《本草詳節》~ 卷之十二 (8)
卷之十二 (8)
1. 溺白垽
味鹹,氣平。以風日久乾者為良。
主傳屍,熱勞,肺痿,心膈熱,消瘀血,治咽喉口齒瘡,及疳䘌,諸竅出血。
按:溺白垽,能瀉肝火、三焦火、膀胱火,從小便出,亦是入故道,而咸能潤下走血也。
白話文:
味道鹹,性質平和。經過風吹日曬久乾的為上品。
主要治療傳屍病(可能是指傳染病)、熱勞病(因過度勞累引起的發熱病症)、肺痿(肺部虛弱萎縮的疾病)、心胸煩熱,能消除體內瘀血,治療咽喉、口腔的瘡瘍,以及小兒疳積病,和各種孔竅出血的症狀。
總結來說:溺白垽能瀉肝火、三焦火、膀胱火,使之通過小便排出,也是通過原來的通道排出,而且鹹味具有潤滑下行、使血流通暢的作用。
2. 秋石
味鹹,氣溫。製法:秋月取童子溺,每缸入石膏末七錢,桑條攪,澄定,傾去清液,如此二三次,入秋露水一桶,攪澄,如此數次,滓穢滌淨,鹹味盡除,以重紙鋪灰上曬乾,完全取起。輕清在上者為秋石,重濁在下者,刮去不用。
主虛勞,冷疾,小便遺數,漏精,白濁,骨蒸,堅塊。
按:秋石,不如人中白,未經火煅,可無助虛陽、涸真水之患。惟虛冷者,服之可耳。
白話文:
味道鹹,性質溫熱。製作方法:在秋天的時候收集童子尿,每個缸放入石膏粉末七錢,用桑樹枝攪拌,靜置沉澱,倒掉上面的清液,這樣重複兩三次,再加入一桶秋天的露水,攪拌靜置沉澱,這樣重複多次,直到雜質污穢都洗淨,鹹味完全去除,然後用厚紙鋪在草木灰上曬乾,完全取下來。其中輕且清澈在上面的部分是秋石,重且混濁在下面的部分,刮掉不用。
主要治療虛勞、寒冷引起的疾病、小便頻繁失禁、遺精、白濁、骨蒸潮熱、以及身體內的硬塊。
說明:秋石,不如人中白,因為它沒有經過火煉,所以沒有助長虛陽、耗損腎陰的弊端。只有虛寒體質的人,服用它才可以。
3. 乳汁
味甘、咸,氣平。取無病婦人首生男兒,白稠者佳。
主補五臟,潤毛膚,療目赤痛多淚。
按:人乳,即人血,補血之功多,但無定性。其婦和平,飲食沖淡,其乳必平;其婦暴躁,飲酒食辛,或有火病,其乳必熱。凡服乳須熱飲,若曬乾為粉,入藥更妙。惟臟寒人不宜。
白話文:
味道甘甜帶點鹹味,性質平和。最好取用沒有疾病的婦女,剛生下男嬰的,乳汁呈現白色濃稠狀的為佳。
主要能補養五臟,滋潤皮膚毛髮,治療眼睛紅腫疼痛、容易流淚等症狀。
說明:人乳,其實就是人血所化,補血的功效很大,但是性質不定。婦女如果性情平和、飲食清淡,她的乳汁性質一定平和;婦女如果性情暴躁、飲酒吃辛辣食物,或是體內有火氣的疾病,她的乳汁性質一定偏熱。凡是服用人乳,必須要趁熱喝,如果曬乾磨成粉末入藥,效果更好。只有體質虛寒的人不適合服用。
4. 津唾
味甘、咸,氣平。
主瘡腫,疥癬,皶皰,五更未語者,頻塗擦之;又明目退翳。
按:津唾,乃精氣所化,凡目有云翳,每辰令人舌舔數次,久則真氣熏及,自然毒散,翳退,其治瘡腫等,亦是此意。
白話文:
味道甘甜、鹹,性質平和。
主要可以治療瘡瘍腫痛、疥瘡癬疾、皮膚粗糙起疹,以及清晨醒來還沒開口說話的人,可以頻繁塗抹擦拭;還可以使眼睛明亮、消除眼翳。
說明:津液唾沫,是精氣所化生。凡是眼睛有雲翳的人,每天在固定時間讓人用舌頭舔拭數次,時間久了,真氣就會慢慢薰蒸,自然能將毒素散去、眼翳消退。用來治療瘡瘍腫痛等,也是相同的道理。