日本·富士川遊

《中國醫藥論文集》~ 胃腸病之皇漢療法

回本書目錄

胃腸病之皇漢療法

1. 胃腸病之皇漢療法

胃腸病之病源。其範圍非常之廣。暴飲暴食。中毒、寄生蟲、先天性之胃弱、運動不足、皆為致病之源。此外小兒之疫痢。因食物之不消化。變敗醱酵而成毒物。亦足致病。其病或由於血行中吸收後。起自家之中毒。或因他病起反射的痙攣。此中理論。當讓之西醫。茲僅就慢性胃腸病漢醫處置之法述之。

漢醫以腹為生命之本。故百病咸根於此。其消化器猶之身體之大本營。凡身體諸機關有障礙或有病時。十之八九能影響及於腹部。患者自身之是否感覺不快。則不定也。

病人病重。生死難斷。無可診斷時。診其腹與脈而可知之。腹部有力者有望。先哲云。胃氣盛者有神。胃氣衰者可危。是故診察病人。必從腹診。所以探其腹狀之體力也。

白話文:

胃腸病之病源

胃腸病的病因非常廣泛。暴飲暴食、中毒、寄生蟲感染、先天性胃弱、缺乏運動,皆是導致胃腸病的根源。此外,小兒的疫痢,也與食物消化不良、腐敗發酵產生毒素有關。這些毒素可能經由血液循環吸收,導致自身中毒,或是引起其他疾病的反射性痙攣。這些理論,可以交由西醫來探討。以下僅就慢性胃腸病的漢醫治療方法進行說明。

漢醫認為腹部是生命之本,因此百病皆源於此。消化器官猶如人體的大本營,任何器官出現障礙或疾病,十之八九都會影響到腹部。然而,患者自身是否感到不適,則不一定。

當病人病情嚴重,生死難卜,無法確診時,可以觀察其腹部和脈象,即可判斷病情。腹部有力者,則有望康復。古人云:「胃氣盛者有神,胃氣衰者可危。」因此,診察病人時,必須從腹部診斷,藉此探查其體力狀況。

消化器與呼吸器同在身體內部。以司接觸外來之物質。所異者呼吸器僅司呼吸空氣。其障礙之來。比較為單純。消化器則因各人之嗜好。貧富之差別。與夫所取之食物而各異。故其所受之病狀與影響。亦甚複雜。欲一一詳為適當之類別。恐非易事。

漢醫與西醫相異之點。並非診察結果後所舉之病名不同。而在詳審病者之體質。及從各種病狀而成之病型。如何之病。必當投如何之湯。務使體質與病狀。俱為顧到。茲舉方名與腹狀之見象。列數則如次。

下揭處方。示一日之分量。用水二合半。分三次煎汁。空腹服用。其量以格蘭姆為單位。

白話文:

消化系統和呼吸系統都位於人體內部,負責與外界物質接觸。不同的是,呼吸系統只負責呼吸空氣,其障礙相對單純。而消化系統則因個人喜好、貧富差異以及所食食物的不同而有所差異,因此其病狀和影響也十分複雜。想要一一詳盡分類,恐怕不容易。

中醫與西醫的不同之處,不在於診斷結果後所取的病名不同,而在於細緻審視患者體質,以及從各種病狀中歸納出的病型。針對不同的疾病,必須投以相應的湯藥,務必兼顧體質和病狀。以下列舉一些方名與腹部症狀的對應關係。

下面列出的處方,是每天的用量,用兩點五合水,分三次煎煮,空腹服用。藥量以克為單位。

2. (一)葛根黃連黃芩湯

葛根一九·甘草五·黃芩七·黃連七·

此方於熱性下痢有效。尤以發熱吐瀉痙攣。一時發昏睡者。病狀劇烈者為甚。適用於急性胃腸加答兒。從背牽引於骨筋或肩之邊。心窩阻礙。伴以心悸亢進之病。

小兒疫痢。如用救急下劑。可先頓服紫圓後。再服此方。其量佔大人三分之一乃至四分之一。

白話文:

