黃元御

《長沙藥解》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 卷三

黃耆,味甘,氣平,入足陽明胃、手太陰肺經。入肺胃而補氣,走經絡而益營,醫黃汗血痹之證,療皮水風濕之疾,歷節腫痛最效,虛勞裡急更良,善達皮腠,專通肌表。

白話文:

黃耆,味道甘甜,屬性平和,可以進入足陽明胃經和手太陰肺經。進入肺和胃可以補充氣血,通過經絡可以促進血液循環。可以治療出汗發黃、血虛痺症狀,以及皮膚水腫、風濕疾病。對於關節腫痛特別有效,虛勞內熱的症狀也能改善。黃耆擅長暢通皮膚和肌肉之間的組織。

金匱黃耆芍藥桂酒湯,黃耆五兩,芍藥三兩,桂枝三兩,苦酒一升。治黃汗身腫,發熱汗出而渴,汗沾衣,色黃如柏汁,脈自沉者。以汗出入水,水從竅入,淫泆於經絡之間,阻其衛氣,壅而為腫。衛氣不行,遏其營血,鬱而為熱。脾為己土,肌肉司焉,水氣浸淫,肌肉滋濕,營行經絡之中,遏於濕土之內,鬱熱熏蒸,化而為黃。

白話文:

金匱中的黃芪芍藥桂酒湯,由以下藥材組成:

  • 黃芪 五兩
  • 芍藥 三兩
  • 桂枝 三兩
  • 苦酒 一升

適應症:

治療出現黃汗、身體浮腫、發熱、出汗口渴等症狀,汗液沾濕衣服,顏色呈黃色如柏樹汁,脈搏沉細者。

病理機制:

由於汗液的排泄和水液的吸收失衡,導致水液從身體孔竅進入,並滲入經絡之間,阻滯了衛氣,造成腫脹。衛氣運行不暢,進而阻礙營血運行,導致熱邪鬱積。脾屬土,掌管肌肉。水氣長期浸潤,導致肌肉潮濕。營血在經絡中運行受阻,鬱結於脾土之中,化熱蒸騰,最終形成黃色汗液。

營秉肝氣,而肝司五色,入脾為黃,營熱蒸發,衛不能閉,則開其皮毛,泄為黃汗,緣營血閉遏,而木鬱風動,行其疏泄之令也。風熱消爍,津液耗傷,是以發渴。木氣遏陷,不得升達,是以脈沉。黃耆走皮毛而行衛郁,桂枝走經絡而達營郁,芍藥、苦酒,瀉營熱而清風木也。

白話文:

血液中承載著肝臟的氣,而肝臟掌管著五種顏色。血液進入脾臟後變成黃色,血液的熱度蒸發,衛氣無法閉合,就會打開皮膚表層,導致黃汗流出。這是因為瘀血閉塞,肝氣鬱結化風,疏通氣血的指令發出,導致的結果。風熱消退,津液耗損,所以口渴。肝氣鬱結下陷,無法上升,所以脈搏沉細。黃耆能運行於皮毛,疏通衛氣的鬱滯;桂枝能運行於經絡,暢通血液的鬱滯;芍藥、苦酒能清除血液的熱度,疏散風邪肝氣。

桂枝加黃耆湯,桂枝三兩,芍藥三兩,甘草二兩,大棗十二枚,生薑三兩,黃耆二兩。治黃汗,兩脛自冷,腰髖弛痛,如有物在皮中,身疼重,煩躁,腰以上汗出,小便不利。以水在經絡,下注關節,外阻衛陽而內遏營陰,營遏木陷,溫氣淪郁,內熱不宣,故兩脛自冷。風木鬱勃,經絡鼓盪,故腰髖弛痛,如有物在皮中。

白話文:

桂枝加黃耆湯

材料:

  • 桂枝 3 錢
  • 芍藥 3 錢
  • 甘草 2 錢
  • 大棗 12 枚
  • 生薑 3 錢
  • 黃耆 2 錢

治療的症狀:

  • 出黃色汗液
  • 雙腿發冷
  • 腰髖部疼痛,有東西卡在皮膚下的感覺
  • 身體沉重疼痛
  • 煩躁不安
  • 腰部以上出汗
  • 小便不利

中醫理論解釋:

  • 水液在經絡中流動時遇阻,沉積在關節中,阻滯體表的衛陽之氣,且同時遏制體內的營陰之氣。
  • 營陰之氣受阻,導致肝木之氣受損,溫熱之氣無法宣發,因此導致雙腿發冷。
  • 風木之氣鬱結,經絡鼓脹,故腰髖部疼痛,有異物感。

濕淫外束,故疼重煩躁。木陷而鬱於濕土,故小便不利。風升而開其孔竅,故腰以上汗出。水穀未消,中氣滿脹,營愈鬱而熱愈發,故食已則汗。暮而衛氣入陰,為營氣所阻,不得內斂,故外泄皮毛,而為盜汗。營熱鬱隆,不為汗減,熱蒸血敗,不能外華皮腠,久而肌膚枯澀,必至甲錯。

白話文:

因為濕氣過盛,身體外束,所以疼痛加劇,煩躁不安。肝臟虛弱,被濕熱困擾,所以小便不利。風邪上行,打開了身體的孔竅,所以腰以上出汗。食物水穀還沒有消化,中氣鬱結脹滿,體內陽氣越發鬱結,熱氣就越發嚴重,所以吃完飯就會出汗。到了傍晚,衛氣入陰,但被陽氣阻擋,不能收斂回到體內,所以從皮膚毛孔中外泄,形成盜汗。陽氣鬱結旺盛,汗液無法宣洩而減少,熱氣蒸騰,導致血液受損,不能從皮膚腠理中發散出去。時間久了,皮膚肌肉就會枯竭乾燥,最終導致指甲和皮膚開裂。

血肉腐潰,必生惡瘡。甘、棗、生薑,補宣中氣,芍藥瀉營熱而清風木,桂枝達營氣之郁,黃耆行衛氣之郁,助以熱粥,而發微汗,經熱自隨汗泄也。

白話文:

如果身體組織腐爛潰瘍,必定生出惡瘡。甘草、紅棗、生薑可以補充並溫通體內的氣血,芍藥可以清除熱邪,疏通肝氣,桂枝可以疏通滯留在體內的氣血,黃耆可以運行阻塞的衛氣。配合著喝點熱粥,讓身體微微出汗,就可以通過汗液把體內的熱邪帶出來。

黃耆桂枝五物湯,黃耆三兩,桂枝三兩,芍藥三兩,生薑六兩,大棗十二枚。治血痹,身體不仁,狀如風痹,脈尺寸關上俱微,尺中小緊。以疲勞汗出,氣蒸血沸之時,安臥而被微風,皮毛束閉,營血凝澀,衛氣鬱遏,漸生麻痹。營衛阻梗,不能煦濡肌肉,久而枯槁無知,遂以不仁。

白話文:

