吉益爲則

《藥徵》~ 卷中 (7)

回本書目錄

卷中 (7)

1. 半夏

主治痰飲嘔吐也。旁治心痛、逆滿、咽中痛、咳悸、腹中雷鳴。

考證

大半夏湯證曰:嘔吐。

以上一方,半夏二升。

小半夏湯證曰:嘔吐、谷不得下。

小半夏加茯苓湯證曰:嘔吐。又云:眩悸。

半夏厚朴湯證曰:咽中如有炙臠。

以上三方,半夏皆一升。

半夏瀉心湯證曰:嘔而腸鳴。

生薑瀉心湯證曰:脅下有水氣、腹中雷嗚。

甘草瀉心湯證曰:腹中雷鳴。又云:乾嘔。

小柴胡湯證曰:嘔。又云:咳。又云:心下悸。

大柴胡湯證曰:嘔不止。

小青龍湯證曰:心下有水氣、乾嘔、發熱而咳。又曰:吐涎沫。

葛根加半夏湯證曰:嘔。

黃芩加半夏生薑湯證曰:乾嘔。

越婢加半夏湯證曰:咳。

苓甘姜味辛夏湯證曰:嘔。

栝蔞薤白半夏湯證曰:心痛。

黃連湯證曰:欲嘔吐。

附子粳米湯證曰:腹中雷鳴。又云:逆滿嘔吐。

小陷胸湯證曰:結胸病,正在心下,按之則痛。

以上十四方,半夏皆半升。

半夏苦酒湯證曰:咽中傷生瘡。

甘遂半夏湯證曰:心下續堅滿。

以上二方,半夏十四枚,或十二枚,近半升。

半夏散證曰:咽中痛。

半夏乾薑散證曰:乾嘔吐逆、吐涎沫。

半夏麻黃丸證曰:心下悸。

以上三方,半夏諸藥等分。

上歷觀此諸方,半夏主治痰飲嘔吐也明矣;其餘諸證,嘔而有痰者,一是皆半夏治焉。

互考

嘔者,生薑主之。嘔而有痰者,半夏主之。

白話文:

半夏主要用於治療痰飲引起的嘔吐,同時也能治癒心痛、飽脹、咽喉痛、咳嗽心悸、腹中雷鳴等症狀。凡是伴有痰的嘔吐,半夏都是治療首選。

小半夏湯、五苓散,其所治大同而小異。小半夏湯治嘔吐有痰飲者,五苓散治嘔吐而小便不利也。

大半夏湯證,其載《金匱要略》者,蓋非古也。今從《外臺秘要》之文。

辨誤

白話文:

小半夏湯和五苓散,功效大致相同,但也有細微差別。小半夏湯主治嘔吐且有痰飲者;五苓散主治嘔吐且小便不暢者。

余嘗讀《本草綱目》半夏條曰:孕婦忌半夏,為其燥津液也;不思之甚矣。古語有之曰:有故無損,此證而用此藥。夫何忌之有?自後人為妊娠,而建其藥之禁忌也。終使有其證者,不得用其藥。悲夫!夫妊娠者,人為而天賦也,故仲景氏無有養胎之藥。娩身之後亦然。故方其有疾而藥也,不建禁忌。

白話文:

我曾經讀《本草綱目》中關於半夏的記載,說孕婦忌用半夏,因為半夏會消耗津液。這真是不懂啊!古人有話說:有適當的理由就不必避諱,就是針對這種情況使用這種藥物。為什麼要忌諱呢?自後人有了懷孕這個說法,就制定了藥物的禁忌。最後導致即便有這種證狀的孕婦,也不能用這種藥。真是可悲啊!懷孕是由於人為因素而受上天賦予的,所以仲景氏沒有記載養胎的藥物。生完孩子後也是如此。所以,當孕婦有疾病需要用藥的話,不必建立禁忌。

故妊娠嘔吐不止者,仲景氏用乾薑人參半夏丸。余亦嘗治孕婦留飲掣痛者,與十棗湯數劑,及期而娩,母子不害也。古語所謂有故無損者,誠然誠然,孕婦忌半夏,徒虛語耳。

白話文:

