《本草詳節》~ 卷之三 (5)
卷之三 (5)
1. 苦參
味苦,氣寒。沉也,純陰。生各處。苗高三四尺,葉似槐葉,花黃色,子作莢,根亦黃色。入腎經。玄參為使,惡貝母、菟絲子、漏蘆,反藜蘆。凡使,糯米泔浸一宿,蒸三時,日乾用。
主心腹結氣,癥瘕積聚,黃疸,溺有餘瀝,逐水,除伏熱,腸澼,熱痢,止渴,醒酒,赤癩眉脫,殺疳蟲陰䘌養肝膽氣,明目止淚。
按:苦參、黃柏之苦寒,皆能補腎,取其苦燥濕,寒除熱也。熱生風、濕生蟲,故又能治風殺蟲。唯腎水弱而相火盛者宜之。有服久而致腰重者,因其氣降不升,非傷腎也。
白話文:
苦參,味道苦,藥性寒涼。藥性是向下沉降的,屬於純陰之性。各地都有生長。莖苗高約三四尺,葉子像槐樹葉,開黃色的花,結莢狀的果實,根也是黃色的。歸屬於腎經。用玄參作為輔助藥,忌與貝母、菟絲子、漏蘆同用,反藜蘆。凡是要使用苦參,要先用糯米洗米水浸泡一個晚上,蒸煮三個時辰,然後曬乾使用。
主要治療胸腹氣結、腫塊積聚、黃疸病、小便淋漓不盡、排除體內積水、清除潛藏的熱邪、腸炎、熱性痢疾、止渴、解酒、治療赤癩引起的眉毛脫落,殺死疳蟲,治療陰部搔癢,滋養肝膽之氣,明目止淚。
說明:苦參、黃柏這類苦寒的藥物,都能夠補腎,這是因為它們的苦味可以燥濕,寒涼的藥性可以清除熱邪。熱會生風、濕會生蟲,因此又能治療風邪和殺蟲。只有腎水虛弱而相火旺盛的人適合使用。有的人長期服用會感到腰部沉重,這是因為它的藥性向下走,沒有向上升發,並非是損害了腎臟。
2. 紫參
味苦,氣寒。生各處。苗高一二尺,莖青,葉似槐葉,五月開白花,亦有紅紫者,根紫黑色。入肝經血分,亦入膀胱、胃經。畏辛夷。
主心腹積聚堅脹,腸胃大熱,寒熱瘧痢,利大小便,唾血、衄血,婦人閉血,腳發癰腫諸瘡。
按:紫參,專入血分,為肝經除熱、散結、逐血之要藥。
白話文:
味道苦,性寒。生長在各地。植株的莖高約一到二尺,莖是青色的,葉子像槐樹葉,五月開白色花,也有開紅色或紫色的。根是紫黑色的。歸屬於肝經的血分,也歸屬於膀胱經和胃經。害怕與辛夷一起使用。
主要治療心腹的積聚、堅硬腫脹,腸胃過熱,忽冷忽熱的瘧疾、痢疾,能夠通利大小便,治療吐血、流鼻血,婦女閉經,以及腳上長出的癰腫等各種瘡瘍。
總結來說:紫參,專門作用於血分,是肝經用來清除熱邪、散開結塊、驅逐瘀血的重要藥物。
3. 山豆根
味苦,氣寒。生各處。苗長尺許,葉兩旁有曲鈕,子成簇而鮮紅,粒如豆圓,八月採。入心,肺經。
主解諸藥毒,喉痹,咳嗽,瘡腫,下寸白,塗禿瘡,蛇犬蜘蛛傷,馬急黃。
按:山豆根,苦寒至極,熱病遇之可以直折,虛寒人不宜。
白話文:
山豆根,味道苦,性質寒涼。各地都有生長。莖長約一尺左右,葉子兩旁有彎曲的突起,果實成串且鮮紅色,顆粒像豆子一樣圓,八月採收。歸心經、肺經。
主要能解各種藥物中毒,治療喉嚨腫痛、咳嗽、瘡瘍腫痛,可以驅除蛔蟲,塗抹可治療禿瘡,也能處理蛇、狗、蜘蛛咬傷,以及馬匹的急性黃疸病。
說明:山豆根,其苦寒的性質非常強烈,熱性疾病使用可以快速見效,但虛寒體質的人不適合使用。
4. 地榆
味苦、甘、酸,氣微寒。生各處。葉作鋸齒,青色,大似榆葉。肝經藥。人發為使,惡麥門冬。凡使,用根,勿見火。止血,取上截,行血,取梢。
主吐血、鼻血、尿血、痢血、腸風,月經不止、血崩,及諸熱瘡。
按:地榆,專主下焦血熱,其性沉寒故也。士瀛云:諸瘡痛者,加地榆;癢者,加黃芩。此為熱毒瘡言耳,若涉虛者,不免寒中之患。
白話文:
味道苦、甘甜、酸澀,氣味稍微寒涼。各地都有生長。葉子像鋸齒狀,青色,大小像榆樹葉。是歸屬於肝經的藥。人頭髮可以作為藥引,不宜與麥門冬同用。凡是使用,都用它的根部,不要經過火烤。要止血,取根的上段;要活血,則取根的末梢。
主要治療吐血、流鼻血、尿血、痢疾出血、痔瘡出血,月經不止、血崩,以及各種熱性瘡瘍。
按:地榆,專門治療下焦的血熱,因為它藥性沉降且寒涼的緣故。士瀛說:各種瘡瘍,疼痛的,加用地榆;搔癢的,加用黃芩。這是針對熱毒引起的瘡瘍而言,如果涉及虛弱體質的人,可能會造成寒涼傷身的毛病。
5. 豨薟草
味苦,氣寒。有小毒。生沃壤平澤。金稜銀線,素根紫荄,對節生枝,方梗圓葉,氣作豬臭,故名,五、六、七月採。入肝、腎經。凡使,去粗莖,採枝、葉、花,蜜酒灑蒸九次。
主肝腎風氣,四肢麻痹,骨痛膝弱,風濕諸瘡。
按:豨薟,入血分,祛風除濕,兼活血之要藥,尤妙在走而不泄、香可開脾,故昔人珍之。喻嘉言曰:豨者,豬也,其畜屬亥,乃風木所生之始,故取用其葉以祛風,妙處全在氣味薟劣,與腎之腥臊同氣相求,故能入腎而大有驅逐陰風之力也。
白話文:
味道苦,性寒,帶有少量毒性。生長在肥沃的平地或濕地。它的莖有金黃色或銀白色的紋路,根部呈白色,新芽是紫色的,枝幹對生,莖是方形的,葉子是圓形的。植株有股像豬的腥臭味,所以被稱為豨薟草。在農曆五、六、七月採摘。歸入肝經和腎經。使用時,要去除粗的莖,只取枝、葉和花,用蜜酒灑過後蒸九次。
主要治療肝腎的風邪之氣,四肢麻木,骨頭疼痛,膝蓋軟弱無力,風濕引起的各種瘡。
說明:豨薟草,能夠進入血液,是祛除風邪和濕氣,兼具活血功效的重要藥材,特別的優點在於它能走竄經絡而不傷正氣,並且氣味芳香可以開脾胃,因此古代的人非常珍視它。喻嘉言說:「豨」字指的是豬,豬的生肖屬亥,是風木之氣開始產生的地方,所以取用它的葉子來祛風,其奧妙之處全在於它氣味辛烈低劣,與腎的腥臊味氣味相投,所以能夠進入腎而有驅逐陰風的強大力量。
6. 紅藍花
味辛、甘、苦,氣溫。陰中之陽。蒔各處。葉似藍,春苗夏花,花下作梂多刺,花出梂上,梂中結實,白顆如豆大,花日乾,染紅又作胭脂。肝經血分藥。得酒良。
主活血,潤燥,止痛,散腫,通經,產後諸血病,小兒聤耳。
按:血生於心包,藏於肝,屬於衝任,紅花汁與之同類,故能行男血脈,通女經水,多行血,少養血,蓋多則過於辛溫而血反走散也。
白話文:
紅藍花,味道辛辣、甘甜、苦澀,藥性溫和。屬於陰性中的陽性。各地都有種植。葉子像藍草,春天長出苗,夏天開花,花朵下方長有許多刺的球狀物,花朵從球狀物上長出,球狀物中會結出白色像豆子大小的果實。花朵曬乾後,可以染成紅色,又可以製作胭脂。是歸肝經的血分藥。與酒一起使用效果更好。
主要功效是活血、滋潤乾燥、止痛、消腫、疏通經絡,治療產後各種血病,以及小兒中耳炎。
說明:血產生於心包,儲藏在肝臟,歸屬於衝脈和任脈。紅花的汁液與血的性質相似,所以能夠促進男性的血液循環,疏通女性的月經。紅花主要功效是行血,少量有養血作用,因為如果過多使用,其辛溫的藥性會使血散亂而不能達到養血效果。
7. 茜草根
味苦、咸、酸,氣寒。陰中之陰。生各處。苗牽長蔓延草上,方莖,中空有筋,外有細刺,數寸一節,每節五葉,如烏藥葉而糙澀,面青背綠,七八月開花,實如小椒大,中有細子,根紫色。勿用赤柳草根。肝、腎、心經血分藥。凡使,勿犯鐵、鉛氣,用銅刀,於槐砧上銼,日乾用。
主寒濕風痹,蓄血,黃疸,鼻衄,產後血暈,蠱毒吐如爛肝,膀胱不足,泄精,尿血,撲損瘀血,痔瘻,瘡癤,排膿。
按:茜草,昔寒泄熱,鹹入血軟堅,酸得少陽之氣,能通行,所以治症,皆取其涼血行血、苦寒泄熱之功。