黃耆桂枝五物湯的配方為:黃耆三兩、桂枝三兩、芍藥三兩、生薑六兩、大棗十二枚。

這帖藥用於治療血痹症,也就是身體感覺麻木,其症狀類似風濕,但脈象在寸、關、尺三部都微弱,尤其在尺部稍微有些緊。此病多發生在人體疲勞後出汗,身體處於蒸熱狀態時,如果這時候躺下休息卻被微風吹到,就會導致皮毛腠理閉塞,營血運行受阻變得滯澀,衛氣也被抑制無法正常運行,久而久之就產生了麻木無感的情況。由於營氣和衛氣的通道受到阻礙,無法正常滋養肌肉組織,長時間下來肌肉就會萎縮失去知覺,進而出現麻木的症狀。

營衛不行,經絡無氣,故尺寸關上俱微。營遏木陷,郁動水內,而不能上達,故尺中小緊。大棗、芍藥,滋營血而清風木,薑、桂、黃耆,宣營衛而行瘀澀,倍生薑者,通經而開痹也。

白話文:

營衛之氣運行不通暢,經絡中沒有氣血,所以「寸關尺」三脈的表現都很微弱。營氣受阻,肝氣鬱結,鬱熱之氣積聚在水脈中,不能上升滋潤,因此「尺脈」會稍微緊一些。大棗和芍藥,可以滋潤營血並疏通肝木。薑、桂、黃耆,可以促進營衛之氣運行,祛除瘀阻。倍加生薑,可以通暢經絡,消除痹阻。

肝脾左旋,癸水溫升而化血,肺胃右轉,丁火清降而化氣。血司於肝,其在經絡則曰營,氣司於肺,其在經絡則曰衛。營行脈中,為衛之根,衛行脈外,為營之葉。營衛周行,一日五十度,陰陽相貫,如環無端。其流溢之氣,內溉臟腑,外濡腠理。營衛者,氣血之精華者也。

白話文:

肝和脾向左旋轉,癸水(腎陰)溫暖上升而轉化為血液。肺和胃向右轉動,丁火(肺陽)清涼下降而轉化為氣。血液由肝控制,在經絡中稱為「營血」。氣由肺控制,在經絡中稱為「衛氣」。營血運行在脈中,是衛氣的根源。衛氣運行在脈外,是營血的枝葉。營衛二氣循環運行,每日五十週次,陰陽相互貫通,就像一個無始無終的環。營衛之氣流溢於體內,滋養內臟,濡潤體表的皮毛腠理。營衛之氣,是氣血之中最精華的部分。

二十二難:脈有是動,有所生病,是動者,氣也,所生病者,血也。氣主煦之,血主濡之,氣留而不行者,氣先病也,血滯而不濡者,血後病也。血陰而氣陽,陰靜而陽動,陰則內守,陽則外散,靜則不闢,動則不闔,而衛反降斂,以其清涼而含陰魄,營反溫升,以其溫暖而抱陽魂也。衛本動也,有陰以闔之,則動者化而為降斂,營本靜也,有陽以闢之,則靜者變而為升發。

白話文:

二十二難:脈搏的動態變化代表著疾病的徵兆。脈搏的動態變化是由氣導致的,而疾病的徵兆是由血引起的。氣的特性是溫煦,而血的特性是滋潤。如果氣運行受阻,不能正常運行,那麼氣會首先出現問題;如果血運行不暢,不能滋潤身體,那麼血會隨後出現問題。血屬陰而氣屬陽,陰主靜而陽主動。陰氣趨於內守,陽氣趨於外散。靜止時不能打開,運動時不能合閉。衛氣原本是具有動性的,但如果受到陰氣的影響,就會發生闔斂的變化。營血原本是具有靜性的,但如果受到陽氣的影響,就會發生升發的變化。

然則血之溫暖,氣煦之也,營之流行,衛運之也,是以氣有所動,則血病生焉。氣冷而後血寒,衛梗而後營瘀,欲調血病,必益血中之溫氣,欲調營病,必理營外之衛陽。衛氣者,逆則不斂,陷則不發,鬱則不運,阻則不通,是營血受病之原也。黃耆清虛和暢,專走經絡,而益衛氣。

白話文:

血液的溫暖是由氣溫煦的,血液的運行是由衛氣推動的。因此,氣一動,就會導致血液的病變。氣冷了,血液就會寒;衛氣不通暢了,就會導致營氣瘀滯。想要調解血液的病變,必須增加血液中的溫氣;想要調解營氣的病變,必須理順營氣外面的衛陽之氣。衛氣如果逆行,就不會收斂;如果陷落,就不會發散;如果鬱結,就不會運行;如果阻滯,就不會通暢。這些都是營血受病的根源。黃耆性情清虛和暢,專門運行在經絡中,能夠增加衛氣。

逆者斂之,陷者發之,郁者運之,阻者通之,是燮理衛氣之要藥,亦即調和營血之上品。輔以薑、桂、芍藥之類,奏功甚捷,余藥不及也。

白話文:

對於體質偏寒的人,應當採取溫補收斂的方法;對於體質偏熱的人,應當採取清泄發散的方法;對於氣機鬱滯的人,應當採用疏通運轉的方法;對於氣血阻滯不通的人,應當採取暢通的方法。這些方法是調理衛氣的重要藥方,也是調和營血的最佳藥物。再配合生薑、桂枝、芍藥等藥物,療效會很好,其他藥物都比不上這些藥物。

五行之氣,涼則收而寒則藏,氣之清涼而收斂者,秉金氣也。黃耆入肺胃而益衛氣,佐以辛溫則能發,輔以酸涼則善斂,故能發表而出汗,亦能斂表而止汗。小兒痘病,衛為營閉,不得外泄。衛旺則發,衛衰則陷,陷而不發者,最宜參耆,助衛陽以發之。凡一切瘡瘍,總忌內陷,悉宜黃耆。

白話文:

五行之氣中,涼氣會使身體收縮,寒氣會使身體儲藏能量。氣質清涼而收斂的,屬於金氣。黃耆進入肺胃系統,能增強衛氣。添加辛溫藥物,可以發揮黃耆發散的作用;添加酸涼藥物,可以增強黃耆斂縮的作用。因此,黃耆既能發散導致出汗,也能斂表止汗。小兒出痘時,衛氣被營氣阻閉,不能外散。衛氣旺盛則痘疹發出,衛氣衰弱則痘疹陷落,陷入不發出的痘疹,最適合使用參耆,幫助衛陽發出痘疹。一般來說,所有瘡瘍都忌諱陷落於體內,都適合使用黃耆。

蜜炙用。生用微涼,清表斂汗宜之。

薯蕷,味甘,氣平,入足陽明胃、手太陰肺經。養戊土而行降攝,補辛金而司收斂,善熄風燥,專止疏泄。

白話文:

蜂蜜炙過後使用。未經處理的則性質微涼,用於清除表邪和收斂汗液。

  • [薯蕷(山藥)]:味道甘甜,性質平和,進入足陽明胃經和手太陰肺經。可以滋養脾胃並幫助消化,補充肺氣並助其收斂,擅長平息風燥,專門用來止瀉。

金匱薯蕷丸,薯蕷三十分,麥冬六分,桔梗五分,杏仁六分,當歸十分,阿膠七分,乾地黃十分,芍藥六分,芎藭六分,桂枝十分,大棗百枚為膏,人參七分,茯苓五分,白朮六分,甘草二十分,神麯十分,乾薑三分,柴胡五分,白蘞二分,豆黃卷十分,防風六分。蜜丸,彈子大,空腹酒服一丸。