如果孕婦嘔吐不止,可以使用仲景氏的乾薑人參半夏丸。我也曾治療過懷孕期間腹脹疼痛的婦女,給她們服用十棗湯數劑,到了預產期後順利生產,母子都平安健康。古人說的「有原因的行為沒有危害」,真是太對了。孕婦忌諱服用半夏只是一種沒有根據的說法。

品考

半夏,和、漢無別。銼用焉。世醫薑汁掣之。此因本草入毒草部。而恐畏其毒,遂殺其能者也,不可從矣。

白話文:

半夏這種藥材,在中醫和漢醫中沒有差別。通常會切成薄片使用。一般的醫生會用薑汁來處理它。這是因為在本草中被歸類為有毒的草藥,因而擔心它的毒性,想要減弱它的效力,但這種做法是不應該採納的。

2. 芫花

主逐水也。旁治咳掣痛。

考證

十棗湯證曰:引脅下痛。又曰:咳。

白話文:

這主要是用來排除體內多余水分的。另外,也可以治療咳嗽和胸部的疼痛。

根據十棗湯的症狀描述:會引起側腹部疼痛。又說:會造成咳嗽。

張仲景氏用芫花,莫過於十棗湯也。為則試服芫花一味,必大瀉水。則其逐水也明矣。

辨誤

白話文:

張仲景使用芫花最著名的方子就是十棗湯。你可以只服用芫花一種藥材,就會導致嚴重的腹瀉。由此可見,芫花有明顯的利水作用。

本草芫花條。慎微曰:《三國志》云:魏初平中,有青牛先生常服芫花,年百餘歲,常如五六十。時珍曰:芫花乃下品毒物,豈堪久服,此方外迂怪之言,不足信也。為則曰:方外迂怪之說,固無論於疾醫之道也。下品毒物,豈堪久服,時珍過矣!時珍過矣!有病毒而毒藥以攻之,豈不堪久服邪?學者勿眩焉。

品考

白話文:

芫花條

慎微說: 《三國志》記載:魏國初平年間,有一位青牛先生長期服用芫花,活到了一百多歲,看起來像五六十歲。

李時珍說: 芫花是一種有毒的植物,怎麼能長期服用?這一定是方士們古怪的言論,不可輕信。

喻嘉言說: 方士們的古怪言論,本來就不值得醫家重視。李時珍說芫花有毒,不能長期服用,這話也不對!毒藥中也有能治病的,為什麼不能長期服用?學習醫術的人不要被這些說法迷惑。

芫花,漢產為良。本邦亦出焉。本邦所產,今之所鬻者,頗多偽也,不可不正矣。本邦俗稱志計武志,是真芫花也。

白話文:

芫花:以產自中國的為佳。日本也有出產。但是,目前日本所販售的芫花,大多是偽造的,必須嚴加分辨。日本民間俗稱的「志計武志」,纔是真正的芫花。

3. 五味子

主治咳而冒者也。

考證

小青龍湯證曰:咳。

苓桂五味甘草湯證曰:時覆冒。

以上二方,五味子皆半升。

上觀此二方。則五味子所主治也,咳而冒者明矣。

互考

白話文:

主要是治療咳嗽又怕冷的症狀。

五味子、澤瀉,皆主治冒者,而有其別。五味子治咳而冒者,澤瀉治眩而冒者也。

辨誤

白話文:

五味子和澤瀉都是治療頭暈的藥物,但有不同的針對對象。五味子用於治療咳嗽引起的頭暈,而澤瀉用於治療眩暈引起的頭暈。

余嘗讀本草,有五味子收肺補腎之言,是非疾醫之言也。原其為說,由五臟生克而來也。夫疾醫之道熄,而邪術起,臆測之說於是乎行,無益於治也,不可從矣。

品考

五味子,朝鮮之產,是為上品,漢次之。本邦之產,其品稍劣,銼用。

白話文:

我曾經讀過本草綱目,裡面寫到五味子可以收肺補腎。這並不是醫生的正確說法。這種說法的來源,是根據五臟之間的生剋關係推導出來的。當醫術衰落,邪術興起的時候,這種憑空猜測的說法就會流傳開來,對疾病的治療沒有幫助,不能採用。