《本草詳節》~ 卷之五 (5)
卷之五 (5)
1. 烏藥
味辛,氣溫。氣厚於味,陽也。生各處。樹似茶葉,微圓而尖,面青背白,有紋,結實如冬青子,根不甚大,才如芍藥,嫩者肉白,老者褐色。入胃、腎經。
主中惡心腹痛,疰忤鬼氣,天行疫瘴,膀胱、腎間冷氣,攻衝背膂中氣,腳氣,疝氣,氣厥,頭痛,腫脹喘急,反胃吐食,宿食不消,霍亂,瀉痢,癰癤,疥癘,婦人血氣,小兒腹中諸蟲,貓犬百病。
按:烏藥,入足陽明。其中惡鬼氣、疫瘴等症,皆陽明受病。蓋陽明開竅於鼻,而諸氣俱從鼻入也。入足少陰,故又暖膀胱冷氣,性善走下,而攻衝自止,腎與膀胱為表裡也。癰癤疥癩,成於血逆,始於氣逆,烏藥長於理三焦之氣,故並治之。《惠民局方》治中風中氣諸症,用烏藥順氣散,先疏其氣,氣順則風散也。
《濟生方》治七情鬱結,上氣喘急,用四磨湯者,降中兼升,瀉中帶補也。但專泄之品,惟與藜藿相宜,一切陰虛內熱之病,勿服。
白話文:
烏藥味辛性溫,氣厚於味,屬於陽性藥材。生長於各地,樹木外形類似茶樹,葉片微圓帶尖,正面青色背面白色,有紋路,結出的果實像冬青子,根部不算大,像芍藥一樣。嫩根肉白,老根褐色。入胃經和腎經。
主治中惡心腹痛、疰忤鬼氣、天行疫瘴、膀胱和腎臟的寒氣、攻衝背膂中的氣、腳氣、疝氣、氣厥、頭痛、腫脹喘急、反胃吐食、宿食不消、霍亂、瀉痢、癰癤、疥癘、婦女血氣不調、小兒腹中諸蟲、貓犬百病。
烏藥入足陽明經,而中惡鬼氣、疫瘴等症皆為陽明經受病,因為陽明經開竅於鼻,各種氣都從鼻子進入。烏藥亦入足少陰經,故可溫暖膀胱的寒氣,性善走下,可攻衝自止,腎與膀胱為表裡。癰癤疥癩是由血逆氣逆引起的,烏藥善於理三焦之氣,故可治療此病。
《惠民局方》中治療中風中氣諸症的烏藥順氣散,先疏通氣機,氣順則風散。
《濟生方》中治療七情鬱結、上氣喘急的四磨湯,既能降氣又能升氣,既能瀉中又能補中。但烏藥屬專泄之品,僅適合搭配藜藿服用,一切陰虛內熱之病忌服。
2. 楝子
(附:根皮)
味苦、酸,氣寒。有小毒。陰中之陽。生各處,以山中為良。入小腸、膀胱、心胞經。凡使,用核莫用肉,用肉莫用核,酒拌蒸用。
主溫疾、傷寒,大熱煩狂,上下部腹痛,瀉膀胱,利小便,殺三蟲,疥瘍,治諸疝。
按:楝實,導小腸膀胱之熱,因引心包相火下行,故心腹痛及疝氣為要藥。
附:根皮,味苦,氣微寒。微毒。用白者。主遊風,熱毒,風疹,惡瘡,疥癩,並浸洗之。
白話文:
苦酸,性寒,微毒。屬於陰中之陽。各地都有,以山區生長的最佳。入小腸、膀胱、心包經。使用時,要選用果核,不要用果肉;要選用果肉,就不要用果核,用酒拌蒸後食用。
主治溫病、傷寒、高熱神志不清、上下腹部疼痛、瀉膀胱、利小便、殺滅三蟲、疥瘡,治療各種疝氣。
按:楝實可以導瀉小腸膀胱的熱氣,並引導心包經的相火下行,所以是治療心腹疼痛和疝氣的重要藥物。
附:根皮,味苦,性微寒,微毒。使用白色的根皮。主治遊風、熱毒、風疹、惡瘡、疥瘡,均可浸泡洗浴。
3. 五倍子
味苦、酸,氣平。生各處,川蜀者勝。生於膚木,五六月間有小蟲食其汁,老則遺種,結小球於枝葉間,漸長堅如拳大,初青久黃,宛若結成,霜降前取蒸,遲則蟲必穿壞無用。他樹亦有此蟲球,不入藥用,木性殊也。入肺、胃經。