白話文:

製備薯蕷丸時,需要用到下列材料及劑量:山藥(薯蕷)30份,麥冬6份,桔梗5份,杏仁6份,當歸10份,阿膠7份,熟地黃(乾地黃)10份,芍藥6份,川芎6份,桂枝10份,用一百枚大棗熬製成膏,人參7份,茯苓5份,白術6份,甘草20份,神曲10份,乾薑3份,柴胡5份,白芷2份,黃豆(豆黃卷)10份,防風6份。將以上藥材與蜂蜜混合製成丸,丸的大小如彈珠,應在空腹時用酒送服一丸。

治虛勞諸不足,風氣百疾。以虛勞之病,率在厥陰風木一經,厥陰風木,泄而不斂,百病皆生。肺主降斂,薯蕷斂肺而保精,麥冬清金而寧神,桔梗、杏仁,破壅而降逆,此所以助辛金之收斂也,肝主升發,歸、膠,滋肝而養血,地、芍,潤木而清風,芎藭、桂枝,疏鬱而升陷,此所以輔乙木之升發也,升降金木,職在中氣,大棗補己土之精,人參補戊土之氣,苓、朮、甘草,培土而瀉濕,神麯、乾薑,消滯而驅寒,此所以理中而運升降之樞也,賊傷中氣,是惟木邪,柴胡、白蘞,瀉火而疏甲木,黃卷、防風,燥濕而達乙木,木靜而風息,則虛勞百病瘳矣。

白話文:

用來治療虛弱衰竭、身體各種虛損、風氣造成的百種疾病。因為虛弱衰竭的疾病,大多與厥陰風木這一經絡有關。厥陰風木耗散而不收斂,就會產生各種疾病。肺的功能是收斂,山藥能收斂肺氣,保護精氣;麥冬能清潤肺金,安寧心神;桔梗、杏仁能破除壅塞,平息逆氣。這些藥物都是幫助辛金收斂的。肝的功能是升發,熟地黃、龜板能滋養肝臟,養護血液;生地黃、芍藥能滋潤肝木,清瀉風氣;川芎、桂枝能疏通鬱氣,升提陷落。這些藥物都是輔助乙木升發的。升降金木,樞紐在於中氣。大棗能補益己土之精,人參能補益戊土之氣;茯苓、白朮、甘草能培補中土,祛除濕氣;神曲、乾薑能消滯化痰,驅散寒邪。這些藥物都是調理中氣,運行升降樞紐的。損傷中氣的因素,主要是木邪。柴胡、白芷能瀉火,疏通甲木;黃連、防風能燥濕,通達乙木。木邪平息,風氣消散,虛弱衰竭、百種疾病就能痊癒了。

陰陽之要,陽密乃固,陰平陽秘,精神乃治,陰陽離決,精氣乃絕。《素問》語。四時之氣,木火司乎生長,金水司乎收藏,人於秋冬之時,而行收藏之政,寶澀精神,以秘陽根,是謂聖人。下此於蟄藏之期,偏多損失,坎陽不密,木鬱風生,木火行疏泄之令,金水無封閉之權,於是驚悸、吐衄、崩帶、淋遺之病,種種皆起。是以虛勞之證非一,無不成於乙木之不謐,始於辛金之失斂,究之總緣於土敗。

白話文:

陰陽的關鍵在於陽氣緊密凝聚,陰氣平穩,陽氣深藏,精神才會正常。陰陽失調分離,精氣就會虛衰。《素問》中說過:四季的氣候變化,木火司掌生長,金水司掌收藏。人在秋天和冬天,應該順應收藏的養生之道,珍惜貯藏體內的精氣,保持陽氣深藏,這就是聖人的養生之道。

如果過度損傷精氣,坎水不固,風木鬱結,木火執行疏泄的職能,金水失去收藏的功能,這時候就會出現驚恐、吐血、崩漏、遺精等各種疾病。因此,虛勞的症狀雖然多樣,但都源於乙木(肝)的失調,始於辛金(肺)的收藏失常,最終都是因為脾土的虧虛。

蓋坎中之陽,諸陽之根,坎陽走泄,久而癸水寒增,己土濕旺,脾不能升而胃不能降,此木陷金逆所由來也。法當溫燥中脘,左達乙木而右斂辛金。薯蕷之性,善入肺胃而斂精神,輔以調養土木之品,實虛勞百病之良藥也。

白話文:

坎宮中的陽氣,是所有陽氣的根本。坎宮中的陽氣漏失,時間一長,腎中的陰水會增多,脾土會因濕而過盛,脾氣不能上升,胃氣不能下降,這便是木陷金逆的原因。治療方法應當溫補中脘,左邊通達乙木,右邊收斂辛金。山藥具有善於進入肺胃、收斂精神的特性,再輔以調養脾土與肝木的藥物,這是治療虛勞百病的良藥。

五味子,味酸、微苦、咸,氣澀,入手太陰肺經。斂辛金而止咳,收庚金而住泄,善收脫陷,最下衝逆。

白話文:

五味子:

  • **味道:**酸、微苦、鹹
  • **氣味:**澀
  • **歸經:**肺經

功效:

  • 收斂肺氣,止咳
  • 收斂腎氣,止瀉
  • 善於收斂下垂的臟器,最能止住向上逆行的氣

傷寒小青龍湯,方在麻黃。治太陽傷寒,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,用五味、乾薑、細辛,斂肺降逆,以止咳嗽。

白話文:

小青龍湯的方劑主成分是麻黃。適用於太陽傷寒,症狀有胸腹之間有水氣、乾嘔、發熱和咳嗽。方中配伍五味子、乾薑和細辛,藉由收斂肺氣、抑制逆氣上升,達到止咳的作用。

小柴胡湯,方在柴胡。治少陽傷寒。若咳者,去人參、大棗、生薑,加五味、乾薑。真武湯,方在茯苓。治少陰病,內有水氣,腹痛下利。若咳者,加五味半升,細辛、乾薑各一兩。四逆散,方在甘草。治少陰病四逆,咳者,加五味、乾薑各五分,並主下利。金匱厚朴麻黃湯、方在厚朴。

白話文:

小柴胡湯 主要成分:柴胡 主治:少陽傷寒 如果伴有咳嗽:去除人參、大棗、生薑,加入五味子、乾薑

真武湯 主要成分:茯苓 主治:少陰病,有水氣,腹痛腹瀉 如果伴有咳嗽:加入半升五味子、一兩細辛、一兩乾薑

四逆散 主要成分:甘草 主治:少陰病四肢冰冷 如果伴有咳嗽:加入五分五味子、五分乾薑 此外,四逆散也主治腹瀉

金匱厚朴麻黃湯 主要成分:厚朴

射干麻黃湯,方在射干。並用之,以治咳嗽。小青龍湯,治痰飲咳逆,飲去咳止,氣從少腹上衝胸咽者,以桂苓五味甘草湯治其氣衝,咳嗽沖逆者,辛金之不斂也,泄利滑溏者,庚金之不斂也。五味酸收澀固,善斂金氣,降辛金之上衝而止咳逆,升庚金之下脫而止滑泄,一物而三善備焉。金收則水藏,水藏則陽秘,陽秘則上清而下溫,精固而神寧,是亦虛勞之要藥也。

