《藥徵》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 薤白
主治心胸痛而喘息咳唾也,旁治背痛、心中痞。
考證
栝蔞薤白白酒湯證曰:喘息、咳唾、胸背痛。
枳實薤白桂枝湯證曰:胸痹、心中痞。
以上二方,薤白皆半升。
栝蔞薤白半夏湯證曰:心痛徹背。
以上一方,薤白三兩。
上歷觀此三方,薤白所主治也,不辨而明矣。
品考
薤白,有赤白二種,白者為良。李時珍曰:薤葉狀似韭,韭葉中實而扁,有劍脊,薤葉中空,似細蔥葉而有稜,氣亦如蔥,二月開細花,紫白色,根如小蒜,一本數顆,相依而生;五月葉青則掘之,否則肉不滿也。
白話文:
【薤白】
主要治療心臟或胸部疼痛,伴有喘息及咳嗽有痰的症狀,也能輔助治療背部疼痛和心臟部位的悶痛感。
參考證據如下:
栝蔞薤白白酒湯的使用說明指出:用於治療喘息、咳嗽、胸部與背部的疼痛。
枳實薤白桂枝湯的使用說明表示:適用於胸痛、心臟部位的悶痛。
在上述兩個藥方中,薤白的用量皆為半升。
栝蔞薤白半夏湯的使用說明指出:能治療心痛且痛感延伸到背部。
在上述一個藥方中,薤白的用量為三兩。
綜觀上述三個藥方,可清楚看出薤白主要用於治療的症狀。
品質考究
薤白有紅色和白色兩種,其中白色為較佳的選擇。李時珍曾說:薤的葉子形狀類似韭菜,但韭菜的葉子中間是實心且扁平,有劍脊,而薤的葉子中間是空心,形狀類似細長的小蔥,但有稜角,其氣味也類似蔥。薤在二月開出細小的花朵,顏色為紫白色,根部像小蒜,一株通常會生出好幾顆,彼此緊密相連;五月時葉子還青綠時就要挖掘採收,否則根部的肉質不會飽滿。
2. 乾薑
主治結滯水毒也。旁治嘔吐嗽、下利厥冷、煩躁腹痛、胸痛腰痛。
考證
大建中湯證曰:心胸中大寒、痛嘔不能飲食。
苓薑朮甘湯證曰:身體重、腰中冷。又云:腰以下冷痛。
半夏乾薑散證曰:乾嘔吐逆、吐涎沫。
以上三方,乾薑或四兩,或諸藥等分。
人參湯證曰:喜唾。又曰:心中痞。
通脈四逆湯證曰:下利清穀。又曰:手足厥逆。又云:乾嘔。
小青龍湯證曰:心下有水氣、乾嘔。又云:咳。
半夏瀉心湯證曰:嘔而腸鳴。
柴胡薑桂湯證曰:胸脅滿。又云:心煩。
黃連湯證曰:腹中痛欲嘔吐。
苓甘五味姜辛湯證曰:咳胸滿。
乾薑黃連黃芩人參湯證曰:吐下。
六物黃芩湯證曰:乾嘔下利。
以上九方,乾薑皆三兩。
梔子乾薑湯證曰:微煩。
甘草乾薑湯證曰:厥,咽中干、煩躁吐逆。
乾薑附子湯證曰:煩躁、不得眠。
以上三方,乾薑二兩、一兩,而四兩之例。
四逆湯證曰:下利清穀。又曰:手足厥冷。
以上一方,乾薑一兩半,而三兩之例。
桃花湯證曰:下利。
乾薑人參半夏丸證曰:嘔吐不止。
以上二方,乾薑一兩,而三兩之例。
上歷觀此諸方,其嘔吐者,咳者、痛者、下利者之等,壹是皆水毒之結滯者也。
互考
孫思邈曰:無生薑,則以乾薑代之。以余觀之,仲景氏用生薑、乾薑,其所主治,大同而小異;生薑主嘔吐,乾薑主水毒之結滯者也,不可混矣。
辨誤
