《外臺秘要》~ 卷第二十一 (17)
卷第二十一 (17)
1. 眼雜療方二十首
石膽(研),波斯鹽碌(研),石決明,烏賊魚骨(去甲),鉛丹,細辛,濃沙(各三分),蕤仁(三兩碎),防風(三兩末),秦皮(二兩支),馬蹄決明(二兩淨)
上十一味搗散及研,避風煮,以白蜜煉,濾使淨,和訖,於臼中更搗五七千杵,以油臘紙重裹之,重合盛,勿令見風,可致百年不敗,合之,不欲見蟲大與鳥雀婦女及孝子穢惡之類,仍取臘月合之,有患取米粒,更和上蜜如稀餳,夜臥點之,衝風行亦不畏,每日點,以瘥即止。(夏侯拯處敷)
又凡自天行病後,皆不得食葵熱面,生五辛,蕎麥魚膾毒物傷目,就中更犯房室,加之疼痛連眉,乍疼乍癢,鬢邊脈掣,微似憎寒,愚醫不曉,遂妄針灸,兼服補藥,因茲失明,或有先服英乳之人,亦同斯疾,宜即將理,不得妄服湯丸,甘苦酸辛,須知冷熱,只如腎風虛損,瞳仁脹大無翳,而便失明,假如肝臟熱風,筋膜連睛生薄浮翳,宜服甘平苦味之藥,辛酸溫熱入口,發其風毒,唯宜敷薄膏散,熱氣自除,少飲湯方攝理,不盈三劑,日漸痊愈,吐利湯針灸不得妄施,宜服後方療天行從因犯食毒失明,兩鬢脈掣熱疼,兼頭痛憎寒,天陰即發,及先食英乳者方。
前胡(三兩),生麥門冬(五兩去心),竹葉(一握),甘草(二兩炙),梔子(二七枚),乾葛葳蕤(三兩),漏蘆(各三兩)
上八味切,以水三大升,煮取一大升,分作三服,神驗良。忌海藻生菜。
又鼢鼠土膏,療眼疼,脈掣連耳熱疼不可堪者方。
取口中鼢鼠土(二升),青木香(一兩),大黃(五兩),白蘞(三兩),寒水石(六兩)
上五味搗篩為散,用熟新白酒和如稠餳,當痛掣處摩之,如手掌許敷之,干即易,至平旦午即止,神效無比。
又眼有倒睫毛,或折在瞼中,聚生刺人白睛,唯覺癢悶,漸赤膜起,連上下瞼多赤生瘡。若掣刺黑睛,則淚出似白翳出,若刺著瞳仁,令眼疼痛磣澀,不欲見明,連鼻駿痛,兼腦掣疼,此多損傷,宜速救療,其法如下。
若欲療之者,皆取平晨日未出之際,令一眼明人把鑷子拔之,去倒睫毛,勿使毛斷,連根去之,下手十減八九,疼痛立止,至夜點前千歲虆汁,三五日將息,方得平復,點首生男乳汁良。若點辛辣之藥,從此傷敗,實可痛哉,慎風寒,日月光,及煙火,房室,五辛,一月內即瘥。
又凡是黑睛及瞳仁瑩薄有瘡翳,皆不可用辛辣及溫藥洗之,並是害眼之兆。宜用秦皮湯洗之方。
秦皮(一兩),梔子仁(二七枚),淡竹葉(一握)
上三味切,綿裹,以水一升半著銅器中,煎三五沸,以綿濾取洗眼,切須淨器物盛之。(夏侯拯錄用)
白話文:
眼科雜症治療方二十首
藥膏製備法
將石膽磨成粉末,波斯鹽碌磨成粉末,石決明、去除甲殼的烏賊魚骨、鉛丹、細辛、濃沙各取三分,蕤仁三兩搗碎,防風三兩磨成粉末,秦皮二兩切成小塊,馬蹄決明二兩洗淨。
