薛立齋

《本草詳節》~ 卷之八 (5)

回本書目錄

卷之八 (5)

1. 榧實

味甘、澀,氣平。木似桐,葉似杉,牡者花,牝者實,實大小如棗,核長如橄欖仁,可生啖,亦可焙收,以小而心實者為佳。

主殺腹間大小諸蟲,滑腸,五痔人宜之。

按:榧子,肺果也,火炒則香酥甘美,多啖則引火入肺,大腸受傷作泄。

白話文:

榧子

味道甘甜帶澀,性平。樹木外觀像桐樹,葉子像杉樹,雄性樹開花,雌性樹結果。果實大小如同棗子,核長如橄欖仁,可以直接生吃,也可以烘烤乾燥後食用,以個頭小、果核飽滿的為佳。

主要功效為殺滅腹中大小蟲,潤腸通便,適合患有五痔的人食用。

註解

  • 榧子是肺經的果實,經過火炒後香酥甘美,但食用過多容易導致火氣上炎,引發肺熱,造成大腸受損,引起腹瀉。

2. 甘蔗

味甘、澀,氣平。有二種:似竹粗長者,名竹蔗;似荻細短者,名荻蔗。凡使,搗碎,絞汁用。

主和中助脾,利大小腸,除心胸煩熱,止嘔噦。反胃,解酒毒。

按:蔗,脾之果也。有除熱生津潤燥之功,其漿甘寒,能瀉火熱,所謂甘溫除大熱之意。煎煉成糖,則甘溫而助濕熱,所謂積溫成熱也。晁氏云:甘草遇火則熱,麻油遇火則冷,甘蔗煎飴則熱,水成湯則冷,此物性之異也。臘月窖諸糞坑,夏取汁服尤妙。

白話文:

甘蔗味道甘甜帶澀,性平。甘蔗有兩種:粗長如竹的稱為竹蔗,細短如荻的稱為荻蔗。使用時,要將甘蔗搗碎,絞取汁液使用。甘蔗可以和中益脾,促進大小腸消化,消除心胸煩熱,止嘔止呃。也能治療反胃,解酒毒。甘蔗是脾臟的果實,具有清熱生津、潤燥的功效。甘蔗汁甘寒,能瀉火熱,這就是「甘溫除大熱」的道理。如果將甘蔗煎煉成糖,則性甘溫而助濕熱,這就是「積溫成熱」的道理。晁氏說:「甘草遇火則熱,麻油遇火則冷,甘蔗煎成飴糖則熱,水成湯則冷,這就是物性的不同。」在臘月將甘蔗埋入糞坑中,到夏天取出汁液服用效果最佳。

3. 沙糖

味甘,氣溫。以蔗汁入樟木槽,取而煎成。清者為蔗餳;凝結有沙者,為沙糖。漆甕造成,如石、如霜、如冰者,為石蜜、為糖霜、為冰糖,皆一物而有精粗之不同也。

主與蔗同。多食令人心痛,生長蟲,損齒,發疳䘌。

按:諸糖,皆蔗汁煉成,味皆甘溫,惟乳糖乃沙糖和牛乳煉者,能和脾緩肝,故治脾胃,及瀉肝藥多用為先導。

白話文:

糖的口味甘甜,性溫熱。將甘蔗汁放入樟木槽中,煮沸後取出,再繼續煎熬。煎熬後清澈的汁液稱為蔗餳;如果汁液凝固成有沙粒的,則稱為沙糖。用漆桶盛裝,像石頭、霜雪、冰塊一樣的,分別稱為石蜜、糖霜、冰糖。這些糖都是從甘蔗汁煉製而成,只是精細程度不同。

糖的功效和甘蔗相同。如果食用過多,會導致心痛、生長蟲、損害牙齒,甚至出現疳疾。

所有的糖都是由甘蔗汁煉製而成,味道都甘甜溫和。只有乳糖是沙糖和牛乳一起煉製而成,它具有和脾緩肝的功效,因此治療脾胃和瀉肝的藥物,通常會以乳糖作為引導藥物。

4. 櫧仁

(附:嫩葉、皮)

味苦、澀,氣平。可作腐。

主食之不飢,令人健行。止泄痢,破惡血,止渴。

附:嫩葉,貼臁瘡,一日三換良;皮煮汁飲,止產婦血。

白話文:

這段古文中描述了一種植物的功效和用途:

這種植物的味道是苦且澀的,性質平和。可以製造成食物來吃,吃了之後能讓人感到飽腹感,並且增強行走的能力。它還能夠治療拉肚子和痢疾,消除不良血液,並有解渴的效果。 此外,該植物的新鮮嫩葉可以用於敷在腳踝部位的潰瘍上,每天更換三次效果較好;而其樹皮則可用於熬煮成藥水喝下,有助於止住生產後出血的情況。

