王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十八 (1)

回本書目錄

卷第二十八 (1)

1. 卷第二十八

2. 中惡方一十三首

病源中惡者,是人精神衰弱,為鬼邪之氣猝中之也,夫人陰陽順理,營衛調平,神守則強,邪不干正,若將攝失宜,精神衰弱,便中鬼毒之氣,其狀猝然心腹刺痛,悶亂欲死,凡猝中惡,腹大而滿者,診其脈緊大而浮者死,緊細而微者生,又中惡吐血數升,脈沉數細者死,浮焱如疾者生,中惡有瘥後余勢停滯,發作則變成注。

又中惡死候,中鬼邪之氣,猝然心腹絞痛悶絕,此是客邪暴盛,陰陽為之離絕,上下不通,故氣暴厥絕如死,良久其真氣復則生也,而有乘年之衰,逄月之空,失時之和,謂之三虛,三虛而腑臟衰弱,精神微羸,中之則真氣竭絕,則死也,其得瘥者,若余勢停滯,發作則變成注。(並出第二十三卷中)

廣濟療猝中惡,心腹刺痛,去惡氣方。

麝香(一分研),青木香(二分),生犀角(二分屑)

上三味為散,空心熟水服方寸匕,日二立效,未止更作。忌如常法。(出第四卷中)

肘後華佗療中惡,短氣欲絕方。

灸兩足大𧿹趾上甲後聚毛中,各灸二七壯,即愈,又法三七壯。(集驗張文仲備急同)

又方

杏仁(七十枚去尖皮),桂心(二兩),甘草(一兩炙),麻黃(三兩去節一方四兩)

上四味切,以水八升,煮取三升,分三服,含咽之,通療諸昏客忤良。忌如常法。

又方

韭根(一把),烏梅(十四顆),茱萸(半升)

上三味切,以勞水一升煮之,以病人櫛納中,三沸,櫛浮者生,沉者死,煮取三升飲之,大效。

又方

桂心(一兩),生薑(三兩),梔子(十四枚),豉(五合)

上四味搗碎,以酒二升微煮之,去滓,頓服之,取吐為度。(並出第一卷中)

集驗療中惡遁屍,心腹及身體有痛處,甚者短氣不語,手摸按之,得其痛處,則病色動,惡人近,則是痛處方。

取艾葉挼碎著痛上厚寸余,鐺中煮湯,和灰作泥令熱,敷艾上,冷輒易之,不過再著則愈。(出七卷中)

又療中惡,心痛胸脅㽲痛,喘急湯方

桃東行枝白皮(一握),真珠(一兩),梔子仁(十四枚),生薑(二兩),當歸,桂心(各三兩),附子(一兩炮),香豉(五合),吳茱萸(五合)

上九味切,以水八升,煮取二升,去滓,納真珠,分二服。忌如常法。(小品同)

又方

仰臥以物塞兩耳,以兩個竹筒納死人鼻中,使兩人痛吹之,塞口旁無令氣得出,半日所死人即噫噫,勿復吹也。(千金同)

又方

搗皂莢細辛屑,吹兩鼻孔中,單用皂莢末亦佳。(千金同並出第四卷中)

刪繁療中惡痛欲絕方。

釜底墨(五合),鹽(一撮)

上二味和,研。以水一升攪調,一服。(範汪同)

又方

牛屎絞取汁五合為一服,口不開,扣齒納藥,若無新者,乾者即以水和取汁。(並出第十卷中)

白話文:

中惡的病因

中惡這種病,是因為人精神衰弱,被鬼邪之氣突然侵襲所導致。一般來說,人體陰陽調和,營衛之氣平和,精神強盛,邪氣就無法侵犯。如果沒有好好調養,導致精神衰弱,就容易被鬼邪之氣入侵,病發時會突然感到心腹像被針刺一樣疼痛,悶亂得想死。凡是突然中惡,腹部脹大且飽滿的人,如果脈象呈現緊、大而浮的狀態,就表示病情危險;如果脈象呈現緊、細而微弱的狀態,就表示還有生機。另外,中惡時如果吐血數升,脈象呈現沉、數、細的狀態,就表示病情危險;如果脈象呈現浮、躁動的狀態,就表示還有生機。中惡痊癒後,如果還有餘邪停留在體內,一旦再次發作就會轉變成注病(一種難以治癒的慢性病)。