主斂肺降火,化痰飲,止咳嗽,摻口瘡,生津液,止消渴,盜汗,齒宣,疳䘌,肺臟風毒,流溢皮膚,作風濕癬,瘙癢膿水,五痔下血不止,小兒面鼻疳瘡,解酒毒。
按:五倍子,屬金與水,噙之善收頑痰,解熱毒,佐他藥尤良。所治之症,皆取其入肺清金,收斂固脫之功也。
白話文:
藥性:
- 味道: 苦、酸
- 性質: 平
- 生長環境: 各地皆有,但以四川、蜀地產量較高。
- 生長方式: 生長於樹木的表皮,五六月間會有小蟲啃食汁液,老了之後就會留下種子,在枝葉間結出小球。小球逐漸長大,堅硬如拳頭般大小,初時呈青色,久而久之變黃,宛如結成的果實。霜降之前採收蒸制,若過晚就會被蟲子啃食,變得無用。其他樹木上也有類似的小球,但不能入藥使用,因為木頭的性質不同。
- 歸經: 肺經、胃經
功效:
- 收斂肺氣,降火氣
- 化解痰飲,止咳
- 擦拭口瘡
- 生津液,止渴
- 止盜汗
- 固齒,治疳積
- 治肺臟風毒,流溢皮膚,形成風濕癬、瘙癢、膿水
- 治五痔下血不止
- 治小兒面鼻疳瘡
- 解酒毒
藥理分析:
五倍子屬金與水,含之能有效收斂頑痰,解熱毒,與其他藥物配合使用效果更佳。五倍子所治的症狀,皆是利用其入肺清金,收斂固脫的功效。
4. 百藥煎
法用鮮者十斤,舂爛入缸,稻草盛蓋,𨠭七日取出,加桔梗、甘草各二兩,又𨠭七日,再搗再𨠭,周七次,曬用。無鮮者,用干倍子,水漬為之。
主清肺化痰,定嗽解熱,生津止渴,收濕,消酒。
按:百藥煎,功同五倍子,但經釀造,其體輕虛,其性浮收,味帶余甘,故治上焦心肺,咳嗽痰飲,熱渴諸病,含噙尤宜。
白話文:
取新鮮的藥材十斤,搗爛後放入缸中,用稻草蓋好,發酵七天後取出,加入桔梗、甘草各二兩,再發酵七天,反覆搗碎和發酵,共進行七次,最後曬乾備用。若沒有新鮮藥材,可以用乾的倍子,用水浸泡後再進行上述步驟。此藥具有清肺化痰、止咳解熱、生津止渴、收斂濕氣、解酒的功效。
此藥效與五倍子相近,但經過釀造後,藥性輕虛,浮於上焦,味甘,因此更適合治療心肺、咳嗽痰飲、熱渴等上焦疾病,含服效果更佳。
5. 豬苓
味甘、淡,氣平。降也,陽中陰也。生衡山。楓之餘氣所結,形似豬糞,故名。黑色肉白者佳。入膀胱、腎經。凡使,去皮,生用。
主除濕、利水,痎瘧,中暑,傷寒溫疫,大熱發汗。
按:豬苓,苦以泄滯,甘以助陽,淡以利竅,升而能降,故與茯苓同功,但入補藥,不如茯苓耳。無濕證者勿用,有濕證而腎虛者亦忌,久服損腎昏目。
白話文:
豬苓味道甘甜,性平,能降氣,屬於陽中陰性。它生長在衡山,是楓樹餘氣凝聚而成的,形狀像豬糞,因此得名。黑色肉白的豬苓品質最好。它入膀胱經和腎經。使用時需去皮,生用。
主要功效是除濕、利水,治療痎瘧、中暑、傷寒溫疫以及發熱出汗。
豬苓性苦能泄滯,甘甜能助陽,淡能利竅,能升能降,因此與茯苓功效相似,但補益效果不如茯苓。沒有濕證的人不要使用,有濕證但腎虛的人也要忌用,長期服用會損傷腎臟,導致昏目。
6. 阿魏
味辛,氣平。有草木二種:草者,生西番,苗葉根莖酷似白芷,搗根汁煎成;木者,生天竺,皮色青黃,葉似鼠耳,無花實,其枝汁流出如飴,久乃堅凝,色黑者力微,黃散者為上。須防煎蒜白假充,試法以半銖,安銅器一宿,沾處白如銀汞。凡使,研作粉霜,熱酒器上裛過入藥。
主殺諸小蟲,破癥積,下惡氣,除傳屍,鬼疰,蠱毒,闢瘟,治瘧痢、霍亂,一切蕈菜毒,自死諸畜毒。