5. 李根白皮

(附:核仁)

味苦、酸,氣寒。凡使,取東行根,刮去皺皮,炙黃用。

主奔豚氣,心煩逆,漱齒痛,赤白痢。燒末和水,塗小兒丹毒。

附:核仁,味苦,氣平。主撲折瘀血骨痛,女人少腹脹滿,利小腸,下水氣,除浮腫。

白話文:

藥性:

  • 味苦、酸,氣寒。 意思是這味藥的味道苦澀,性質寒涼。
  • 凡使,取東行根,刮去皺皮,炙黃用。 使用時,要選取向東生長的根部,刮去表面的皺皮,然後用火烤至黃色再使用。

功效:

  • 主奔豚氣,心煩逆,漱齒痛,赤白痢。 可以治療奔豚氣(一種腹部脹痛、氣逆上衝的病症)、心煩氣逆、牙齦腫痛、赤白痢疾。
  • 燒末和水,塗小兒丹毒。 將藥材燒成粉末,用水調和,塗抹在患處,可以治療小兒丹毒。

藥性:

  • 味苦,氣平。 核仁的味道苦,性質平和。

功效:

  • 主撲折瘀血骨痛,女人少腹脹滿,利小腸,下水氣,除浮腫。 可以治療跌打損傷造成的瘀血疼痛、女性腹部脹滿、利尿通便,排出體內多餘的水分,消除浮腫。

6. 橙皮

(附:香櫞、金橘)

味苦、微辛,氣溫。

主和鹽貯,食消酒,止噁心;糖作橙丁,消痰,下氣,利膈寬中。

附:香櫞、金橘,主治同。

白話文:

這段古文中描述的是兩種草藥——香檬和金桔。 香檬和金桔的味道是苦澀且帶有微微辛辣感,性質偏暖。它們的主要功效包括:

  • 與鹽一起儲存後食用可以幫助消化酒精,減輕嘔吐感;
  • 將其製成果醬或果丁,有助於消除痰液,降氣順暢,有利於舒緩胸悶等症狀。

此外,香檬和金桔具有相同的治療效果。

7. 菱角

味甘,氣冷。

主解酒毒。多食損人。

8. 椰子

味甘、苦,氣平。生嶺南,尤盛交趾。木高無枝,干實,旁生似瓠瓜,外有粗皮,葉如束蒲,生樹杪,秋月採。

主鋸殼作飲器,遇毒則沸;肉,益中氣,卻癱瘓;皮煮湯,止衄血,理霍亂;漿如乳汁,醺人。

白話文:

這段古文中描述了一種植物,其特點是味道甜而微苦,性質溫和。這種植物主要在中國南方特別是在廣東省及越南一帶生長。它的樹幹結實且沒有分枝,像葫蘆一樣從側面伸出,外面有一層粗糙的表皮。樹上的葉子像是許多小蒲扇聚集在一起,在秋天的時候可以採集。 這種植物可以用來製作容器,如果遇到有毒物質就會發熱。它還能增強身體中的元氣,防止癱瘓。用它的皮煮水後可以治療出血症狀以及霍亂等疾病。另外,它的果實裡會流出類似牛奶的液體,但不能食用。

9. 慈姑

味苦、甘,氣微寒。生水田中。苗青,莖中空,外有稜,葉前尖後崚,霜後葉枯,根乃練結。凡使,須灰湯煮熟,去皮,方不戟人。

主百毒,產後血悶,攻心欲死,產難,胞衣不出。搗汁服,又下石淋。

白話文:

這是一段關於中草藥特性的描述:

這種植物味道帶有苦和甜的味道,性質稍微偏涼。它生長在水中或水邊的田野裡。它的植株是綠色的,莖部中空且外部有多條稜線,葉子前端尖銳而背面則較為平滑,經過冬天降雪之後,葉片會乾燥脫落,留下堅硬的根部。如果要使用這個植物作為治療疾病的材料,必須先用灰燼浸泡過的熱水來烹調至熟透,然後剝除其表皮,這樣纔不會對人的身體造成刺激。

它可以幫助抵禦各種毒素,對於生產後出現血液淤積的情況也有一定的療效,可以緩解因血液淤積導致的心臟部位疼痛感。此外,在分娩時遇到困難或者胎盤無法自然排出的情況下也可以使用此種植物進行處理。另外,還可以用研磨出的新鮮液體服用,有助於排除尿路中的小石頭。

10. 葧臍

味甘,氣微寒。生水田中。有莖無葉,其根下生。

主五種膈氣,消黃疸,宿食,下丹石毒。

按:葧臍,為消堅削積要劑,著銅即碎,可見其用矣。

白話文:

