《藥徵》~ 卷下 (4)
卷下 (4)
1. 厚朴
主治胸腹脹滿也。旁治腹痛。
考證
大承氣湯證曰:腹脹滿。又曰:腹中滿痛。
厚朴三物湯證曰:痛而閉。
厚朴七物湯證曰:腹滿。
厚朴生薑甘草半夏人參湯證曰:腹脹滿。
以上四方,厚朴皆半斤。
枳實薤白桂枝湯證曰:胸滿。
梔子厚朴湯證曰:腹滿。
以上二方,厚朴皆四兩。
半夏厚朴湯證曰:咽中如有炙臠。
以上一方,厚朴三兩。
小承氣湯證曰:腹大滿不通。
以上一方,厚朴二兩。
上歷觀此諸方,厚朴主治脹滿也明矣。
互,考
厚朴三物湯條,無腹滿證。此湯即大承氣湯,而無芒硝者也。然則有腹滿證,也可知己。其無芒硝者,以無堅塊也。
辨,誤
張元素曰:厚朴雖除腹脹,若虛弱人,宜斟酌用之,誤則脫人之元氣也。為則曰:是無稽之言也。古語曰:攻病以毒藥,方疾之漸也,元氣為其所抑遏,醫以毒藥攻之,毒盡而氣旺,何怖之有?請舉其徵。大承氣湯,厚朴為君,而有此湯之證者,多有不能食、神氣不旺者,於是施以此湯,則毒除也。毒除能食,能食氣旺,往往而然也。
厚朴脫人之元氣,徒虛語耳!
品,考
厚朴,漢產為良。本邦所產,非真厚朴也,不堪用矣。或云本邦之產,有二種,其一則冬月葉不落,是與漢土所產同,比睿山有之。
白話文:
厚朴主要用於治療胸腹脹滿的情況,也能旁及腹痛的治療。
經典證據如下: 在大承氣湯的描述中,指出它適用於腹脹滿的情況;另有一說,描述為腹中滿痛。 厚朴三物湯的證據指出,它適用於疼痛且閉塞的狀況。 厚朴七物湯的證據表明,它適用於腹滿的問題。 厚朴生薑甘草半夏人參湯的證據顯示,它適用於腹脹滿的情況。 以上提到的四個方子中,厚朴的用量都是半斤。
再來,有兩個方子提到厚朴用量為四兩: 枳實薤白桂枝湯適用於胸滿的狀況; 梔子厚朴湯適用於腹滿的問題。
還有一個方子提到厚朴用量為三兩: 半夏厚朴湯適用於咽喉部位有如炙臠的感覺。
最後一個方子提到厚朴用量為二兩: 小承氣湯適用於腹大滿不通的狀況。
綜觀上述各個方子,厚朴主要用於治療脹滿的病症,這一點十分清楚。
關於厚朴三物湯,並未直接提到腹滿的證據,但此湯實際上就是大承氣湯,只是去除了芒硝成分。因此,即便證據中未提及腹滿,但可以推知其也有療效。沒有加入芒硝,是因為不存在堅硬的結塊。
張元素指出,雖然厚朴能消除腹脹,但如果用於虛弱的人身上,應謹慎使用,否則可能會損耗人的元氣。然而,這種說法並無根據。古語有雲:用有毒的藥物來治病,是在疾病逐漸惡化的時候,元氣受到抑制,醫生使用有毒的藥物來攻擊病源,待毒性消失後,氣力會變得旺盛,又有什麼可怕的呢?以大承氣湯為例,其中厚朴是主要成分,而許多符合此湯適應症的人,常常會出現食慾不振和精神不振的情況。在這種情況下使用此湯,便能消除病原。病原被消除後,患者恢復了食慾,食慾恢復後,氣力也會變得旺盛,這是常見的情況。
因此,厚朴不會損耗人的元氣,這樣的說法只是一種空洞的言論。
最後,關於厚朴的品質,產自漢地的質量較好。而我們當地生產的厚朴,並非真正的厚朴,不適合使用。有人說,我們當地產的厚朴有兩種,其中一種在冬季葉子不會掉落,這與漢地產的厚朴相同,在比睿山可以找到。
2. 枳實
主治結實之毒也。旁治胸滿胸痹、腹滿腹痛。
考證
枳實湯證曰:心下堅大如盤。
以上一方,枳實七枚。
枳實芍藥散證曰:腹痛煩滿。
以上一方,枳實諸藥等分。
桂枝枳實生薑湯證曰:心懸痛。
大承氣湯證曰:腹脹滿。
厚朴三物湯證曰:痛而閉。
厚朴七物湯證曰:腹滿。
梔子大黃豉湯證曰:熱痛。
以上五方,枳實皆五枚。
大柴胡湯證曰:心下急、鬱郁微煩。
枳實薤白桂枝湯證曰:胸滿。
梔子厚朴湯證曰:心煩腹滿。
以上三方,枳實皆四枚。
小承氣湯證曰:腹大滿不通。
枳實梔子豉湯,證不具也。(說在互考中)
橘皮枳實生薑湯證曰:胸痹。
以上三方,枳實皆三枚。
上歷觀此諸方,枳實主治結實之毒也明矣。
互考
仲景氏用承氣湯也,大實大滿,結毒在腹,則大承氣湯,其用枳實也五枚;唯腹滿不通,則小承氣湯,其用枳實也三枚。枳實主治結實,斯可以見已。
枳實梔子豉湯,其證不具也。為則按:梔子香豉,主治心中懊憹。而更加枳實,則其有胸滿之證明矣。
品,考
枳實,本邦所產稱枳實者,不堪用也。漢土之產,亦多贗也,不可不擇焉。《本草綱目》諸家,岐枳實、枳殼而為之說,非古也。吾則從仲景氏也。