葛根19份、甘草5份、黃芩7份、黃連7份,此方對於熱性下痢有效,尤其適用於發熱、吐瀉、痙攣,甚至昏睡的病人,病狀越嚴重越有效。適用於急性胃腸炎,伴隨背部疼痛、肩部酸痛、心窩脹痛、心悸、亢進等症狀。小兒患疫痢,可先服用紫圓,再服用此方,劑量為成人的三分之一至四分之一。

3. (三)厚朴三物湯

厚朴六·,枳實三·大黃二·

腹部突然飽滿。外觀尚屬健康。但覺便秘腹痛或其他種種之障礙者。用上處方。則腹漸可小。症狀亦無。大黃為下劑之要藥。其始量宜多。凡初起腹痛者。從一格蘭姆漸次增加。最多可用一○格蘭姆。

白話文:

厚朴六錢、枳實三錢、大黃二錢,適合腹部突然脹滿,外觀看似健康,但出現便秘腹痛或其他問題的人。服用後,腹部逐漸縮小,症狀也會消失。大黃是瀉下的重要藥材,初始劑量應較大,如果是剛開始腹痛,可以從一克開始逐漸增加,最多可使用十克。

4. (三)人參湯

(服用之目的在溫)

人參,甘草,白朮,乾薑各九·

此與前之處方適相反對。用於身體虛弱。手足厥冷之人。凡腹上按之無力。顏色蒼白。而見下痢性者。服之有速效。此藥主止下痢。若血氣盛而下痢者。可加黃連九·

白話文:

人参、甘草、白术、干姜各九份,这跟之前的药方正好相反。用于身体虚弱、手脚冰凉的人,凡是腹部按压无力、面色苍白、还伴有腹泻的人,服用此方效果很快。此药主要用于止泻,如果血气旺盛而腹泻,可以加黄连九份。

5. (四)半夏瀉心湯

半夏一·,甘草,人參,黃芩,乾薑,大棗各五·,黃連二·

心窩阻礙。時常嘔氣。顏色蒼白之人。無論其為胃癌之初期與非胃癌初期。此方能治之。

余對於此種重病。用本方治之。九日之間。完全治愈。

白話文:

半夏、甘草、人參、黃芩、乾薑、大棗各五錢,黃連二錢。這個方子適用於心窩堵塞、經常嘔吐、面色蒼白的病人,無論是胃癌初期還是非胃癌初期,都能治療。我用這個方子治過很多重症病人,九天就能完全治癒。

6. (五)當歸芍藥散料

(加適宜之酒煎而溫服之)

當歸,川芎各三·,茯苓,白朮各五·,澤瀉七·,芍藥一·

用手平按患者左右直腹筋。(臍之兩側堅之筋肉)見右面不痛或稍痛。在面較為筋張而痛。臍之周圍或臍下。有塊而不堅者。不問何病。均可用本方。此為慢性胃腸病之適藥。

本方大多使用於婦人之病。凡婦人之胃腸病貧血性病均甚有效。

白話文:

將當歸、川芎各三錢,茯苓、白朮各五錢,澤瀉七錢,芍藥一錢,用適當的酒煎煮後溫熱服用。用手平按患者左右直腹筋,也就是肚臍兩側堅硬的肌肉,如果右側不痛或輕微疼痛,且右側肌肉較為緊張疼痛,或肚臍周圍或下方有塊狀但不堅硬的部位,無論是什麼病,都可以使用這個方子。這個方子特別適合治療慢性胃腸病。

這個方子主要用於婦科疾病,對於婦女的胃腸病和貧血症都有很好的療效。

7. (六)桂枝茯苓丸料

本方之腹證。與前述當歸芍藥料同。惟本方用於非貧血性病。凡多血質之強壯身體。可加大黃一格蘭姆。其量並可漸次增加。

以上六方。不論醫家與普通之人。均可使用。讀者之中。如見有是等病狀者。儘可見機應用。如有見問。願公開答覆。

白話文:

這個方子的腹症,跟之前提到的當歸芍藥料一樣,但這個方子是用於非貧血性疾病。如果患者屬於多血質的強壯體質,可以加入大黃一克,用量可以逐漸增加。

以上六個方子,無論是醫生還是普通人,都可以使用。讀者中如果有遇到這些病症的,可以自行判斷使用。如果有問題,我願意公開解答。