本草以乾薑為大熱,於是世醫皆謂四逆湯方中,薑、附熱藥也,故能溫厥冷,非也。按厥冷者,毒之急迫也,故甘草以為君,而薑、附以為佐,其用薑、附者,以逐水毒也。何熱之有?京師二條路白山街,有嘉兵衛者,號近江鋪,其男年始十有三,一朝而下利,及至日午,無知其行數,於是神氣困冒,醫為獨參湯與之。及至日晡所,手足厥冷,醫大懼,用薑、附益多,而厥冷益甚,諸醫皆以為不治。
余為診之,百體無溫、手足擗地、煩躁而叫號、如有腹痛之狀、當臍有動、手不可近。余乃謂曰:是毒也!藥可以治焉。知其死生,則我不知之也;雖然,今治亦死,不治亦死,等死,死治可乎?親戚許諾。乃與大承氣湯,(一帖之重十二錢)一服。不知,復與,厥冷則變為熱、三服而神色反正,下利減半。
服十日所,諸證盡退。由是觀之醫之於事知此藥,解此毒耳。毒之解也,厥冷者溫,大熱者涼。若以厥冷復常為熱藥,則大黃、芒硝,亦為熱藥乎?藥物之寒熱溫涼不可論,斯可以知已。
品考
乾薑,本邦之產有二品,曰乾生薑、曰三河干姜。所謂乾生薑者,余家用之。所謂三河干姜者,余家不用之。
白話文:
[乾薑] 主要治療的是因水分無法正常代謝所導致的積滯和毒素。也能輔助治療如嘔吐、咳嗽、下痢、四肢冰冷、心情煩躁、腹部疼痛、胸痛和腰痛等症狀。
根據古籍記載:
大建中湯的適用症狀為心胸部位極度寒冷、劇烈疼痛,甚至嘔吐到無法進食。
苓薑朮甘湯適用於身體沉重,腰部冰冷的情況,或者腰部以下冷痛的狀況。
半夏乾薑散則針對乾嘔、反胃、以及口吐泡沫的症狀。
上述三個處方,有的使用四兩乾薑,有的則是各藥材等量。
人參湯用於治療頻繁唾液分泌,或是心臟周圍的痞滿感。
通脈四逆湯則適用於下痢且糞便如穀物般清稀,手腳冰冷,乾嘔等症狀。
小青龍湯適用於心臟下方有水氣、乾嘔,或者咳嗽的情況。
半夏瀉心湯則是用於嘔吐且腸鳴的症狀。
柴胡薑桂湯適用於胸脅部飽滿,心情煩躁的情況。
黃連湯適用於腹部疼痛且想要嘔吐。
苓甘五味姜辛湯則適用於咳嗽和胸部飽滿的症狀。
乾薑黃連黃芩人參湯適用於嘔吐和下痢的情況。
六物黃芩湯則是用於乾嘔和下痢的症狀。
以上九個處方,皆使用了三兩的乾薑。
梔子乾薑湯適用於輕微煩躁的情況。
甘草乾薑湯適用於四肢冰冷、咽喉乾燥、心情煩躁、乾嘔的情況。
乾薑附子湯適用於煩躁且難以入眠的症狀。
以上三個處方,乾薑的使用量分別為二兩和一兩,但也有使用四兩的記錄。
四逆湯適用於下痢且糞便如穀物般清稀,以及手腳冰冷的情況。
此處方中,乾薑的使用量為一兩半,但也有使用三兩的記錄。
桃花湯適用於下痢的情況。
乾薑人參半夏丸適用於嘔吐不止的情況。
以上兩個處方,乾薑的使用量為一兩,但也有使用三兩的記錄。
總結以上的處方,無論是嘔吐、咳嗽、疼痛、下痢等症狀,都是因為水分無法正常代謝所導致的積滯和毒素。
再看孫思邈的說法:如果沒有新鮮薑,可以使用乾薑來代替。根據我的觀察,張仲景在使用新鮮薑和乾薑時,雖有大同小異,但主要差別在於新鮮薑主要用於治療嘔吐,而乾薑則是專門用於處理因水分無法正常代謝所導致的積滯和毒素,兩者不可混淆。
