日本·村井杶

《藥徵續編》~ 卷上 (1)

回本書目錄

卷上 (1)

1. 品考

東洞翁曰:白魚,即白鯉魚。李時珍引劉干曰:白魚生江湖中,色白頭昂,大者長六七尺。

按《史記·周紀》:白魚躍入於王舟者,即此物。

白話文:

東洞翁說:白魚,就是白色的鯉魚。李時珍引用劉乾的話說:白魚生活在江河湖泊中,身體色白且頭部昂起,大的可長到六七尺長。

根據《史記·周紀》記載:有白色魚兒躍入王的船中的,就是這種魚。

2. 互考

《大觀本草》云:白魚甘平無毒,主去水氣,大者六七尺,色白頭昂,生江湖中是,乃《開寶甘草》宋馬志之說也。然白魚之名,出於周紀,由來久矣。《廣韻》:鱎字,注云:鱎,居夭切;《集韻》,舉夭切,音矯,白魚別名。李時珍云:白魚釋名,鱎魚音喬,白亦作鮁,白者色也,魚者,頭尾向上也。

鮁,《唐韻》旁陌切,音白。《博雅》:鮁鱎也。字書,皆以為鱎。《說苑》宓子賤陽橋魚之橋,《說苑》及《爾雅翼》等,皆作橋梁之橋字,書何以改橋為鱎從魚乎?陽橋本魯地名,橋鱎竺音喬,夫以所生陽橋之水之魚,名鱎乎?未知何是。《說文》、《韻會》俱無鱎字。

《玉篇》:鱎,奇兆切,白魚也。字書蓋由《玉篇》以為陽橋魚之鱎乎?若由《說苑》陽晝之言,則此白魚者,其為魚薄而不美者歟。由此觀之,白魚之名,本出於周紀,躍入於王舟者,豈指衣書中白魚乎?李時珍曰:形窄腹扁,鱗細,頭尾俱向上,肉中有細刺。武王白魚入舟即此,我肥藩江河中有此物,其形大抵似鯉,曰白鯉魚,其味薄而不甚美,能利水愈腫,用之有效,漁人取而棄之,又非鯉類,疑此物真白魚矣乎?俟後日試效。

白話文:

《大觀本草》上寫著:白魚味道甘甜性質平和,無毒性,主要功效是幫助去除身體裡的水氣。大的白魚可長到六七尺,顏色是白色的,頭部抬得高高的,這種魚在江湖中生存,這是《開寶甘草》中宋朝的馬志所說的。然而,「白魚」這個名字最早出現於周代,歷史非常悠久。《廣韻》提到,「鱎」這個字,讀音為居夭切,而《集韻》則認為是舉夭切,發音接近「矯」,是白魚的別稱。

李時珍解釋,白魚的另一個名字「鱎魚」,發音為喬,「白」字也常被寫作「鮁」。「白」指的是它的顏色,「魚」表示頭尾都是向上的。

鮁這個詞,在《唐韻》中的讀音是旁陌切,發音接近「白」。《博雅》一書中,鮁和鱎是同義詞。但是,為何《說苑》中宓子賤陽橋魚的「橋」字,到了其他書籍如《爾雅翼》就變成了「鱎」,並且還跟「魚」字結合在一起了呢?陽橋原本是魯國的一個地方名稱,而「橋鱎」的發音接近「喬」,難道這是因為這種魚生長在陽橋的水中,所以才被命名為「鱎」嗎?這一點目前仍不清楚。在《說文》和《韻會》中,都沒有「鱎」這個字。

《玉篇》提到,「鱎」這個字,讀音為奇兆切,是指白魚。那麼,是否可以推測,「鱎」這個字是根據《玉篇》中描述的陽橋魚來的呢?如果我們依據《說苑》中「陽晝」的說法,那麼這白魚可能就是一種肉質較薄,口感不佳的魚。由此看來,「白魚」這個名字最早出現於周代,並有傳說它曾躍入王舟,這應該不是指書中的白魚吧?

李時珍描述,白魚身體狹長,腹部扁平,鱗片細小,頭尾都向上,肉中藏有細刺。武王時代的白魚入舟的典故,說的就是這種魚。在我們豐沛的江河中,就有這種魚,外形大致像鯉魚,但被稱為「白鯉魚」,它的味道比較淡,不算美味,但有利尿消腫的功效,實際使用後效果顯著,雖然漁民捕獲後往往會丟棄,但這種魚又不屬於鯉魚類,我懷疑這種魚可能就是真正的白魚。待日後再進一步驗證。