《本草詳節》~ 卷之一 (6)
卷之一 (6)
1. 附子(附:烏頭、烏頭附子尖)
味辛、甘,氣溫、大熱。可升可降,陽中之陽。有大毒。蜀之棉州人種蒔而生,須擇頂圓正、節角少、色花白、重一兩者。本心胞、三焦、命門藥。惡蜈蚣,畏防風、黑豆、綠豆、甘草、人參、烏韭、童便、犀角,忌豉汁;得蜀椒、食鹽,下達命門。凡使,去皮尖並臍,以童便浸軟切片,用生薑片分夾,外用麵包,灰火炮,聞姜香為度;如外黃內白、劣性尚存,再薄切炒,令表裡皆黃,仍童便浸少許時,取用。
又陶氏製法:去皮臍,薑汁、鹽水各半甌,入砂鍋緊煮七沸,次用甘草、黃連各半兩,加童便緩煮一時,埋地下一日夜,曝乾用。
主臟腑沉寒,三陰厥逆,除脾濕,補下焦陽虛,胃寒蛔動,督脈為病,脊強而厥,傷寒陰毒,寒疝,中寒中風,風寒咳逆,寒濕痿躄,腰脊膝痛,腳痛,霍亂轉筋,暴泄脫陽,脾泄,喉痹,寒瘧,瘴氣,嘔噦,翻噎,破癥瘕積聚,癰疽不斂,久漏冷瘡,慢驚,通月水。
按:附子,浮、中、沉無所不至,能引補氣藥行十二經,追復散失之元陽;引補血藥入血分,滋養不足之真陰;引發散藥開腠理,驅逐在表之風寒;引溫暖藥直達下焦,祛在裡之冷濕。
又須知熱因寒用之法,熱藥冷飲,下咽之後,冷體既消,熱性自發,而拒格之患免矣!又須知急用之法:傷寒直中三陰,或過服寒藥變陰,或雜病中寒,外雖顯有假熱之症,但脈沉細無力,急須用之,若遲疑日久,陰極陽竭,用亦無及矣。然附子有斬關奪命之能,性但走而不守,得乾薑則熱而守也;補藥多滯,少加附子引導,則不滯也,用者見確心靈,百發百中矣。
附:烏頭,即附子母。主助陽退陰,功同附子而稍緩。
附:烏頭附子尖,主為末,茶服半錢,吐風痰癲癇。
按:烏頭、附子用尖,取其銳氣,直達病所爾。
白話文:
附子味辛甘,性溫熱,陽氣極盛,可升可降。有劇毒,產於蜀地棉州,需選擇頂端圓正、節點少、花色白、重量一兩的附子。它是心包、三焦、命門的藥物。忌蜈蚣、防風、黑豆、綠豆、甘草、人參、烏韭、童便、犀角,忌豉汁;配蜀椒、食鹽,可直達命門。使用時,需去除皮尖和臍,用童便浸泡軟化後切片,夾以薑片,外裹麵包,用灰火烤制,聞到薑香味即可;若外黃內白,藥性不佳,需再薄切炒制,使其裡外皆黃,再浸泡童便片刻後使用。
陶氏製法:去除皮臍,薑汁、鹽水各半碗,放入砂鍋中猛火煮沸七次,再加入甘草、黃連各半兩,用童便緩慢煮沸一小時,埋入地下一天一夜後曬乾使用。
主治臟腑寒涼、三陰厥逆、脾濕、下焦陽虛、胃寒蛔蟲、督脈病變、脊背僵硬厥逆、傷寒陰毒、寒疝、中寒中風、風寒咳逆、寒濕痿躄、腰脊膝痛、腳痛、霍亂轉筋、暴瀉脫陽、脾泄、喉痹、寒瘧、瘴氣、嘔吐、反胃、破除癥瘕積聚、癰疽不斂、久漏冷瘡、慢驚、通月經。
附子可引導補氣藥物行於十二經脈,恢復散失的元陽;引導補血藥物進入血分,滋養不足的真陰;引導發散藥物開通毛孔,驅散表面的風寒;引導溫暖藥物直達下焦,祛除內部的寒濕。