白話文:

射干麻黃湯

這個方劑的主要成分是射干。配合使用它,可以治療咳嗽。

小青龍湯

這個方劑用來治療痰飲咳嗽、嘔逆。痰飲排出後,咳嗽停止,氣從小腹向上衝到胸部和咽喉的,用桂苓五味甘草湯來治療氣衝。咳嗽嘔逆的,是肺氣辛金沒有收斂的原因,用瀉藥和滑腸藥來治療。大便稀溏的,是大腸庚金沒有收斂的原因,用五味酸收澀固湯來治療。

五味酸收澀固湯

酸味收斂,可以收斂肺氣,降下肺氣的上衝,止住咳嗽嘔逆;升起大腸氣,止住滑泄,一種藥物具備三種功效。金氣收斂後,水液就會收藏起來,水液收藏後,陽氣就會密藏起來,陽氣密藏後,上半身就會清涼,下半身就會溫暖,精氣就會固守,神就會安寧,這也是治療虛勞病的重要藥物。

訶黎勒,味酸、微苦,氣澀,入手陽明大腸、手太陰肺經。收庚金而住泄,斂辛金而止咳,破壅滿而下衝逆,疏鬱塞而收脫陷。

白話文:

訶黎勒,味道酸且微微苦,性質收斂,作用於手陽明大腸經和手太陰肺經。

能收斂庚金(肺金)而止瀉,斂藏辛金(肺金)而止咳,打通壅塞而緩解逆氣,疏通阻塞而收斂脫垂。

金匱訶黎勒散,訶黎勒十枚。為散,粥飲和,頓服。治氣利,以肝脾郁陷,二氣凝塞,木鬱風動,疏泄失藏,而為下利。利則氣阻而痛澀,是為氣利。訶黎勒行結滯而收滑脫也。

白話文:

《金匱要略》中的訶黎勒散,主要成分是訶黎勒 10 枚。製成藥粉後,用粥調和,一次性服用。

本方用於治療氣利症,即因肝氣和脾氣鬱結內陷,導致氣機不通暢,肝氣鬱結化風,脾氣不升,運化失常,引起腹瀉。腹瀉會阻礙氣機運行,導致疼痛和排便困難,這就是氣利症。

訶黎勒具有疏通結滯、收斂滑脫的功效。

腸陷而為利者,清氣滯塞而不收也,肺逆而為咳者,濁氣壅塞而不斂也。訶黎勒苦善瀉而酸善收,苦以破其壅滯,使上無所格而下無所礙,酸以益其收斂,使逆者自降而陷者自升,是以咳利俱止也。其治胸滿心痛,氣喘痰阻者,皆破壅降逆之力,其治崩中帶下,便血墮胎者,皆疏郁升陷之功也。

白前,味甘、辛,入手太陰肺經。降沖逆而止嗽,破壅塞而清痰。

白話文:

腸道下陷而導致腹瀉,是因清氣阻塞而不被收斂;肺氣逆行而導致咳嗽,是因濁氣壅塞而不被抑制。訶黎勒果性苦,能瀉火,性酸,能收斂。苦性可破除壅滯,使上部不受阻礙,下部不受拘束;酸性可增強收斂,使逆行的氣下降,下陷的氣上升,因此能同時止咳和止瀉。它治療胸悶心痛、氣喘痰阻等病症,都是因為它能破除壅滯和降逆氣的作用;它治療崩漏帶下、便血墮胎等病症,都是因為它能疏通鬱滯和升提下陷的作用。

金匱澤漆湯方在澤漆。用之治脈沉之咳,是緣水氣之裡沖,非由風邪之外閉,澤漆治其水氣,白前降沖逆而驅痰飲也。

白話文:

金匱澤漆湯這個方劑的組成是澤漆。它的用途是治療脈象沉伏的咳嗽,那是因為體內的濕氣上逆造成的,並不是因為體外的風邪閉塞。澤漆可以治療體內的濕氣,白前可以降逆而化解痰液。

白前善降胸脅逆氣,心肺凝痰,嗽喘沖阻,呼吸壅塞之證,得之清道立通,濁瘀悉下。宜於補中之劑並用乃效。

細辛,味辛,溫,入手太陰肺、足少陰腎經。降沖逆而止咳,驅寒濕而蕩濁,最清氣道,兼通水源。

白話文:

白前能夠降順胸脅間的逆氣,心肺的凝痰,咳嗽喘息的阻塞,以及呼吸的堵塞症狀,使用它可以立即疏通氣道,清除濁瘀。最好與補中氣的藥劑一起使用以增強效果。

  • 細辛:味道辛辣,性質溫熱,進入手太陰肺經和足少陰腎經。能夠降逆止咳,驅除寒溼並盪滌濁氣,特別能清潔氣道,兼有助水液運行。

傷寒小青龍湯,方在麻黃。治太陽傷寒,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,用細辛、乾薑、五味,降逆斂肺,以止咳嗽。《金匱》以治痰飲,咳逆倚息,飲去咳止,氣從少腹上衝胸咽,用桂苓五味甘草,治其氣衝。沖氣既低,而反更咳胸滿者,用桂苓五味甘草去桂加乾薑細辛,方在乾薑。

白話文:

傷寒小青龍湯的方劑基礎是麻黃。用來治療太陽經傷寒,患者心下有水氣,乾嘔,發熱並且咳嗽,使用細辛、乾薑、五味子來降逆斂肺,止住咳嗽。

《金匱要略》用它來治療痰飲、咳逆倚息,痰飲排出之後,咳嗽停止,氣從少腹上衝至胸咽,使用桂枝、茯苓、五味子、甘草,來治療氣衝。

氣衝得以緩解後,如果反而出現咳嗽加重、胸滿的症狀,則使用桂枝、茯苓、五味子、甘草去桂枝加乾薑、細辛,方劑基礎變為乾薑。

治其咳滿,傷寒真武湯,方在茯苓。治少陰病,內有水氣,腹痛下利,若咳者,加五味半升,細辛、乾薑各一兩,是皆小青龍之法也。

金匱厚朴麻黃方在厚朴。射干麻黃湯方在射干。皆用之,以治咳而下寒者。

白話文:

治療咳嗽滿溢,用「真武湯」,關鍵配製在茯苓。治療少陰病,體內有水氣,腹痛拉肚子,如果伴有咳嗽,加入半升五味子、一兩細辛、一兩乾薑,這都是「小青龍」湯的用法。

麻黃附子細辛湯、方在麻黃。麻辛附子湯、方在桂枝。大黃附子湯、方在大黃。赤丸、方在烏頭。烏梅丸,方在烏梅。皆用之,以治寒氣之沖逆也。

白話文:

麻黃附子細辛湯,它的藥方主要體現在麻黃中。麻辛附子湯,它的藥方主要體現在桂枝中。大黃附子湯,它的藥方主要體現在大黃中。赤丸,它的藥方主要體現在烏頭中。烏梅丸,它的藥方主要體現在烏梅中。這些藥方都用於治療寒氣引起的沖逆。

防己黃耆湯,方在防己。治風濕脈浮身重,氣衝者,加桂枝三分,下有陳寒者,加細辛三分。風木沖逆,則用桂枝,寒水沖逆,則用細辛,此治沖逆之良法也。

白話文:

防己黃耆湯的功效主要是依靠防己這味藥材。用於治療風濕病,症狀為脈搏浮大,身體沉重,氣衝於胸者,加桂枝三分;如果伴有陳舊寒氣,加細辛三分。如果風木上逆,則使用桂枝;如果寒水上逆,則使用細辛,這是治療上逆的良方。

肺以下行為順,上行則逆,逆則氣道壅阻,而生咳嗽。咳嗽之證,由於肺金不降,收氣失政,刑于相火。其間非無上熱,而其所以不降者,全因土濕而胃逆。戊土既濕,癸水必寒,水寒土濕,中氣不運,此肺金咳逆之原也。

白話文:

中焦以下是正常的氣機運轉方向,氣機往上運作就是逆,逆了之後氣道會堵塞不通,就會引發咳嗽。咳嗽的證狀,是因肺氣不下降,吸氣無法調節,而導致肺金受心火剋制。這中間並不是沒有上熱,之所以肺氣無法下降,是因為脾胃有濕氣,導致胃氣上逆。戊土(脾胃)有濕氣,癸水(腎)就一定會寒,水寒土濕,阻礙氣機運轉,這就是肺金咳嗽上逆的原因。

當火炎肺熱之時,而推其原本,非緣寒氣衝逆,則由土濕堙塞,因而水飲停瘀者,十居七八。然則上熱者,咳嗽之標,水飲濕寒者,咳嗽之本也。

白話文:

當肺部發炎有熱時,追究其根本原因,往往不是寒氣上逆,就是脾胃濕熱導致水液代謝異常,這些情況在咳嗽患者中十分常見。因此,肺熱咳喘是咳嗽的表徵,而水液代謝異常濕寒體質纔是咳嗽的根本原因。

外感之咳,人知風寒傷其皮毛,而不知水飲濕寒實傷其腑臟。蓋濁陰充塞,中氣不運,肺金下達之路既梗,而孔竅又闔,裡氣愈阻,肺無泄竅,是以宗氣壅迫,沖逆而為咳。若使裡氣豁通,則皮膚雖閉,而內降有路,不至於此也。

白話文:

外感引起的咳嗽,人們只知道風寒傷害了皮膚,卻不知道水分濕寒實際上損傷了內臟。因為渾濁的陰邪充塞,中氣無法運行,肺部金氣下降的通路被阻,孔竅也閉塞,內部的氣息更加受阻,肺部沒有排泄的通道,因此宗氣鬱結,逆衝而上導致咳嗽。如果內部的氣息通暢,即使皮膚緊閉,但內部下降的通道還是存在的,就不會出現這種情況。

細辛溫燥開通,利肺胃之壅阻,驅水飲而逐濕寒,潤大腸而行小便,善降沖逆,專止咳嗽。其諸主治,收眼淚,利鼻壅,去口臭,除木賊,通經脈,皆其行郁破結,下衝降逆之力也。

射干,味苦,微寒,入手太陰肺經。利咽喉而開閉塞,下衝逆而止咳嗽,最清胸膈,善掃瘀濁。

白話文:

細辛具有溫熱燥烈、疏通開竅的特性,可以緩解肺部和胃部的積滯,祛除水飲和寒濕,潤滑大腸,促進小便排出。它善於緩解氣血逆亂,特別是止咳。它的其他功效,包括收斂淚水,疏通鼻塞,消除口臭,清除木賊,暢通經脈,這些功效都是因為它能行氣化瘀、疏通堵塞、降逆下衝。

金匱射干麻黃湯,射干十二枚,紫菀三兩,款冬三兩,五味半升,細辛三兩,半夏半升,生薑四兩,大棗七枚,麻黃四兩。治咳而上氣,喉中如水雞聲。以風寒外閉,皮毛不泄,肺氣鬱迫,逆而上行,喉竅窄狹,泄之不及,以致呼吸閉塞,聲如水雞。射干、紫菀、款冬、五味、細辛、生薑、半夏,下衝逆而破壅塞,大棗補其里,麻黃瀉其表也。

白話文:

金匱方中的射干麻黃湯,包含以下藥材:

  • 射干:12 枚
  • 紫菀:3 兩
  • 款冬:3 兩
  • 五味子:半升
  • 細辛:3 兩
  • 半夏:半升
  • 生薑:4 兩
  • 大棗:7 枚
  • 麻黃:4 兩

這帖藥方用於治療咳嗽伴有上氣,喉嚨中有水雞叫聲似的聲音。這種症狀是由於風寒閉於體外,皮膚腠理閉合不暢,肺氣鬱積,逆行向上,喉嚨狹窄,來不及宣洩,導致呼吸道閉塞,發出像水雞叫聲的聲音。

藥方中,射干、紫菀、款冬、五味子、細辛、生薑、半夏共同發揮作用,向上宣洩逆氣,破除壅塞。大棗補益脾胃,麻黃發散表寒。

氣通於肺,內司呼吸而外主皮毛,皮毛雖閉,而內有下行之路,不至堵塞如是。是其平日土濕胃逆,濁氣升隔,肺之降路不甚清通,一被外感,皮毛束閉,裡氣愈阻,內不能降而外不能泄,是以逆行而上衝,塞於咽喉,此即傷風齁喘之證。當飲食未消之際,水穀郁遏,中氣脹滿,故呼吸閉塞,迫急非常也。

白話文:

肺氣運行通暢,內部主管呼吸,外部主理皮膚和毛髮。雖然皮膚和毛髮封閉,但內部有下行的通道,不會像這樣堵塞。平時因為脾濕胃氣上逆,濁氣升到了膈膜部位,肺部的下降通道不太通暢。一旦受到外邪,皮膚和毛髮緊閉,體內之氣更加阻塞,內部不能下行,外部不能散發,所以逆行向上衝擊,壅塞在咽喉,這就是傷風齁喘的症狀。當飲食沒有消化時,水穀停滯凝結,中氣脹滿,所以呼吸閉塞,異常急迫。

不降里陰,則胸膈莫容,不泄表寒,則經絡終郁,射干降逆開結,善利肺氣,麻黃外散其風寒,使經絡松暢,則裡氣不迫,射干內降其沖逆,使咽喉清虛,則表氣不壅,表邪外解而里陰下達,停痰宿水,積濕凝寒,皆從水道注泄而下,根株斬滅矣。

白話文:

如果胸中陰氣不下降,胸膈就會感到憋悶;如果體表寒邪不宣洩,經絡就會一直鬱結。射干可以降逆氣、打開鬱結,對肺氣有益;麻黃可以把風寒發散到體外,使經絡通暢,這樣內部氣息就不會受到壓迫。射干可以內降逆氣,使咽喉清利通暢,這樣體表氣息就不會鬱結。體表的邪氣散去後,胸中的陰氣就會下降,積聚的痰飲、宿水、濕氣和寒氣都會從水道排泄下去,根源就會被拔除。

其諸主治,通喉痹,開胸滿,止咽痛,平腹脹,瀉肺火,潤腸燥,行積痰,化瘀血,下經閉,消結核,破癥瘕,除瘧母。鱉甲煎丸方在鱉甲。用之以治瘧母,烏扇即射干也。下衝破結,是其長也。

白話文:

它(鱉甲)有很多功效,包括:

  • 治療喉嚨痛
  • 緩解胸悶
  • 止咽痛
  • 平息腹脹
  • 瀉肺熱
  • 滋潤腸道
  • 消散痰液
  • 化解瘀血
  • 讓月經通暢
  • 消散結核
  • 打破癥瘕
  • 除去瘧疾

鱉甲煎丸的方子在鱉甲中記載。射干可以用來治療瘧疾。它的瀉下作用強可以去除結塊,這是它的優點。

紫菀,味苦、辛,入手太陰肺經。降氣逆而止咳,平息賁而止喘。

金匱射干麻黃湯方在射干。用之治咳而上氣,以其清肺而降逆也。

白話文:

  • 紫菀:味道苦辛,進入手太陰肺經。能夠降逆止咳,平息喘息。

《金匱要略》中的射干麻黃湯方記載在射干條目下。用於治療咳嗽伴有上氣,因爲它能夠清肺降逆。

紫菀清金潤肺,止咳定喘,而兼善斂血。勞嗽吐血之證,因於肺逆而不斂,肺氣清降,則血自斂矣。其諸主治,開喉痹,通小便,定喘促,破息賁,止吐血,住便血,療肺癰,行膿血,皆清金降逆之力也。

白話文:

紫菀具有清熱潤肺、止咳平喘的作用,同時還能補血止血。肺部勞損吐血的病症,是因肺氣逆亂而不能收斂,如果讓肺氣清降,血液自然就會收斂。紫菀的其他主要治療功效,包括:治療喉嚨腫痛,利尿通便,止喘促,破氣逆,止吐血,止便血,治療肺部膿腫,促進膿血排出,這些都是它清熱降逆功效的體現。

款冬花,味辛,氣溫,入手太陰肺經。降沖逆而止嗽喘,開痹塞而利咽喉。

金匱射干麻黃湯方在射干。用之治咳而上氣,喉中如水雞聲,以其開痹而止喘也。

白話文:

  • [款冬花]:味道辛辣,性質溫熱,進入手太陰肺經。能夠降逆止咳平喘,開痹塞並利咽喉。

《金匱要略》中的射干麻黃湯方記載在射干條目下。用於治療咳嗽伴有上氣,喉嚨發出水雞般的聲響,因爲它能夠開痹塞並止喘。

款冬降逆破壅,寧嗽止喘,疏利咽喉,洗滌心肺,而兼長潤燥。肺逆則氣滯而津凝,故生煩躁,肺氣清降,濁瘀蕩掃,津液化生,煩躁自止。其諸主治,除肺癰膿血,去痰涕膠黏,開咽喉喘阻,潤胸膈煩躁,皆去濁還清之力也。

白話文:

款冬花具有清熱降逆、化痰通絡的功效,可以緩解咳嗽和喘息,疏通咽喉,清潔心肺,同時還能滋潤乾燥。肺氣逆亂時,氣血凝滯,津液不暢,因此產生煩躁。而款冬花的清降之氣可以疏通肺氣,散去濁氣和瘀滯,化生津液,從而緩解煩躁。其主要功效包括:化解肺部膿血,去除黏稠的痰液,緩解咽喉阻滯喘息,滋潤胸膈,平息煩躁,都是通過清除濁氣,恢復清氣的作用實現的。

杏仁,味甘、苦,入手太陰肺經。降沖逆而開痹塞,瀉壅阻而平喘嗽,消皮腠之浮腫,潤肺腸之枯燥,最利胸膈,兼通經絡。

白話文:

杏仁,味道甘苦,歸屬於太陰肺經。可以降氣化痰,緩解氣滯。也能清熱化痰,平息咳嗽,消散皮膚水腫,滋潤肺腸乾燥。對胸膈最有利,還能疏通經絡。

金匱茯苓杏仁甘草湯,茯苓三兩,杏仁五十個,甘草一兩。治胸中痹塞,短氣。以土濕胃逆,濁氣衝塞,肺無降路,是以短氣。茯苓瀉濕而消滿,杏仁破壅而降逆,甘草補中而培土也。薯蕷丸、方在薯蕷。文蛤湯、方在文蛤。厚朴麻黃湯、方在厚朴。皆用之,以降逆也。

白話文:

金匱茯苓杏仁甘草湯

配方:茯苓三兩、杏仁五十個、甘草一兩

功效: 治療胸中氣機阻塞,呼吸短促。

原理: 由於脾胃濕氣過重而上逆,濁氣堵塞,肺部氣機無法下降,所以導致呼吸短促。茯苓具有祛濕健脾的功效,可以消除腹脹;杏仁具有破氣和降逆的功效,可以疏通氣機;甘草具有補中益氣的功效,可以滋養脾胃。

其他降逆的方劑:

  • 薯蕷丸(具體配方見薯蕷條目)
  • 文蛤湯(具體配方見文蛤條目)
  • 厚朴麻黃湯(具體配方見厚朴條目)

這些方劑都具有降逆的功效。

傷寒麻黃湯,方在麻黃。治太陽傷寒,惡風,無汗而喘者。麻杏甘石湯,方在麻黃。治太陽傷寒,汗下後,汗出而喘者。桂枝加厚朴杏子湯,方在厚朴。治太陽中風,下後表未解而微喘者。小青龍湯,方在麻黃。治太陽傷寒,心下有水氣。若喘者,去麻黃,加杏仁半升,皆用之以治喘也。

白話文:

傷寒麻黃湯

主方在麻黃。治療太陽病傷寒,怕風,不流汗而喘的人。

麻杏甘石湯

主方在麻黃。治療太陽病傷寒,出汗後,出汗而喘的人。

桂枝加厚朴杏子湯

主方在厚朴。治療太陽病中風,出汗後外邪未解而略有喘的人。

小青龍湯

主方在麻黃。治療太陽病傷寒,心下有水氣。如果喘,去掉麻黃,加杏仁半升,皆可用來治療喘。

苓甘五味姜辛半夏加杏仁湯,茯苓四兩,甘草三兩,五味半升,乾薑三兩,細辛三兩,半夏半升,杏仁半升。治支飲嘔冒,飲去嘔止,其人形腫者,以經氣壅滯則為腫,杏仁利氣而消滯也。麻杏薏甘湯方在麻黃。用之以瀉表氣之滯,礬石丸、方在礬石。大陷胸丸方在大黃。用之以瀉裡氣之滯也。麻仁丸、方在麻仁。大黃蟅蟲丸方在大黃。用之以潤燥也。

白話文:

茯苓、甘草、五味子、生薑、細辛、半夏、杏仁湯品,採用茯苓四兩、甘草三兩、五味子半升、生薑三兩、細辛三兩、半夏半升、杏仁半升的比例製成。用於治療支飲導致的嘔吐和感冒,去除飲水後嘔吐症狀會停止。如果患者出現水腫症狀,可能是因為經氣壅滯導致,而杏仁具有利氣消滯的作用。

