薛立齋

《本草詳節》~

回本書目錄

1. 卷之十

2. 水部

3. 長流水

即千里水,味甘,氣平。系來遠流長,取直達四肢之義,不必以千里為拘。

主煎手足四肢濕腫浮脹、二便留滯之藥。

按:水宜慎擇,所關不小,孫真人云,煎人參鬚用流水,用止流即不驗。今甚有以宿水煎藥,不惟無效,恐有蟲毒、陰氣所侵,更受其害,即滾湯停宿,尚洗面無顏色,洗身成癬,水可苟焉塞責哉!

白話文:

這種水指的是源頭很遠、流動很長的水,味道甘甜,性質平和。取它來用,是取它能像水流一樣直達四肢的意義,不必拘泥於一定要千里之遙的水。

主要用來煎煮治療手腳四肢濕腫浮脹、大小便不順暢等症狀的藥。

按:用水要謹慎選擇,這關係重大,孫真人說過,煎煮人參鬚要用流動的水,用不流動的水煎煮就沒有效果。現在很多人用隔夜的水煎藥,不僅沒有效果,恐怕還會有蟲子毒素、陰氣的侵襲,反而會受到損害。即使是滾燙的水放了一夜,拿來洗臉都會使臉色不好,洗身體會長癬。用水怎麼可以隨便馬虎呢!

4. 逆流水

即回瀾倒逆上流之水。

主煎湧吐胃膈風痰,及升散之藥。

白話文:

就是指回轉、倒流向上游的水。

主要用來煎煮、煮沸後,使人嘔吐,以治療胃部和胸膈間的風痰,以及使藥性向上散發的藥。

5. 急流水

系峻灘急下之水,取其性下速也。

主煎下體腰胯風濕疼痛之藥。

白話文:

這是指水流湍急、從高處快速落下的水,取其快速向下的特性。

主要用於煎煮治療下半身,像是腰部、髖部等部位風濕疼痛的藥物。

6. 井華水

味甘,氣平。系清辰第一汲者。

主補陰虛,清頭目,宜煎一切痰火氣血藥。

按:井華水,乃天一真氣,浮結水面,況泉為地脈,人之經血象之,其補益可知。凡煎藥者,須擇土厚質潔之水,不可忽也。

白話文:

味道甘甜,性質平和。是清晨第一次從井裡汲取的水。

主要用於滋補陰虛,使頭腦清醒,適合煎煮各種痰火、氣血相關的藥物。

說明:井華水,是天地間的真氣,漂浮凝聚在水面上的物質。況且泉水是地脈的體現,如同人體的經血,其補益作用可以想見。凡是煎藥的人,必須選擇土壤肥沃、水質乾淨的水,不可輕忽。

7. 山骨水

味甘,氣寒。系石縫流出之水。

主卻時疫,退熱證。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。是從石頭縫隙流出來的水。

主要可以治療時疫,退除發熱的病症。

8. 甘瀾水

味甘,氣微溫。系置水盆中,以杓揚千遍,令有沸珠相逐者。

主煎陰證傷寒藥。

按:甘瀾水,性柔,取其不助腎氣,而益脾胃也。

白話文:

味道甘甜,性質稍微溫和。製作方法是將水放在盆中,用勺子舀起再倒下,重複揚動上千次,直到水中出現像沸騰般互相追逐的氣泡。

主要用於煎煮治療陰證傷寒的藥物。

按:甘瀾水,藥性柔和,取其不助長腎氣,而是有益於脾胃的功效。

9. 溫湯水

味辛,氣熱。微毒。內有硫黃,故令水熱。

主浴洗瘡疥,及肌皮頑痹,

白話文:

味道辛辣,氣味溫熱。帶有輕微毒性。因為水中含有硫磺,所以使水溫熱。

主要用來沐浴洗滌瘡疥,以及皮膚肌肉頑固麻木的病症。

10. 神水

味甘,氣寒。端午伐竹,竿中有水,瀝取為藥。

主心腹積聚及蟲,又飲之清熱化痰。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。在端午節砍伐竹子,竹竿中會有水,將這些水瀝取出來作為藥用。

