《本草詳節》~ 卷之九 (1)
卷之九 (1)
1. 卷之九
2. 金部
3. 金屑
(附:銀屑)
味辛,氣平。生有毒,熟無毒。不曰金而曰屑,取經鍛鍊如金薄釵釧之類,方可入藥。中其毒者,惟鷓鴣肉可解。銀屑義同。
主鎮心安神,驚悸,癲癇,邪祟鬼氣,傷寒,肺損吐血,骨蒸勞極作渴,咳逆上氣,並以薄入丸散服。
按:金乃西方之行,性能制火,故治驚癇風熱,而病之在肝膽者,古方紅雪、紫雪,取金煮汁,皆假其氣以為用耳。若入藥服,能損人脂,輕粉、水銀所傷,惟金能殺其毒,氣相畏故也。
附:銀屑,氣味、主,俱同。但生熟俱無毒。
白話文:
金屑
(附:銀屑)
味道辛辣,藥性平和。生的時候有毒,煮熟後就沒有毒性。不直接稱呼為金,而是稱作「屑」,是因為要取經過鍛鍊的,像金薄片或髮釵、手鐲之類的,才能入藥。中了它的毒的人,只有吃鷓鴣肉才能解毒。銀屑的道理也是一樣。
主要用於鎮靜心神,安定精神,治療心悸、驚恐、癲癇、邪氣鬼祟、傷寒、肺部損傷導致的吐血、骨蒸勞損引起的口渴、咳嗽氣喘等症狀,都是將金屑磨成薄片,放入藥丸或藥散中服用。
說明:金屬於五行中的西方,其性質能夠克制火,所以能治療驚嚇、癲癇、風熱等疾病,而病在肝膽方面的,古代方劑紅雪丹、紫雪丹,取金煮汁,都是借用金的這種屬性來發揮作用。如果服用金屑入藥,會損耗人的脂肪,輕粉、水銀造成的傷害,只有金能夠解除其毒性,因為它們之間屬性相互畏懼的緣故。
附:銀屑,其氣味、主要功效都與金屑相同。但無論生用或熟用都沒有毒性。
4. 鉛
(附:鉛灰)
味甘,氣寒。有小毒。鉛為五金之祖,變化最多,一變而成水粉,再變而成黃丹,三變而成密陀僧,四變而為白霜。凡使,以鐵銚熔化,瀉瓦上,濾去渣腳,如此數次,收用。其黑錫灰,則以鉛沙取黑灰,白錫灰,不入藥。
主傷寒毒氣,反胃嘔噦,墜痰降氣,鎮心安神,又治諸般癰毒,並金石藥毒,先用酒一斗,入甘草三兩,後熔鉛一斤,投酒中,如此九次,病人飲醉即愈;蛔蜴咬,灸熨之。
按:黑鉛,秉北癸之氣,陰極之精,其體重實,其性濡滑,其色黑,內通於腎,以未經烹煉,陰質尚存,故《局方》黑錫丹、《宣明》補真丹皆用之。得汞交感,又能治一切陰陽混淆,上盛下虛,氣升不降,發為嘔吐,眩運,噎膈,反胃危篤諸病,所謂鎮墜之劑,有反正之功。但性帶陰毒,多服傷人心胃耳。
附:鉛灰,主積聚,殺蟲,同檳榔末等分,五更,米飲服;和脂塗癧子上,以舊帛貼之,數數去帛,拭去惡汁,又貼半月許,內消為水。
白話文:
(附:鉛灰)
味道甘甜,性質寒涼,帶有輕微毒性。鉛是五金之首,變化最多,經過第一次變化變成水粉,第二次變化變成黃丹,第三次變化變成密陀僧,第四次變化變成白霜。凡是使用鉛,要用鐵鍋熔化,倒在瓦片上,濾掉殘渣,這樣重複幾次,然後收起來使用。至於黑錫灰,是用鉛沙取得黑灰,白錫灰則不入藥。
主要治療傷寒引起的毒氣,反胃嘔吐,能使痰下降、氣往下走,鎮靜心神。又可以治療各種癰腫毒瘡,以及金石藥物中毒。先用一斗酒,加入三兩甘草,然後熔化一斤鉛,投入酒中,這樣重複九次,讓病人喝醉就會痊癒。如果是蛔蟲或蜥蜴咬傷,可以用艾灸或熱敷來治療。