按:阿魏,消肉積,殺小蟲,故主諸症。譚遠治久瘧,用阿魏、丹砂各一兩,研勻米糊丸,皂子大,空心,人參湯化一丸,即愈。治痢,以黃連木香湯下,蓋瘧痢多起於積滯故爾。
白話文:
阿魏的功效與用法:
性味與形態:
阿魏味辛,性平。有草本和木本兩種:
- 草本阿魏: 生於西番(西藏地區),其苗葉根莖酷似白芷,將根部搗碎取汁,煎煮成膏。
- 木本阿魏: 生於天竺(印度),樹皮呈青黃色,葉子像鼠耳,沒有花和果實。其枝條會流出汁液,像糖漿一樣,時間久了會凝固變硬,顏色呈黑色。黑色的阿魏藥效較弱,黃色的阿魏效果最佳。
鑑別真偽:
需注意防範以煎蒜白假冒阿魏,可用半銖(約0.15克)阿魏放置於銅器上過夜,若沾著的地方變白如銀汞,則為真阿魏。
用法與主治:
使用時,需將阿魏研磨成粉末,再用熱酒浸泡過後,加入藥方中。
阿魏能殺死各種小蟲,破除積聚的病症,排出惡氣,驅除傳染病、鬼神、蠱毒,辟瘟疫。可治療瘧疾、痢疾、霍亂、蕈菜中毒、動物屍體中毒等。
古籍記載:
《本草綱目》記載:阿魏消肉積、殺小蟲,故能治上述疾病。
譚遠(古代醫家)治療久患瘧疾的方法是:將阿魏、丹砂各一兩研磨成米糊狀的丸藥,每服一丸,用人參湯送服,可治癒。
治痢疾時,可用黃連木香湯送服阿魏,因為瘧疾和痢疾大多是由於積滯所致。
7. 巴豆
味辛,氣溫。有大毒。氣薄味厚,體重而降,陰也。生巴郡。樹葉如櫻桃而厚大,四月舊葉落,新葉齊生,夏結實作房,八月黃落,殼有線一道至兩三道者為上品。芫花為使,反牽牛,畏大黃、藜蘆、黃連,忌蘆筍、醬、豉、冷水,得火為良。凡使,生溫熟寒,有用仁者、用殼者、用油者、生用者、麩炒者、醋煮者、燒存性者;有研爛,以紙包壓去油者,謂之巴豆霜。
主臟腑停寒,癥瘕結聚堅積,留飲痰澼,水腫,破血排膿,落胎爛胎,闢鬼,殺蟲,治惡瘡瘜肉,疥癩。
按:巴豆,不去膜則傷胃,不去心則作嘔,浸以沉香水則能升能降。與大黃同稱攻下之劑。但大黃性冷,腑病多熱者宜之;巴豆性熱,臟病多寒者宜之。兩者著周,則瀉入反緩,為其性相畏也。故急治,生用有斬關劫病之功;若緩治,為消堅磨積之劑。炒去煙,令紫黑,可以通腸,可以止瀉,世不知也。腸胃無寒積者,勿用。
白話文:
巴豆味辛、性溫,有毒性。它氣微味厚,質地重而向下走,屬陰性。生長在巴郡,葉子像櫻桃葉,但較厚大。四月舊葉脫落,新葉同時長出,夏季結果實,呈房狀,八月成熟後變黃脫落,果殼上有條紋,一到三條的為上品。芫花是巴豆的使藥,與牽牛相克,忌與大黃、藜蘆、黃連同用,也不宜與蘆筍、醬、豉、冷水一起服用,用火炙烤可以提高藥效。使用時,生用溫熱,熟用寒涼,可用仁、殼、油、生用、麩炒、醋煮、燒存性等不同方法炮製。將巴豆研磨成糊狀,用紙包好壓榨出油,稱為巴豆霜。
巴豆主治臟腑寒邪、癥瘕結聚、堅積、留飲痰飲、水腫,能破血排膿、墮胎、爛胎,辟邪殺蟲,治療惡瘡、瘜肉、疥癩。
需要注意的是,巴豆不去膜會傷胃,不去心會引起嘔吐,浸泡在沉香水中可以使它既能升又能降。巴豆和大黃同為攻下藥,但大黃性寒,適合治療腑熱病症;巴豆性熱,適合治療臟寒病症。兩者一起使用,效果反而減弱,因為它們互相克制。急症時生用巴豆,具有快速攻破病邪的功效;慢性病症則用它來消堅磨積。巴豆炒去煙,呈紫黑色,可以通腸止瀉,世人卻不知道。腸胃沒有寒積者,不可使用。