白話文:
[枳實]主要治療腹部因氣滯或食積形成的硬塊或疼痛。同時也能輔助治療胸悶、胸痛、腹部脹滿及腹痛。
根據醫典記載,有個病例顯示,病人胸口下方硬得像盤子一樣,醫生使用了含有七顆枳實的藥方治療。
另有一個病例,病人腹部疼痛且感到極度不適,醫生使用了含等量枳實及其他藥材的散劑治療。
還有一個病例,病人胸口下方感到劇烈疼痛,醫生使用了含五顆枳實的湯藥治療。
再有一個病例,病人腹部脹滿,醫生使用了含五顆枳實的大承氣湯治療。
另有病例顯示,病人腹部疼痛且便祕,醫生使用了含五顆枳實的厚朴三物湯治療。
另一個病例,病人腹部脹滿,醫生使用了含五顆枳實的厚朴七物湯治療。
另有一個病例,病人腹部灼熱且疼痛,醫生使用了含五顆枳實的梔子大黃豉湯治療。
再有一個病例,病人胸口下方緊繃且心情鬱悶,醫生使用了含四顆枳實的大柴胡湯治療。
另有一個病例,病人胸部脹滿,醫生使用了含四顆枳實的枳實薤白桂枝湯治療。
另有一個病例,病人心裡煩躁且腹部脹滿,醫生使用了含四顆枳實的梔子厚朴湯治療。
再有一個病例,病人腹部脹滿且排便困難,醫生使用了含三顆枳實的小承氣湯治療。
另有一個病例,病人胸部疼痛,醫生使用了含三顆枳實的橘皮枳實生薑湯治療。
從上述各個病例,可以看出,枳實的主要作用是解決腹部因氣滯或食積形成的硬塊或疼痛。
另外,仲景氏使用承氣湯時,若病人的腹部有嚴重的硬塊或疼痛,他會使用含五顆枳實的大承氣湯;若只是腹部脹滿但排便順暢,他會使用含三顆枳實的小承氣湯。由此可見,枳實主要用於解決腹部的硬塊或疼痛。
至於梔子香豉湯,雖然未詳細說明其適用症狀,但梔子和香豉主要治療心中的煩悶,加上枳實,則可看出此湯藥也能治療胸部脹滿。
關於枳實的品質,本土生產的枳實不適合使用,而大陸生產的也常有假貨,選擇時必須謹慎。《本草綱目》中各家對於枳實和枳殼的區別和解釋,並不符合古訓。我更傾向於遵循仲景氏的觀點。
3. 梔子
主治心煩也,旁治發黃。
考證
大黃硝石湯證曰:黃疸。
梔子柏皮湯證曰:身黃。
以上二方,梔子皆十五枚。
梔子豉湯證曰:煩。
梔子甘草豉湯,證不具也。(說在香豉部中)
梔子生薑豉湯,證不具也。(說在香豉部中)
枳實梔子豉湯,證不具也。(說在枳實部中)
梔子厚朴湯證曰:心煩。
梔子乾薑湯證曰:微煩。
茵陳蒿湯證曰:心胸不安、久久發黃。
以上七方,梔子皆十四枚。
梔子大黃豉湯證曰:黃疸。
以上一方,梔子十二枚。
上歷觀此諸方,梔子主治心煩也明矣。發黃者,其所旁治也,故無心煩之證者而用之,則未見其效矣。
互考
梔子大黃豉湯,梔子十二枚。為則按:當作十四枚,是梔子劑之通例也。
為則按:香豉,以心中懊憹為主,梔子則主心煩也。
辨誤
本草諸說,動輒以五色配五臟。其說曰:梔子色赤,味苦入心而治煩。又曰:梔子治發黃,黃是土色,胃主土,故治胃中熱氣。學者取其然者,而莫眩其所以然者,斯為可矣。
品考
梔子,處處出焉。銼用。
白話文:
【梔子】
主要治療心煩的情況,同時也能輔助治療黃疸。
經過考察,
大黃硝石湯適用於黃疸的症狀。
梔子柏皮湯適用於身體泛黃的情況。
以上兩個藥方,梔子都使用了十五枚。
梔子豉湯適用於心煩的狀況。
梔子甘草豉湯和梔子生薑豉湯以及枳實梔子豉湯,其具體症狀未詳細說明。(詳情在香豉部中)
梔子厚朴湯適用於心煩的情況。
梔子乾薑湯適用於輕微心煩的情況。
茵陳蒿湯適用於心胸不安,長期泛黃的情況。
以上七個藥方,梔子都使用了十四枚。
梔子大黃豉湯適用於黃疸的症狀。
以上一個藥方,梔子使用了十二枚。
綜觀上述各個藥方,可以清楚看出梔子主要用來緩解心煩的症狀。黃疸是它輔助治療的範疇,因此若沒有心煩的症狀就使用,可能看不見效果。
相互參考,
梔子大黃豉湯,梔子使用了十二枚。我認為應該是十四枚,這纔是梔子劑的一般用量。
我認為,香豉主要用於緩解心中的鬱悶,而梔子則主要用於心煩的情況。
辨別錯誤,
許多草藥書籍,常常以五色對應五臟。他們說:梔子顏色紅,味道苦,能進入心臟並治療心煩。又說:梔子能治療黃疸,黃色是土的顏色,胃主宰土,因此能治療胃中的熱氣。學習的人應選擇正確的部分學習,但不能不明白其背後的原因。
品質考察,
梔子,到處都有產出。需切碎後使用。