王燾

《外臺秘要》~ 卷第二十 (7)

回本書目錄

卷第二十 (7)

1. 大腹水腫方五首

病源夫水病皆由榮衛痞澀,腎脾虛弱所為,而大腹水腫者,或因大病之後,或積虛勞損,或新熱食訖,入水自漬及浴,令水氣不散,流溢腹外,三焦閉塞,小便不通。水氣結聚於內,乃腹大而腫,故四肢小陰下濕,手足逆冷,腰痛上氣,咳嗽煩疼,故云大腹水腫也。(出第二十一卷中)

肘後療卒大腹㽷病諸方,此病本由水來,應水字而經方皆水為病,故施疾床。水病之初,先兩目上腫起,如老蠶色,俠頸脈動,股里冷,脛中滿,按之沒指,腹內轉側有聲,此其候也,不即療,須臾身體稍腫,腹盡脹,按之隨手起,則病已成,猶可療,此皆從虛損大病,或下痢後,婦人產後,飲水不即消,三焦決漏,小便不利,乃相結漸漸生聚,遂流諸經絡故也。療之方。

防己,甘草(炙),葶藶子(熬各二兩)

上三味搗篩,苦酒和丸,飲服如梧子三丸,日三。常將之,取消平乃止,忌海藻菘菜。

又方

將服牛溺商陸羊肉糵,及香薷煎等。在腫滿條中,其十水丸諸大方在別卷。若止皮膚水,腹內未有者,服諸發汗藥得汗藥得汗便瘥,然慎護風寒為急。

又方

牽牛子(三分熬),厚朴(一分炙)

上二味搗篩,強人服三稜角殼,弱人二殼,酒飲隨意,樞筋有水氣病水腫諸藥不能瘳者。此方效驗。(出第一卷中)

千金療大腹水腫,氣息不通,命在旦夕者方。

牛黃(二分研),昆布(十分洗),海藻(十分洗),牽牛子(八分熬),桂心(八分),椒目(三分),葶藶(六分熬)

上七味別搗葶藶如膏,合丸如梧子,飲服十丸,日再,稍加,小便利為度,正觀九年,漢陽王患水,醫所不療,余處此古方,日夜尿一二斗,五六日瘥,瘥後有他犯因爾殂矣。計此即是神方。忌生蔥。(出第二十一卷中)

崔氏療大腹水病,身體腫,上氣,小便澀赤,臍深,頸上有兩大脈動,唾稠不得眠睡。每腫先隨腳腫,亦有在前頭面腫,或大便澀者,服此藥大佳。若先患大便利,臍凸腹大脹,手掌平滿,即不可服此藥方。

大棗(四十枚飯蒸剝去皮核),葶藶子(五兩取苦者熬令紫色),杏仁(三兩熬令黃色)

上三味,先搗葶藶子一萬杵寫出之,乃搗杏仁三百杵訖,總和合棗膏,搗一萬杵,藥成,平旦空腹服八丸,日晚食消更服五丸,以飯汁下之,三日後,每旦服五丸,日晚服三丸,丸如棗核,如大便利未得服此藥。若正服藥次,忽患痢,即先食二三口飯,然後吃藥,若利過多停藥,即可爛煮小豆,勿以鹽食之。忌咸黏脂膩及大冷熱物等。

唯得食粳粟米飯及淡醋,不得吃稀粥,唯只得吃飯佳,如欲食粥,即稠煮,不得遣大便利。(一方加螢火蟲糞並出第六卷中)

白話文:

大腹水腫方五首

病因是體內氣血運行不暢,加上腎臟和脾臟虛弱所導致。大腹水腫的原因可能是大病之後、長期虛弱勞損、剛吃完熱食就泡水或洗澡,使得水氣無法散開,積聚在腹部,導致三焦阻塞、小便不通。水氣積聚在體內,就會造成腹部腫大,四肢細小,陰部潮濕,手腳冰冷,腰痛、呼吸困難、咳嗽和疼痛。這就是所謂的「大腹水腫」。

治療突發腹部脹大疾病的方子,這種病本質上是因水引起的,所以藥方都以治療水病為主。這種病初期,兩眼上部會像老蠶一樣腫起,頸部脈搏跳動明顯,大腿內側冰冷,小腿脹滿,按下去會有凹陷,腹部內有聲響。如果不立即治療,很快全身就會腫起來,腹部脹大,按下去會隨即彈回。雖然病已經形成,但還是可以治療。這些病多因虛弱、大病或腹瀉後,婦女產後飲水無法立即消化,三焦功能失常,小便不暢,導致水液逐漸積聚,流竄到各個經絡。治療方子如下:

方一

防己、炙甘草、葶藶子(炒)各二兩。將以上三味藥材搗碎過篩,用苦酒調和製成藥丸,每次服用如梧桐子大小的三丸,每日三次。持續服用直到水腫消退。忌食海藻和菘菜。

方二

可服用牛溺(牛的尿液)、商陸、羊肉糵及香薷煎等。這些藥方在「腫脹滿」的篇章中。還有「十水丸」等大型方劑在別的卷中。如果只是皮膚水腫,腹內沒有水腫,服用發汗的藥物出汗後就會痊癒,但要小心防寒。

方三

牽牛子(炒三分),厚朴(炙一分)。將以上兩味藥材搗碎過篩。身體強壯的人服用三稜角的殼,體弱的人服用兩個。用酒送服,隨意飲用。此方對於筋絡有水氣病、其他藥物無法治癒的水腫有療效。

方四

治療大腹水腫,呼吸困難,危在旦夕的方子:牛黃(研磨二分)、昆布(洗淨十分)、海藻(洗淨十分)、牽牛子(炒八分)、桂心(八分)、椒目(三分)、葶藶子(炒六分)。將以上七味藥材,另外搗碎葶藶子成膏狀,再混合其他藥材,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用十丸,每日兩次,可逐漸增加劑量,以小便順暢為度。漢陽王曾患水腫,醫生都無法治療,我用了這個古方,他每日夜尿一兩斗,五六天就痊癒了。痊癒後因其他原因去世。這個藥方可謂神效。忌食生蔥。

方五

治療大腹水病,身體腫脹,呼吸困難,小便不順暢且呈紅色,肚臍深陷,頸部有兩條大脈搏跳動明顯,口水黏稠無法入睡。水腫通常從腳部開始,也有從頭面部開始的,或是大便不順暢的人,服用這個藥方效果很好。如果先有腹瀉,肚臍凸起,腹部脹大,手掌平滿,就不適合服用此藥方。

大棗(四十枚,蒸熟後去皮核),葶藶子(五兩,取苦味者炒至紫色),杏仁(三兩,炒至黃色)。將葶藶子先搗一萬下,取出,再搗杏仁三百下,然後將所有藥材與棗膏混合,再搗一萬下,藥就做成了。每天早上空腹服用八丸,晚上飯後消化完再服用五丸,用米湯送服。三天後,每天早上服用五丸,晚上服用三丸,藥丸大小如棗核。如果大便不順暢,不能服用此藥。如果服藥期間突然腹瀉,先吃兩三口飯,再吃藥。如果腹瀉過多,要停止服藥,可以煮爛小豆,不要加鹽食用。忌食鹹味、油膩、過冷過熱的食物。

只能吃粳米飯和淡醋,不能吃稀粥,只能吃飯比較好。如果想喝粥,要煮濃稠一點,不要讓大便不順暢。(另一版本加了螢火蟲糞便。)