需注意熱因寒用之法,熱性藥物配冷飲,下咽之後,冷性消散,熱性自然發揮,避免藥物阻礙。還需注意急用之法:傷寒直中三陰,或過服寒藥導致陰盛,或其他疾病中寒,外觀看似有假熱症狀,但脈沉細無力,需急用附子,若遲疑過久,陰極陽竭,即使使用也無濟於事。附子有強大的功效,但性走而不守,需配合乾薑,使其熱而守也;補藥多滯留,加入少量附子引導,則不滯留,使用時需謹慎用藥,效果顯著。
烏頭是附子的母體,主治助陽退陰,功效與附子類似,但效果稍緩。
烏頭附子尖主治風痰癲癇,研末,用茶水服用半錢。
烏頭、附子用尖,取其銳利之氣,直達病所。
2. 天雄
味辛,氣溫。有大毒。比附子而形長,須取重兩半、有象眼者。遠志為使。凡使,同附子。
主大風,頭面風,寒濕痹,歷節疼痛,背脊傴僂,胸膈痰水,氣喘促急。餘同烏、附。
按:天雄、烏、附皆補下焦命門之藥,補下亦以益上,故頭面主之。若上焦陽虛,即屬心肺之分,當用參、耆矣。且烏、附、天雄之尖,皆向下生,其氣下行可知。
白話文:
天雄
藥性: 味辛,性溫。有劇毒。
辨識: 外形比附子長,需選取重量約為附子一半、有象眼紋路的。
配伍: 遠志為使藥,用法與附子相同。
主治: 主治大風病、頭面風、寒濕痺、關節疼痛、背脊彎曲、胸膈痰水、氣喘急促等症狀。其他功效與烏頭、附子相同。
藥理分析: 天雄、烏頭、附子皆屬溫補下焦命門之藥,補益下焦亦可滋養上焦,故能治頭面風。若上焦陽虛,即屬心肺之分,應當使用人參、黃芪。此外,烏頭、附子、天雄的尖端皆向下生長,其氣向下行的特性可見一斑。
3. 肉蓯蓉
味甘、咸,氣微溫。生陝西。取肉厚而緊者佳。腎經血分藥,亦入心、腎、命門。凡使,酒浸,刮去浮甲及心中白膜,如竹絲草樣,不爾,令人上氣不散;或酒蒸、酥炙用。忌鐵器。須防嫩松梢鹽潤偽充。
主五勞七傷,除莖中寒熱痛,暖腰膝,祛膀胱邪氣,起陽事,女子絕陰不孕,崩中,帶下,陰痛。
按:肉蓯蓉性溫,為濁中之濁,補命門相火。丹溪云:屬□,而有水與火,能峻補精血,驟多用之,反滑大便。好古云:服以治腎必妨心。皆慮其力之猛也。
白話文:
藥性及外觀描述
肉蓯蓉味甘鹹,性微溫。產於陝西。選取肉質厚實且緊密的為佳。歸腎經血分,亦入心經、腎經、命門。使用時,需先用酒浸泡,刮去表面浮皮和內部白色薄膜,使其如竹絲草般纖細,否則會造成上氣不散的副作用。亦可選擇酒蒸或酥炙後使用。忌用鐵器。需注意防範以嫩松梢或鹽潤偽造的假貨。
功效主治
主治五勞七傷、去除莖部寒熱疼痛、溫暖腰膝、祛除膀胱邪氣、起陽事、女子絕陰不孕、崩漏、帶下、陰痛等症。
藥性分析
肉蓯蓉性溫,屬於濁中之濁,可補益命門相火。丹溪認為,肉蓯蓉屬陰,但同時具有水和火,能夠峻補精血,但若過量使用,則會導致滑瀉大便。好古認為,服用肉蓯蓉治療腎虛,可能會傷及心臟。這些都是因為肉蓯蓉藥性較猛而導致的副作用。
4. 巴戟天
味辛、甘,氣微溫。生蜀者良。須防山葎根假充。腎經血分藥。覆盆子為使,惡丹參。凡使,鹽水煮,去心用。