另外,中惡而死的徵兆,是因為被鬼邪之氣侵襲,突然感到心腹絞痛、悶絕,這是因為邪氣過於強盛,導致體內陰陽失調、上下不通,所以氣機突然逆亂,像死了一樣昏厥,如果過一段時間體內的真氣恢復,就會活過來。有些人是因為年老體衰,又遇到月亮空虛(指月亮陰晴圓缺的特定週期),以及沒有按照時節調養,這被稱為「三虛」。在三虛的情況下,五臟六腑衰弱,精神虛弱,如果中邪,就會導致真氣耗竭而死亡。那些痊癒的人,如果體內仍有餘邪停滯,一旦再次發作就會轉變成注病。

廣濟中惡急救方

治療突然中惡,心腹刺痛,驅除邪氣的藥方:

  • 麝香(磨成粉末,少許),青木香(少許),生犀角(磨成粉末,少許)

將以上三味藥材混合研成粉末,在空腹時用溫開水送服少量,一天服用兩次,效果迅速,如果沒有痊癒,可以繼續服用。服用期間的禁忌,和一般服藥的禁忌相同。

肘後華佗中惡急救方

治療中惡,呼吸短促、快要斷氣的藥方:

  • 用艾灸在兩腳大拇趾指甲根後面的毛髮叢生處,各灸十四壯,立即見效。也可以灸二十一壯。

又一方

  • 杏仁(去皮尖,約七十顆),桂心(少許),炙甘草(少許),麻黃(去節,少許)

將以上四味藥材切碎,加水煮沸,取藥汁分三次服用,慢慢含著咽下,可以治療各種昏迷、外邪侵擾的病症,效果很好。服用期間的禁忌,和一般服藥的禁忌相同。

又一方

  • 韭菜根(一把),烏梅(約十四顆),吳茱萸(少許)

將以上三味藥材切碎,用煮過衣服的污水煮沸,然後用病人的梳子放入其中,煮沸三次,如果梳子浮在水面,表示病人有救;如果沉入水底,表示病人病情危險。煮好後取藥汁服用,效果顯著。

又一方

  • 桂心(少許),生薑(少許),梔子(約十四枚),豆豉(少許)

將以上四味藥材搗碎,用酒稍微煮一下,去掉藥渣,一次性喝下,以吐出東西為止。

集驗中惡急救方

治療中惡昏迷、身體僵硬像死人一樣,心腹及身體有疼痛的地方,嚴重時會呼吸短促、說不出話,用手按壓疼痛部位,疼痛部位的皮膚顏色會產生變化,並且會厭惡別人靠近,這是痛處的辨別方法。

  • 取艾葉揉碎,厚敷在疼痛處,大約一寸多厚,用鍋中煮沸的熱水和上灰土做成泥,趁熱敷在艾葉上,冷了就更換,通常敷兩次就會痊癒。

又中惡急救方

治療中惡,心痛、胸脅疼痛、喘息急促的湯藥:

  • 桃樹向東生長枝條的白色樹皮(一把),珍珠(少許),梔子仁(約十四枚),生薑(少許),當歸、桂心(少許),炮附子(少許),豆豉(少許),吳茱萸(少許)

將以上九味藥材切碎,加水煮沸,取藥汁,去掉藥渣,加入珍珠,分兩次服用。服用期間的禁忌,和一般服藥的禁忌相同。

又一方

  • 讓病人仰臥,用東西塞住兩耳,將兩個竹筒插入死人的鼻孔中,讓兩個人用力吹氣,塞住嘴巴旁邊,不讓氣體漏出,過半天,如果病人發出嘆氣聲,就停止吹氣。

又一方

  • 將皂莢和細辛磨成粉末,吹入兩個鼻孔中,單用皂莢粉末也可以。

刪繁中惡急救方

治療中惡,疼痛得快要斷氣的藥方:

  • 鍋底的黑灰(少許),鹽(少許)

將以上兩味藥材混合研磨成粉末,用水攪拌調和,一次服用。

又一方

  • 取新鮮的牛糞,擠出汁液,服用少量,如果病人口張不開,就撬開牙齒灌藥。如果沒有新鮮的牛糞,可以用乾牛糞加水調和取汁。

崔氏中惡急救方

治療突然中惡、氣絕的藥方:

  • 將珍珠研磨成粉末,用珍珠粉在病人的舌頭上寫「鬼」字,額頭上也寫「鬼」字,進行測試。

又一方

  • 在右肩的最高骨頭上,根據年齡灸相應的壯數。