說明:黑鉛,秉承北方癸水的氣,是陰氣極盛的精華,其質地沉重堅實,性質柔軟滑潤,顏色黑色,與腎臟相通。因為未經煉製,陰性的本質還存在,所以《局方》的黑錫丹、《宣明》的補真丹都使用它。它與汞能產生相互作用,又能治療一切陰陽混亂、上盛下虛、氣往上衝而不往下走,導致嘔吐、眩暈、噎膈、反胃等危急重症。所謂鎮墜的藥劑,有扭轉病情的功效。但是因為性質帶有陰毒,服用過多會傷害人的心臟和脾胃。
附:鉛灰,主要治療積聚症狀,可以殺蟲。與檳榔末等量混合,在清晨用米湯服用。與油脂混合塗抹在瘰癧(淋巴結核)上,用舊布貼住,多次去除舊布,擦掉膿液,再貼半個月左右,腫塊就會在內部化成水消散。
5. 鉛粉
(注:原作「水粉」,據「按」改)
味辛,氣寒。惡硫黃。入酒中去酸味,收蟹不沙。
主癰腫瘻爛,乾溼癬瘡,陰股濕癢,一切惡瘡,小兒疳痢赤白,月蝕,狐臭,干糝之;去鱉瘕,殺三蟲,墮胎。
按:鉛粉,無硝鹽火燒之性,有豆粉、蛤粉雜之,止能入氣分,不能入血分,與黃丹稍異。服之則大便色黑,此乃還其本質也。雖能消疳、逐積、殺蟲、止痢,然性冷而走,脾胃虛弱者忌之。
白話文:
鉛粉,味道辛辣,性質寒涼。不宜與硫磺同用。加入酒中可以去除酸味,用來收蟹可以防止蟹肉帶沙。
主要用於治療癰腫、瘻管潰爛、乾溼癬瘡、陰部濕癢、各種惡瘡,以及小兒疳痢的紅痢和白痢、面部白斑(月蝕)、狐臭,可以塗抹在患處;還可以去除腹中鱉瘕腫塊、殺滅體內寄生蟲、導致墮胎。
說明:鉛粉沒有硝鹽火燒的特性,如果與豆粉、蛤粉混合,只能進入氣分,不能進入血分,與黃丹稍有不同。服用後大便會變成黑色,這是它還原成原本物質的緣故。雖然能夠消除疳積、驅除積滯、殺滅寄生蟲、止痢,但性質寒冷且走竄,脾胃虛弱的人要忌用。
6. 黃丹
味辛,氣微寒。
主吐逆翻胃,顛癇狂疾,除熱毒臍攣,治瘧及久積,墜痰,殺蟲。煎膏,止痛生肌。
按:鉛丹,體重而性沉,味兼鹽、礬,走血分,能墜痰去怯,故治以上諸病。仲景龍骨牡蠣湯用之,乃收斂神氣以鎮驚也。尤外科膏藥必用之料。
白話文:
味道辛辣,藥性稍微偏寒。
主要治療嘔吐、胃氣上逆、癲癇、狂躁等疾病,能消除熱毒引起的肚臍抽筋,治療瘧疾和長期積聚的病症,能使痰涎下墜,還能殺滅蟲子。將其熬製成膏藥,可以止痛、促進肌肉生長。
說明:黃丹(鉛丹)本身質地重且藥性沉降,味道兼具鹹味和礬味,作用於血液,能使痰涎下墜、去除怯弱,所以能治療上述各種疾病。張仲景的龍骨牡蠣湯使用黃丹,是為了收斂神氣、鎮定驚嚇。而且外科膏藥也必定會使用黃丹作為材料。
7. 密陀僧
味鹹、辛,氣平。有小毒。
主反胃,消渴,瘧疾,久痢,五痔,金瘡,殺蟲,消積,除狐臭,染髭鬚。
按:密陀僧,感銅銀之氣而結,其性重墜,直走下焦,去濕熱積滯,鹹入血分,涼血,故治諸病。昔人治驚氣入心絡,喑不語,茶調一匕,屢效;蓋重能去怯,而平肝也,其功力與鉛丹同,膏藥中用以代之。
白話文:
味道鹹辛,性平和,帶有微毒。
主要治療反胃、消渴(糖尿病)、瘧疾、久瀉不止、痔瘡、外傷出血,能殺蟲、消除積食、去除狐臭,也能用來染鬍鬚。
說明:密陀僧是銅或銀受氣化作用凝結而成的物質,性質沉重,作用直接向下走,能去除下焦的濕熱與積滯。味道鹹能入血,有涼血的作用,因此能治療以上各種疾病。古人曾用密陀僧治療驚嚇導致心神不安、失聲不能言語的症狀,用茶水沖服一小匙,效果很好;這是因為它的沉重性質能去除怯弱,也能平肝火。它的藥效和鉛丹相似,在藥膏中可以用來替代鉛丹。