日本·伊豫平住

《中國藥物學大綱》~ 殭蠶

回本書目錄

殭蠶

1. 殭蠶

(本經中品)

【釋名】強死而不朽。故云。蠶從朁象。其頭身之形。從蟲以其繁也。「白殭蠶」自死者。其色自白。故名。

【各方記述】蠶。孕絲蟲也。種類甚多。有大小烏斑色之異。其蟲屬陽。喜燥惡濕。食而不飲。三眠三起。二十七日而老。自卵出而為䖢。自䖢蛻而為蠶。蠶而繭。繭而蛾。蛾而卵。卵而復䖢。亦有胎生者。與母同老。蓋神蟲也。

【辨別道地】和產不拘早晚。但用白色而條直者。烏黑者不用。

【修治】米泔浸一日。待涎浮水上。然後灑出焙。去絲及黑口用。

【氣味】鹹辛溫。有小毒。

【功用】氣味俱薄。輕浮而分。陽中之陽。厥陰陽明之藥。惡桑螵蛸桔梗茯苓茯神萆薢。殭蠶性辛溫。辛能散。其功長於祛風化痰。散有餘之邪。凡中風口噤。小兒驚癇夜啼。由於心虛神魂不寧。血虛經絡勁急。而無外邪為病者忌之。女子崩中赤白。產後腹痛。滅諸瘡瘢痕。

白話文:

白殭蠶,顧名思義,是死了但又沒完全腐爛的蠶。因為它體色潔白,所以叫做白殭蠶。蠶是吐絲的昆蟲,種類繁多,有大小之分,顏色也不一樣。它屬於陽性,喜歡乾燥,厭惡潮濕,只吃不喝,要經過三次蛻皮,二十七天才能長成。蠶從卵變成幼蟲,再從幼蟲蛻變成蠶,然後吐絲結繭,繭化成蛾,蛾再產卵,卵又孵化成幼蟲,如此循環。也有一些蠶是胎生的,跟母蠶一起老去。真是神奇的昆蟲!

要選用白殭蠶,顏色要白,形狀要直,不要用烏黑的。處理白殭蠶時,用米泔水浸泡一天,等到泡沫浮上水面,就撈出來曬乾,然後去除絲和黑色的頭部就可以使用了。

白殭蠶的味道鹹辛,性溫,略帶毒性。它性輕浮,藥效偏陽,屬於厥陰和陽明經的藥物。忌與桑螵蛸、桔梗、茯苓、茯神、萆薢等藥物同用。白殭蠶辛溫,辛能散,主治祛風化痰,散除餘邪。適用於中風口噤、小兒驚癇夜啼,由於心虛神魂不寧、血虛經絡緊繃,但沒有外邪入侵的疾病。忌用於女子崩中赤白、產後腹痛、以及治療各種瘡傷疤痕。

為未封丁腫拔根極效。治噤口發汗。同白魚鷹屎白等分。治瘡滅痕以七枚為末酒服。治中風失音。並一切風疰。小兒客忤。男子陰癢痛。女子帶下。焙研薑汁調灌。治中風喉痹欲絕。下喉立愈。散風痰。結核瘰癧。頭風。風蟲齒痛。皮膚風瘡丹毒作癢。痰瘧癥結。婦人乳汁不通。

崩中下血。小兒疳蝕鱗體。一切金瘡。疔腫風痔。

白話文:

  1. 治療未成熟腫塊,拔除其根源,極具療效。
  2. 治療啞瘖發熱,與白魚、鷹屎白等量混合使用。
  3. 用七枚治療傷口,研磨成粉,加入酒後服用。
  4. 治療中風導致的失語症狀,以及一切風熱病徵、小兒突然驚嚇、男性私處瘙癢疼痛、女性白帶過多等症狀。需先將藥物烘焙後研磨,再加入薑汁調和灌服。
  5. 治療中風引起喉部阻塞危急情況,迅速灌服可即刻改善。
  6. 散發風邪痰液,消除結核、淋巴結腫大、頭風、風熱牙痛、皮膚風疹、丹毒引起的瘙癢、痰結、癥瘕、婦女乳汁不通等症狀。
  7. 治療大量出血、小兒因消化不良導致的皮膚損傷、各種金屬傷口、疔腫、風濕、痔瘡等症狀。