主補血海,起陰痿,止夢泄,小腹及陰中相引痛,頭面遊風,水脹,腳氣。
按:巴戟天,滋長元陽,為腎虛要藥。其兼散邪者,亦根本既固,水升火降,何邪之敢入,何邪之敢留耶?惟命門火旺者忌之。
白話文:
【性味】辛、甘,氣味微溫。在蜀地產者品質較佳。需當心山葎的根被誤充使用。這是一種作用於腎經血分的藥物。覆盆子是其主要成分,與丹參相剋。使用時,需用鹽水煮後,再去掉中心部分。
【功效】能補充血液,提振陰力,防止夜間尿牀,緩解小腹和陰部連帶的疼痛,對頭面部的遊走性風疹、水腫、腳氣等症狀有治療效果。
【評論】巴戟天可以滋養和增強原始的生命力,是治療腎虛的重要藥物。它除了具有散邪的功效,由於基礎已經穩固,水升火降,邪氣難以侵入,邪氣也難以停留。但對於命門之火過旺的人來說,應避免使用此藥。
5. 胡盧巴
味苦,氣大溫。純陽。生諸番,蓋其國蘆菔子也;嶺南亦種。入命門藥。凡使,水淘淨,酒浸一宿,日乾,蒸熟或炒用。
主腎虛冷,腹脅脹滿,面色青黑,同附子、硫黃用;膀胱氣上下走痛,同茴香、桃仁用。
按:胡盧巴,氣溫,純陽,凡元陽不足,冷氣潛伏,不能歸元者,不可缺也。
白話文:
- 諸番國:古代對印度等地的泛稱。
- 蘆菔子:胡蘆巴的別名。
- 命門藥:指補腎陽的藥物。
- 元陽:指人體的陽氣。
- 冷氣潛伏:指體內寒氣積聚。
- 歸元:指元氣歸位。
總結
胡蘆巴性溫,純陽,主治腎虛寒、膀胱氣逆等症。 由於其性溫,適合治療體內寒氣積聚的病症,特別是元陽不足、寒氣潛伏者。
6. 瑣陽
味□,氣溫。生陝西。瑣,數也。服之,陽數舉,故名。入腎經。凡使,酒潤,焙用。
主補陰氣,益精血,治腰膝痿弱;虛人大便燥結者,啖之可代蓯蓉。
白話文:
這段古文中描述了一種藥物的功效和使用方法。 這種藥物的味道是苦的,性質偏暖。它在陝西地區可以找到。它的名字中含有“瑣”字,因為服用它可以提高身體中的陽氣能量(即男性荷爾蒙),因此得名。 這種藥物主要能夠滋養人體的陰氣、增強精液和血液,並且治療腰部疲軟無力的情況。對於虛弱的人來說,如果大便乾硬難解,也可以食用此藥來替代其他類似的草藥如蓯蓉。在使用時,應該先用水浸泡一下再烘烤後使用。
7. 覆盆子
味甘、酸,氣平。生各處。牽藤而生,外如荔枝,大如櫻桃,軟紅而黯;若鮮紅者,則樹生之懸鉤也,功亦不同。入腎經。凡使,搗作薄餅,曬乾,以酒拌蒸用。
主益腎臟,縮小便。
按:覆盆子,強腎無燥熱之偏,固精無凝滯之患,補益與桑椹相同。
白話文:
覆盆子味道甘酸,性平。生長在各個地方,攀附藤蔓生長,外形像荔枝,大小像櫻桃,顏色軟紅而帶點暗色;如果是鮮紅色的,那是樹上生長的懸鉤子,功效也就不一樣了。覆盆子入腎經。使用時,將它搗成薄餅狀,曬乾,用酒拌勻蒸熟後服用。
覆盆子主要功效是滋補腎臟,縮減小便。
覆盆子可以強健腎臟,卻不會燥熱,能固精卻不會凝滯,滋補功效與桑椹相同。