主要可以治療心腹部的腫塊積聚以及蟲病,飲用它還可以清熱化痰。

11. 地漿水

味甘,氣寒。系掘黃土深三尺,以新汲水沃入攪濁,少頃取清用之。

主霍亂,解楓菌毒,及中暍死者灌之。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。是挖開黃土深約三尺,用剛汲取的新鮮水倒入攪拌混濁,靜置片刻取用澄清的部分。

主要用於治療霍亂,能解楓樹菌的毒,以及中暑昏死的人可以灌服。

12. 春雨水

味鹹,氣平。立春日,以器迎接者。

主煎發散及補中益氣藥。

按:立春節雨水,得少陽生髮之氣,故可煎(注:煎,原脫,增)主中氣不足,清氣不升之藥。古方夫婦各飲一杯,還房有孕,亦取資始發育之義。

白話文:

味道是鹹的,性質平和。在立春這一天,用容器接取的雨水。

主要用來煎煮發散風寒以及補中益氣的藥物。

按語:立春時節的雨水,帶有少陽之氣的生發之性,所以可以用來煎煮治療中氣不足、清陽之氣無法上升的藥物。古時候的方子,夫妻各自飲用一杯這種雨水,然後同房能夠懷孕,也是取其資助開始發育的意義。

13. 秋露水

秋分時,以棕拂諸花草之上,取其收斂。

主煎潤肺殺蟲之藥。

白話文:

秋分時節,用棕櫚製成的拂塵在花草上輕拂,收集沾附在上面的露水。

這些露水主要用來煎煮滋潤肺部和殺滅寄生蟲的藥。

14. 冬霜

味甘,氣寒。以雞羽掃入瓶,密封陰處,久亦不壞。

主瘧疾,解酒熱。和蚌粉傅痱瘡,及腋下赤腫。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。用雞毛掃入瓶中,密封放在陰涼的地方,放久了也不會腐壞。

主要用來治療瘧疾,以及解除飲酒後的燥熱。和蚌粉混合塗抹,可以治療痱子和腋下的紅腫。

15. 臘雪

味甘,氣冷。水甕貯,掘地埋留用。

主春夏時行疫毒。宜煎傷寒陽證火暍之藥。

白話文:

味道甘甜,屬性寒涼。可以將雪裝入水甕中,然後挖地埋起來儲存備用。

主要用於春夏季節流行的疫病。適合煎煮治療傷寒陽證、中暑等熱性疾病的藥方。

16. 夏冰

味甘,氣冷。

主傷寒陽毒昏迷,置一塊於膻中良。解燒酒、煤毒。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。

主要用來治療傷寒引起的陽毒昏迷,將一塊冰放在膻中穴效果很好。還能解燒酒和煤氣中毒。

17. 潦水

味甘,氣平。系深山土凹積而不流動者。

主煎調脾胃、去濕熱之藥。

按:潦水在土,停澄既久,殊有土氣,能助脾元。

白話文:

味道甘甜,性質平和。指的是深山窪地積存而不流動的水。

主要用來煎煮調理脾胃、去除濕熱的藥材。

分析:積存在土壤中的潦水,停滯沉澱時間久了,帶有特殊的土氣,能夠幫助脾胃的運作。

18. 菊英水

系採英浸水,氣香而甘,此荊潭之人,度二三百歲乃去,王子喬採為變白增年之方也。

主飲令人壽。

白話文:

這是採集菊花的花瓣浸泡在水中製成的飲品,氣味芬芳而且味道甘甜。居住在荊潭這個地方的人,之所以能活到二、三百歲才過世,就是因為他們有飲用這種水。傳說王子喬也採集這種菊花,將其做為能使頭髮變白轉黑、延年益壽的秘方。

此飲品的主要功效是飲用後能使人長壽。

19. 百沸湯

味甘,氣平。勿用銅瓶煎,損人聲音。

主通絡,助陽氣,風冷氣痹人,坐浸亦能取汗。虛寒者忌。

白話文:

味道甘甜,性質平和。不要用銅製的容器煎煮,會損傷人的聲音。

主要功能是疏通經絡,幫助陽氣運行,對於風寒引起的肢體麻木疼痛有效,用來坐浴浸泡也能夠幫助發汗。體質虛寒的人不宜使用。

20. 陰陽水

系河井各半。

主煎陰不升、陽不降,上下乖隔之藥。

白話文:

陰陽水是指將井水和河水各取一半混合。

主要用於煎煮治療陰氣無法上升、陽氣無法下降,導致上下氣機不協調、阻隔的藥方。

21. 生熟湯

味甘、咸。

主霍亂,及嘔吐不能納食、納藥,飲數口能升降陰陽,即定;又痰瘧,宿食臚脹,投鹽少許,即吐出痰食。

白話文:

味道甘甜,帶有鹹味。

主要治療霍亂,以及嘔吐、無法進食或吃藥的情況,喝幾口就能夠調和陰陽,使病情穩定下來。又可以治療痰瘧,或是因為宿食累積造成的腹脹,加入少許鹽,就能夠把痰液和食物殘渣嘔吐出來。

22. 齏水

即作黃齏菜水,味酸、咸。

主吐諸痰飲宿食,酸苦湧泄為陰也。

白話文:

就是用黃芥菜做的菜水,味道酸又鹹。

主要用來治療嘔吐各種痰液、停留在腸胃的食物,酸苦的藥性能夠促使身體向下排泄,屬於陰性。

23. 甑氣水

主身面瘡成孔□。糯米甑氣水,可塗楊梅瘡。

白話文:

用蒸糯米時產生的蒸氣水,可以治療身體或臉上長瘡,導致皮膚出現孔洞的狀況。這種蒸氣水也可以用來塗抹楊梅瘡(梅毒)。

24. 阿井水

味甘、咸,氣平。系伏流地下之濟水所經也。

主利膈,疏痰,止吐。

按:阿井水,《內經》以為天地之肝,其性趣下,清而且重,用攪濁水即清,故治瘀濁及逆上之痰。青州范公泉,亦濟水所注,用造白丸子,利膈化痰尤效。

白話文:

阿井水,味道甘甜帶鹹,性質平和。是濟水在地下伏流經過的地方的水。

主要功效是使胸膈通暢、疏散痰液、止吐。

說明:阿井水,《黃帝內經》認為是天地間的肝臟,其特性是向下流動,清澈而且沉重,用來攪拌混濁的水就能使它澄清,所以可以治療體內瘀滯的濁物和向上逆行的痰液。青州的范公泉,也是濟水所流經的地方,用這裡的水來製作白丸子,疏通胸膈、化解痰液的效果尤其顯著。

25. 浸藍水

味辛、苦,氣寒。

主解毒,殺蟲。誤吞水蛭成積,飲之即下。

白話文:

味道辛辣、苦澀,藥性寒涼。

主要用來解毒、殺蟲。如果誤食水蛭造成體內積聚,服用後就能將其排出。

26. 鹽膽水

味鹹、苦。有大毒。系鹽場槽中瀝下黑汁也。

主蝕䘌,疥癬,瘻疾,蟲咬,及馬牛為蟲蝕,毒蟲入肉生子。凡瘡有血者,不可塗。

白話文:

味道鹹、苦,有劇毒。是鹽場鹽槽中瀝出的黑色汁液。

主要用於腐蝕潰爛的肉、疥瘡、癬、瘻管、蟲咬傷,以及馬牛被蟲蛀蝕,或毒蟲鑽入肉裡產卵的情況。凡是有流血的瘡口,都不能塗抹。

27. 火部

28. 艾火

用陽燧火珠,承日取太陽真火,次則鑽槐取火良。急用真麻油燈或蠟燭火,不可用桑柴火,傷人肌肉。

主灸百病冷疾,入硫黃末少許尤良。

白話文:

用陽燧(一種古代取火工具)的火珠,承接日光來取得太陽的真火,其次則是用鑽木的方式,鑽槐木來取火也很好。如果緊急需要用火,就用麻油燈或蠟燭的火,不可以用桑柴火,會傷害人的肌肉。

主要用來灸各種寒冷的疾病,加入少許硫磺末一起使用,效果更好。