本草綱目認為乾薑屬性大熱,因此很多醫生都認為四逆湯中的薑和附子是熱性的藥物,所以能溫暖冰冷的手腳,但事實並非如此。厥冷是因為毒素的急迫,所以甘草被用作主要成分,薑和附子則作為輔助成分,使用薑和附子的目的,是要驅除體內的毒素,並非增加體溫。
3. 杏仁
主治胸間停水也。故治喘咳,而旁治短氣結胸、心痛、形體浮腫。
考證
麻黃湯證曰:無汗而喘。
以上一方,杏仁七十個。
苓甘姜味辛夏仁湯證曰:形腫者,加杏仁。
以上一方,杏仁半斤。
茯苓杏仁甘草湯證曰:胸中氣塞短氣。
麻黃杏仁甘草石膏湯證曰:喘。
桂枝加厚朴杏子湯證曰:喘。
以上三方,杏仁皆五十個。
大青龍湯證曰:咳喘。
麻黃杏仁薏苡甘草湯,證不具也。(說在《類聚方》)
以上二方,杏仁四十個,二兩而五十個之例。
大陷胸丸證曰:結胸者,項亦強。
走馬湯證曰:心痛。
以上二方,杏仁諸藥等分。
上歷觀此諸方,杏仁主治胸間停水也明矣。
互考
杏仁、麻黃,同治喘,而有其別。胸滿,不用麻黃。身疼,不用杏仁。其二物等用者,以有胸滿身疼二證也。《金匱要略》曰:胸痹云云,茯苓杏仁甘草湯主之,橘枳薑湯亦主之。為則按:胸痹短氣、筋惕肉瞤、心下悸者,茯苓杏仁甘草湯主之。胸痹嘔吐呃逆者,橘皮枳實生薑湯主之。二方治一證,非古之道也。栝蔞實條,既辨明之,今不贅於茲也。
品考
杏仁,和、漢無異品也。制之之法,去皮不去尖。
白話文:
[杏仁]
主要治療胸腔內積水的情況。因此,它能處理喘息咳嗽的問題,同時也能輔助治療呼吸短促、胸部憋悶、心痛以及身體浮腫。
經過研究,
麻黃湯的症狀描述是:沒有出汗並且喘息。
在這個處方中,使用了七十顆杏仁。
苓甘姜味辛夏仁湯的症狀描述是:身形浮腫的人,可以添加杏仁。
在這個處方中,使用了半斤的杏仁。
茯苓杏仁甘草湯的症狀描述是:胸部氣悶,呼吸短促。
麻黃杏仁甘草石膏湯的症狀描述是:喘息。
桂枝加厚朴杏子湯的症狀描述是:喘息。
在這三個處方中,都使用了五十顆杏仁。
大青龍湯的症狀描述是:咳嗽喘息。
麻黃杏仁薏苡甘草湯,並未詳細描述症狀。(詳情見《類聚方》)
在這兩個處方中,使用了四十顆杏仁,按照每兩有五十顆的比例。
大陷胸丸的症狀描述是:胸部憋悶,頸部也會僵硬。
走馬湯的症狀描述是:心痛。
在這兩個處方中,杏仁和其他藥物等量使用。
從以上的各種處方來看,杏仁的主要作用在於處理胸腔內積水的問題,這是顯而易見的。
相互考察,
杏仁和麻黃都能治療喘息,但他們的作用有所區別。胸部脹滿時,不使用麻黃。身體疼痛時,不使用杏仁。如果兩種藥物等量使用,那是因為患者同時存在胸部脹滿和身體疼痛兩種症狀。《金匱要略》提到:對於胸痹的病情,可用茯苓杏仁甘草湯或橘枳薑湯進行治療。進一步來說,對於胸痹伴隨呼吸短促、肌肉抽搐、心悸的患者,應使用茯苓杏仁甘草湯;對於胸痹伴隨嘔吐、呃逆的患者,應使用橘皮枳實生薑湯。一個病症用兩種處方來治療,這並不符合古人的原則。在栝蔞實條目中,已對此進行了詳細闡述,在這裡就不贅述了。
品質考察,
杏仁,在中國和日本的品種並無差異。處理方法是去掉外皮,但保留尖端。