將以上十一味藥材搗碎並研磨成粉末,避開風,用白蜜熬煮,過濾乾淨。將藥粉和蜂蜜混合後,在臼中搗五千到七千下,用油蠟紙層層包裹,再放入密封容器中,避免接觸空氣,這樣可以保存百年不變質。調製藥膏時,不要讓蟲子、鳥雀、孕婦、喪家等不潔之物靠近。最好在臘月調製。患者使用時,取米粒大小的藥膏,再和一些蜂蜜調成稀糊狀,晚上睡覺前點在眼睛裡。即使迎風行走也不會感到不適,每天點用,直到痊癒為止。(夏侯拯處方)
治療天行病後眼疾的方法
凡是患過天行病(傳染病)之後,都不能吃葵菜、熱麵、生吃五辛(蔥、蒜、韭、薤、興渠),蕎麥、魚膾等有毒食物,這些都會傷害眼睛。尤其不能行房事,否則會加重病情,導致眼痛連及眉骨,時而疼痛時而發癢,鬢邊的脈搏跳動,輕微感到畏寒。庸醫不明白病因,隨意進行針灸,服用補藥,導致失明。有些人原本服用過英乳,也會出現類似的疾病。應該立即治療,不要隨意服用湯藥或藥丸,要注意甘、苦、酸、辛等味道,也要注意寒熱。
比如腎虛引起的眼疾,會導致瞳孔脹大,沒有翳障卻失明。如果是肝熱引起的眼疾,筋膜連著眼球長出薄翳,應該服用甘平、苦味的藥物。辛、酸、溫、熱的藥物會發散風毒,只能敷上薄薄的藥膏或藥粉,來消除熱氣。可以少量喝些湯藥來調理,不需要超過三劑,病情就會逐漸好轉。吐、瀉、針灸等療法不能隨意使用。
以下藥方可以治療因患天行病後,又因飲食不當導致失明,以及兩鬢脈搏跳動、發熱疼痛、兼有頭痛、畏寒,陰天就發病,或者之前服用過英乳的人。
前胡三兩,生麥門冬五兩(去心),竹葉一握,甘草二兩(炙),梔子二十七枚,乾葛、萎蕤各三兩,漏蘆三兩。
將以上八味藥材切碎,加水三大升,煮到剩下一大升,分三次服用,效果顯著。忌食海藻、生菜。
治療眼痛、脈搏跳動、耳熱痛的藥膏
以下藥方可以治療因鼢鼠土膏引起的眼痛,脈搏跳動連及耳朵,發熱疼痛難以忍受。
取鼢鼠土二升,青木香一兩,大黃五兩,白蘞三兩,寒水石六兩。
將以上五味藥材搗碎篩成粉末,用溫熱的新白酒調成稠糊狀,塗抹在疼痛跳動的地方,像手掌大小的面積,藥膏乾了就換新的,到早上或中午停止使用,效果非常好。
治療倒睫毛的辦法
眼睛裡長了倒睫毛,或者斷裂的睫毛扎在眼瞼裡,密集地生長刺到白眼珠,會感到癢悶,漸漸地眼球發紅,起紅膜,上下眼瞼也會紅腫生瘡。如果刺到黑眼珠,就會流淚,好像有白翳長出;如果刺到瞳孔,眼睛會疼痛難忍,不想看到光亮,鼻子和眼眶也會疼痛,兼有頭痛。這些大多是外傷所致,應該及時治療,方法如下:
在早上太陽還沒出來的時候,找一個眼睛好的人,用鑷子將倒睫毛拔掉,盡量不要讓睫毛斷掉,連根拔除。拔除十分之八九的倒睫毛,疼痛就會立刻停止。晚上點上千歲虆汁,休息三五天就能恢復。點上初生男嬰的乳汁也有效。如果點上辛辣的藥物,反而會損害眼睛,要特別注意。注意避風寒、陽光、煙火,不要行房事,不要吃五辛,一個月內就能痊癒。
洗眼的方法
凡是黑眼珠和瞳孔有瘡或翳障,都不能用辛辣或溫熱的藥物清洗,這樣會傷害眼睛。應該用秦皮湯洗眼。
秦皮一兩,梔子仁二十七枚,淡竹葉一握。
將以上三味藥材切碎,用棉布包裹,放入銅器中,加水一升半,煮開三五次,用棉布過濾取汁洗眼。必須使用乾淨的器皿盛裝。(夏侯拯記錄使用)