項,入食為上。

主醃炙食之,益人氣力,利臟腑。

附:羢毛,主貼刀杖金瘡,立愈。

白話文:

這段古文中描述了一種動物和一種草藥的功效。 這種動物名叫“天鵝”,它的特點是身體比鶴要大,全身覆蓋著白色的羽毛,飛得很高而且走路很優雅。其中有一種叫做“大金頭鵝”的品種,與雁類相似但頸部較長,被認為是最好的食用材料之一。如果用鹽醃製並烤熟後吃掉,可以增強人的力量、有利於內臟健康。 另一個名詞“羢毛”則是一種草藥,可以用來治療外傷如刀劍棍棒造成的創口,效果很好且很快就能痊癒。

14. 鵚鶖肉

(附:髓)

味鹹,氣微寒。狀如鶴而大,青蒼色,張翼廣五六尺,舉頭高六七尺,長頸赤目,頭項皆無毛,頂皮方二寸許,紅色如鶴頂,喙深黃色而扁直,長尺余,嗉下有胡袋,足爪如雞,黑色。

主炙食,補中益氣。

附:髓,味甘,氣溫。主補精髓。

白話文:

外觀描述

這種生物的味道鹹,性微寒。外形像鶴但更大,呈青綠色,張開翅膀寬約五到六尺,昂頭高六到七尺,脖子修長,眼睛紅色,頭部和頸部皆無毛髮,頭頂有一塊約兩寸大小的紅色皮膚,像鶴的頭頂一樣。喙深黃色,扁平而直,長約一尺多。脖子下方有胡袋,腳爪像雞,顏色黑色。

功效

適合烤著食用,可以補益中氣。

附髓

味道甘甜,性溫。主要功效是補益精髓。