這段古文中描述的是一種植物——葧臍(音同「冰臍」)。它的味道甜而略帶涼性,在水中生長。它沒有葉子,只有莖和向下生長的根。 這種植物可以治療五種不同的隔膜病,減輕黃疸、消化不良以及因服用丹石所引起的中毒症狀。 根據作者的研究,葧臍是消除硬塊和堆積物的重要藥材之一,如果把它放在銅器上就會使銅器破裂,從這個現象可以看出它的功效。

11. 櫻桃

味甘、澀,氣熱。

主調中,益脾氣,止泄精。

按:櫻桃屬火,性大熱,舊有熱病,及喘咳者,切忌。

白話文:

這段古文中藥的文字是關於「櫻桃」的特性和功效:

味道甜而微苦澀,性質溫熱。 主要用於調整脾胃功能,增強脾臟的能量,並有助於防止遺精的情況發生。 需要注意的是:櫻桃屬於火性的食物,其性質非常燥熱。如果有長期的熱性疾病或是哮喘咳嗽等症狀的人,千萬不能食用。

12. 榛子

味甘,氣平。

主益氣力,實腸胃,令人不飢。

13. 葡萄

(附:根及藤葉)

味甘、澀,氣溫。有紫、白、綠三種,西邊有瑣瑣葡萄。大如五味子而無核,可以釀酒,十數年不敗。江東一種,細而酸,名蘡薁子。

主利小便,治淋澀,逐腸間水,筋骨間濕痹,痘瘡不出,研酒飲之。

附:根及藤葉,氣味同實。主嘔噦,霍亂,及胎氣上衝心,煮濃汁飲之。

白話文:

這種草藥的味道甘甜帶澀,性溫。顏色有紫色、白色和綠色三種,西邊還有像葡萄一樣的小果實。果實大小像五味子,但沒有核,可以用来酿酒,酒能保存十多年不壞。江東地區有一種果實,細小且酸,叫做蘡薁子。

它可以利尿,治療小便淋澀、排泄不暢,還能排出腸道積水,消除筋骨間的濕痺,以及幫助痘瘡顺利排出。可以用研磨成粉末,加入酒中飲用。

另外,根部和藤葉的性味與果實相同。可以治療嘔吐、霍亂,以及胎氣上衝心口等症狀,可以用它們煮濃汁飲用。

14. 橡實

味苦,氣微溫。

主下痢,厚腸胃。

15. 地蠶

味甘,氣平。生下濕及沙磧,亦可栽蒔。苗高近尺,方莖對節,狹葉有齒,並如雞蘇,但葉皺有毛,四月開小花,成穗,其根連珠,狀如老蠶,五月採,味如百合。不宜生食,多食生寸白蟲;與諸魚同食,令人吐。

主浸酒,除走注風,散血止痛;煮食,治溪毒。

白話文:

這段文字描述的是一種草藥,它具有以下特點:

  • 味道甘甜,性平。
  • 適合在潮濕沙地生長,也能種植在其他地方。
  • 植株高度接近一尺,莖直立且節間相對,葉子狹長有齒,外觀類似雞蘇,但葉片皺縮並有毛。
  • 四月開花,花小成穗狀。
  • 根部連成珠狀,形狀像老蠶,五月份採收。
  • 味道如同百合。
  • 不適合生食,過量食用會導致寸白蟲的產生。
  • 與魚類同食會引起嘔吐。

功效:

  • 浸酒服用: 可以去除走注風,散血止痛。
  • 煮食: 可以治療溪毒。

16.

味苦、酸,氣寒。有小毒。多食令人肺壅臚脹。

主補中焦諸不足氣,治卒飽氣壅不通。

白話文:

這段古文中醫的文字是關於一種藥物或食物的功效和副作用的描述。 它的意思是:這種東西味道苦澀且帶有些許酸味,性質寒冷,並具有輕微毒性。如果吃太多可能會導致肺部阻塞以及腹部腫脅脳脷脹大。 它主要能夠增強人體中的中焦(即脾胃)功能,治療突然發生的食物過量引起的胃腸道不適症狀。但是需要注意的是,使用時要控制好用量,避免因為食用過度而引起不良反應。

17. 林禽

味酸、甘,氣溫。樹似柰,二月開粉紅花,子亦如柰,差圓,早熟者味脆美,晚者酢,須爛熟乃可啖。

主下氣,消痰,霍亂,肚痛。

白話文:

這是一種草藥的描述:它的味道是酸和甜,性質偏暖。這種樹類似於柰(一種水果),在二月份會開出粉色花朵,果實也像柰一樣,但稍微圓一些。早期成熟的果實口感酥脆且美味,晚期則變得較為酸澀,必須等到完全成熟後才能食用。 它可以用來治療胃部問題,例如消化不良、咳嗽、腹瀉以及腹部疼痛等症狀。