白話文:
茜草根,味道苦、鹹、酸,藥性寒涼,屬於陰性中的陰性藥材。生長在各個地方。它的莖苗會攀爬蔓延在草上,莖是方形的,中間空心有筋絡,外表有細小的刺,每隔數寸會有一節,每一節長出五片葉子,葉子像烏藥葉但較粗糙,正面呈青色背面呈綠色。七八月開花,果實像小辣椒一樣大,裡面有細小的種子,根部是紫色的。不要使用赤柳草的根來代替。
茜草根是進入肝經、腎經和心經的血分藥。使用時,不要接觸鐵器和鉛,要用銅刀在槐木砧板上磨碎,曬乾後使用。
主要治療寒濕引起的風痹病、體內蓄積的瘀血、黃疸病、流鼻血、產後血暈、蠱毒引起的嘔吐像腐爛的肝臟、膀胱功能不足、遺精、尿血、跌打損傷引起的瘀血、痔瘡、瘻管、瘡癤和排出膿液。
總而言之,茜草,以前認為它性寒能清泄熱邪,味鹹能入血軟化堅硬之物,味酸能吸收少陽之氣,可以疏通經絡,所以治療的病症,都是取其涼血活血和苦寒清熱的功效。
8. 威靈仙
味苦,性溫。可升可降,陰中陽也。生各處。莖方,葉相對,花淺碧色,根甚密稠,先眾草而生,不聞水聲者良。忌茗、麵湯。凡使,去蘆,酒洗。
主諸風,腹內冷滯,心膈痰水,膀胱宿膿惡水,腰膝冷疼,皮膚風癢,大腸風邪,瘧疾。
按:威靈仙,屬木,治痛風要藥,兼通十二經絡,朝服暮效。其性好走,亦可橫行,多服則宣通太過,疏五臟真氣。
白話文:
味道苦,性屬溫熱。藥性可向上也可向下,是陰中帶陽的藥。生長在各地。莖是方形的,葉子相對生長,花是淺藍色的,根非常茂密稠密,比其他草類先長出來,生長在聽不到水聲的地方的比較好。忌諱和茶、麵湯一起服用。凡是要使用時,要去除蘆頭,用酒洗過。
主要治療各種風邪引起的疾病,腹內寒冷積滯,心口和胸膈的痰水,膀胱裡積存的膿水和惡水,腰部和膝蓋的寒冷疼痛,皮膚風疹搔癢,大腸的風邪,以及瘧疾。
說明:威靈仙,五行屬木,是治療痛風的重要藥物,同時也能夠疏通全身十二經絡,早上服用晚上就能見效。藥性喜歡走竄,也可以橫向運行,服用過多則疏通過度,會耗損五臟的真氣。
9. 茵陳蒿
味苦,氣平、微寒。陰中微陽。生各處,泰山者良。葉細,雖同青蒿,但背白色,不結花實,三月採,秋冬莖梗不調,至春舊枝復發。入膀胱、脾、胃經。凡使,勿犯火。
主風濕寒熱邪氣,熱結黃疸,小便不利,時疾熱狂,除瘴瘧,去伏瘕。
按:茵陳,除濕、散熱結之要藥。仲景治陽黃,用茵陳梔子大黃湯,治濕熱也;梔子柏皮湯,治燥熱也。如苗澇則濕黃,旱則燥黃,濕則瀉之,燥則潤之也。若陰黃,則用茵陳附子湯。大抵以茵陳為君,各隨寒熱而佐以大黃、附子耳。
白話文:
味道苦,性平和,稍微偏寒。屬於陰性中帶有微弱陽性的藥材。各地都有生長,以泰山出產的品質最好。葉子細小,雖然和青蒿相似,但背面是白色的,不會結花和果實。在三月採收,秋冬時莖梗會枯萎,到春天時舊的枝條又會重新生長。藥性歸膀胱經、脾經和胃經。凡是使用時,不要接觸到火。
主要治療風濕引起的寒熱病邪,以及熱邪鬱結造成的黃疸病,小便不順暢,時疫引起的發熱狂躁,還可以去除瘴氣和瘧疾,以及消除體內潛伏的腫塊。
總結來說:茵陳是去除濕氣、疏散熱結的重要藥材。張仲景治療陽黃病,使用茵陳梔子大黃湯,是治療濕熱型的黃疸;使用梔子柏皮湯,是治療燥熱型的黃疸。如果苗子生長在水澇的環境,就會形成濕熱型黃疸;如果生長在乾旱的環境,就會形成燥熱型黃疸。對於濕熱型黃疸,就用瀉下的方法治療;對於燥熱型黃疸,就用滋潤的方法治療。如果是陰黃病,就用茵陳附子湯治療。大體上都是以茵陳為主要的藥材,然後根據病情的寒熱性質,分別佐以大黃或附子。