麻杏薏甘湯的配方在麻黃湯中記載。用於疏通表氣的壅滯。

礬石丸的配方在礬石中記載。用於疏通裡氣的壅滯。

麻仁丸的配方在麻仁中記載。

大黃蟅蟲丸的配方在大黃中記載。用於滋潤乾燥的症狀。

肺主藏氣,降於胸膈而行於經絡,氣逆則胸膈閉阻,而生喘咳。臟病而不能降,因以痞塞,經病而不能行,於是腫痛。杏仁疏利開通,破壅降逆,善於開痹而止喘,消腫而潤燥,調理氣分之郁,無以易此。其諸主治,治咳逆,療失音,止咯血,斷血崩,殺蟲䘌,除齇刺,開耳聾,去目翳,平努肉,消停食,潤大腸,通小便,種種功效,緣其降濁消郁之能事也。

白話文:

肺臟的主要功能是儲藏氣,散佈於胸腔隔膜並運行於經脈中。當氣上逆時,胸腔膈膜會阻塞,導致喘息和咳嗽。臟腑有病無法下降,因此造成阻塞,而經脈有病無法運行,就會腫脹疼痛。杏仁具有疏通和打開的功能,可以化解壅塞、降低逆氣,擅長疏通經脈、止喘,消腫和潤燥,調節氣血鬱結,其他藥物無法取代。它的許多功效,例如治療咳嗽氣逆、治療聲音嘶啞、止咯血、止血崩、殺滅寄生蟲和過敏原、去除刺痛、治療耳聾、消除眼角膜混濁、平復息肉、消化積食、潤腸通便,都是因為它能降濁消鬱的功效。

薤白,味辛,氣溫,入手太陰肺、手陽明大腸經。開胸痹而降逆,除後重而升陷,最消痞痛,善止滑泄。

白話文:

薤白,味道辛辣,性溫,歸屬太陰肺經和手陽明大腸經。

它可以打開胸部氣結,緩解氣逆,去除腹部脹滿,提升下陷的臟器,特別能化解積食、腹痛,並能止住腹瀉。

金匱栝蔞薤白白酒湯、栝蔞薤白半夏湯、二方在栝蔞。枳實薤白桂枝湯方在枳實。並用之,治胸痹心痛,以其破壅而降逆也。

傷寒四逆散,方在甘草。治少陰病,四逆。泄利下重者,加薤白三升,以其行滯而升陷也。

白話文:

金匱栝蔞薤白白酒湯與栝蔞薤白半夏湯

這兩個方劑都有栝蔞。

枳實薤白桂枝湯

此方劑有枳實。

功效與用法

這三個方劑合用,治療胸痛、心痛。它們能破除氣滯血瘀,降逆止痛。

肺病則逆,濁氣不降,故胸膈痹塞,腸病則陷,清氣不升,故肛門重墜。薤白辛溫通暢,善散壅滯,辛金不至上壅,故痹者下達而變沖和,庚金不至下滯,故重者上達而化輕清。其諸主治,斷泄痢,除帶下,安胎妊,散瘡瘍,療金瘡,下骨鯁,止氣痛,消咽腫,緣其條達凝郁故也。

白話文:

肺部有病則會逆氣,濁氣無法下降,因此胸隔會感到阻塞。腸部有病則會陷氣,清氣無法上升,因此肛門會感到沉重下墜。

薤白辛溫通暢,能散發壅滯。辛金不會上衝,所以阻塞的地方會向下通達而變得平和。庚金不會下滯,所以沉重的地方會向上通達而變得輕盈。

薤白的功效包括斷泄痢、除帶下、安胎保胎、散瘡瘍、治療金瘡、下骨鯁、止氣痛、消咽腫,這是因為薤白能疏通凝滯的緣故。

桔梗,味苦、辛,入手太陰肺經。散結滯而消腫硬,化凝鬱而排膿血,療咽痛如神,治肺癰至妙,善下衝逆,最開壅塞。

白話文:

桔梗:

味道: 苦、辛

**歸經:**肺經

功效:

  • 消散結塊和鬱結,化解腫脹和硬塊
  • 化解凝結,排出身體積聚的膿血
  • 治療咽痛特別有效
  • 治療肺部膿腫非常靈驗
  • 幫助排出逆氣
  • 打通堵塞

傷寒桔梗湯,桔梗二兩,甘草二兩。治少陰病,咽痛者。以少陰腎脈,循喉嚨而挾舌本,少陰心脈,挾咽而系目系,少陰病則癸水上衝,丁火不降,鬱熱摶結,而生咽痛。桔梗開沖塞而利咽喉,生甘草瀉鬱熱而緩迫急也。通脈四逆湯,方在甘草。治少陰病,下利脈微。咽痛者,去芍藥,加桔梗一兩,亦此法也。

白話文:

傷寒桔梗湯

配方:桔梗 2 兩,甘草 2 兩。

功效:治療少陰病,咽喉疼痛。

解釋:少陰腎脈沿著喉嚨並包住舌根,少陰心脈包住咽喉並與眼部相連。少陰病時,腎水往上沖,心火不能下降,導致熱氣鬱積,產生咽喉疼痛。桔梗能疏通鬱塞,利咽喉;生甘草能瀉除鬱熱,緩解急迫。

通脈四逆湯

配方:見甘草條目。

功效:治療少陰病,腹瀉,脈搏微弱。

解釋:咽喉疼痛時,可去除芍藥,加入桔梗 1 兩。這也是同樣的原理。

《金匱》以治肺癰,咳而胸滿,振寒脈數,咽乾不渴,時出濁唾腥臭,久而吐膿如米粥者。以肺氣壅塞,濕熱淫蒸,濁瘀腐敗,化而為膿。桔梗破壅塞而行腐敗,生甘草瀉鬱熱而清肺金也。

白話文:

《金匱要略》記載,治療肺癰,患者咳嗽且胸口滿悶,發冷脈搏快速,喉嚨乾燥但不口渴,偶爾咳出濁臭的唾液,時間久了就會咳出像米粥一樣的膿。這是因為肺氣鬱結,濕熱之氣上蒸,濁氣淤積敗壞,轉化為膿。桔梗可以清除鬱結並排出敗膿,生甘草可以消除鬱熱並清肺潤燥。

二白散,桔梗三分,貝母三分,巴豆一分。為散,白飲和服。治太陽中風,寒實結胸。以經病未解,而水土濕寒,乃以冷水噀灌,愈閉其表,寒濕鬱動,逆沖清道,與膈上之陽,兩相隔拒,寒熱逼迫,痞結不開。桔梗、貝母,清降其虛熱,巴豆溫下其濕寒,結散郁開,腐敗難容,在上則湧吐而出,在下則泄利而去矣。

《外臺》以治肺癰者,排決膿瘀,令其吐泄而下,肺腑清空,正氣續復,不使養癰以胎禍也。

白話文:

二白散

組成: 桔梗三分、貝母三分、巴豆一分。研成散劑,用白開水送服。

主治: 太陽中風,寒邪凝結於胸部。

病因分析: 原本是由於經絡不通暢導致的疾病,但沒有及時治療,再加上水土濕寒的環境因素。患者誤用冷水沖灌,導致表層更加閉塞,寒濕內聚,逆沖於上清之氣,與膈上之陽氣互相阻隔,寒熱交迫,痞結難解。

方解:

  • 桔梗、貝母:清降上虛之熱。
  • 巴豆:溫下濕寒之氣。

通過以上藥物的合用,可以消散痞結,排除腐敗之氣。在上則通過嘔吐排出,在下則通過瀉泄排出。

金匱排膿湯,桔梗三兩,甘草二兩,大棗十枚,生薑二兩。以瘡疽膿硬,必當排而行之,使腫消而膿化。而死肌腐化,全賴中氣。甘、棗,培補脾精,生薑和中而行氣,桔梗消結而化膿也。

白話文:

金匱排膿湯

組成:

  • 桔梗 三兩
  • 甘草 二兩
  • 大棗 十枚
  • 生薑 二兩

功效:

這帖中藥專門治療瘡疽(一種皮膚化膿性疾病)膿液停滯在患處,應當疏通膿液使其排出,讓腫塊消退,膿液化解。而化解壞死的腐爛組織,完全依靠人體的陽氣。甘草和大棗可以補益脾胃精氣,生薑可以調和中氣並促進氣血運行,桔梗可以消散結塊並化解膿液。

排膿散,桔梗二分,芍藥六分,枳實十六枚。為散,雞子黃一枚,以散數錢揉均,飲和服之,日一服。以瘡疽膿成,必當排而決之,使腐去而新生。而膿瘀既瀉,營血必傷。桔梗行其凝瘀,枳實逐其腐敗,芍藥清肝風而涼營,雞子黃補脾精而養血也。

白話文:

排膿散:

  • 桔梗:二錢
  • 芍藥:六錢
  • 枳實:十六枚

製成藥粉。加入一顆雞蛋黃,和藥粉少許揉勻。用藥液送服,每日服用一次。

當瘡疽化膿成熟時,必須排膿和膿瘍穿透,讓腐敗的組織排出,長出新的組織。排膿後,營血(營養血液)會受損。

  • 桔梗可以化解凝血瘀阻。
  • 枳實可以驅逐腐敗物。
  • 芍藥可以平息肝風,清涼營血。
  • 雞蛋黃可以補脾精,滋養血液。

薯蕷丸、方在薯蕷。竹葉湯、方在竹葉。並用之,以降肺氣之逆也。

白話文:

薯蕷丸的方法在於薯蕷。竹葉湯的方法在於竹葉。兩種藥方一起使用,可以幫助緩解肺氣上逆的狀況。

桔梗苦瀉辛通,疏利排決,長於降逆而開結,消瘀而化凝,故能清咽喉而止腫痛,療瘡疽而排膿血。其諸主治,清頭面,理目痛,通鼻塞,療口瘡,止氣喘,平腹脹,調痢疾,破血淤,皆降逆疏壅之力也。

白話文:

桔梗味苦,性涼,有瀉熱通便、疏利排泄的作用。它擅長降氣止逆、打開鬱結,化解瘀血,因此可以清咽利喉、止咽喉腫痛,治療瘡疽、排膿化血。它的其他功效,如治療頭面疼痛、眼睛疼痛、鼻子阻塞、口腔潰瘍、氣喘、腹脹、痢疾、活血化瘀,都是由於它降氣疏通的作用。

橘皮,味辛、苦,入手太陰肺經。降濁陰而止嘔噦,行滯氣而瀉鬱滿,善開胸膈,最掃痰涎。

白話文:

橘皮,味道辛辣、苦,藥性入肺經。能降下上焦的陰濕濁氣以止嘔吐噁心,能運行滯氣以緩解胸悶腹脹,能很好地疏通胸膈,是祛除痰液的良藥。

金匱橘皮湯,橘皮四兩、生薑八兩。用以治乾嘔噦,而手足厥者。以胃土上逆,濁氣熏沖,故生嘔噦。中氣堙郁,不能四達,故手足厥冷。橘皮破壅塞而掃瘀濁,生薑降沖逆而行凝滯也。

白話文:

金匱橘皮湯

組成: 橘皮 4 兩 生薑 8 兩

用途: 治療乾嘔和反胃,以及手腳冰冷的症狀。

原理: 胃氣上逆,導致濁氣上衝,因此產生嘔吐和反胃。內氣阻塞,無法流通,因此手腳冰冷。橘皮可以疏通阻滯,清除濁氣;生薑可以降逆行滯,化解凝滯。

橘皮竹茹湯,橘皮一斤,竹茹二升,生薑半斤,甘草五兩,人參一兩,大棗三十枚。治噦逆者。以土衰胃逆,濁陰不降。甘、棗、人參,補中氣以培土,橘、薑、竹茹,降濁陰而行滯也。

白話文:

橘皮竹茹湯:

  • 橘皮:一斤
  • 竹茹:二升
  • 生薑:半斤
  • 甘草:五兩
  • 人參:一兩
  • 大棗:三十枚

用途:

治療嘔吐和反胃。

原理:

脾胃虛弱,導致濁氣不能下降。甘草、大棗和人參滋補中氣,加強脾胃功能;橘皮、生薑和竹茹清除體內的濁氣,促進消化。

橘枳生薑湯,橘皮一斤,生薑半斤,枳實三兩。治胸中痹塞,短氣。以胃土逆升,濁氣痞塞,肺無降路,是以短氣。橘、姜,破壅塞而降濁陰,枳實瀉痞滿而掃瘀腐也。外臺茯苓飲,方在茯苓。即於橘枳生薑湯加參、朮、茯苓,以治痰飲,補瀉並行,可謂妙矣。

白話文:

橘枳生薑湯

  • 橘子皮 一斤
  • 生薑 半斤
  • 枳實 三兩

用途: 治療胸悶氣短。

原理: 由於胃氣上逆,濁氣堆積,肺部無法下降,因此導致氣短。橘子皮、生薑可以破除堵塞,清除濁氣,枳實可以瀉下痞滿,清除瘀腐。

外臺茯苓飲

詳見茯苓方。在此基礎上,再添加人參、白朮、茯苓,用於治療痰飲,既能補益又能瀉下,可謂妙方。

橘皮辛散之性,疏利通暢,長於降濁止嘔,行滯消痰,而和平條達,不至破氣而損正,行郁理氣之佳藥也。其諸主治,療吹奶,調乳癰,除痎瘧,消癥瘕,行膠痰,磨宿谷,利小便,通大腸,理嘈雜,治淋痢,下魚骨鯁,殺寸白蟲,總緣善行滯氣也。

白話文:

橘皮具有辛散之性,疏通暢利,擅長於降濁止嘔、行滯消痰,而且平和暢達,不會耗傷正氣。是治療氣血鬱結的良藥。它的主要功效包括:治療吹脹奶、調養乳癰、除痎瘧、消癥瘕、化解黏痰、磨碎宿食、利小便、通大腸、理順腹脹嘈雜、治淋痢、移除魚骨梗塞、驅殺寸白蟲,總而言之,都是因為橘皮善於疏通停滯之氣。

皂莢,味辛、苦,澀,入手太陰肺經。降逆氣而開壅塞,收痰涎而滌垢濁,善止喘咳,最通關竅。

白話文:

皁莢,口味辛、苦、澀,歸屬於肺經。能平息上逆之氣,疏通阻塞之處;收斂痰液,清除髒污;擅長止喘咳,極能暢通五官竅穴。

金匱氣鬱,皂莢六兩。去皮,酥炙,蜜丸梧子大,棗膏和湯服三丸,日夜四服。治咳逆上氣,時時唾濁,但坐不得眠。以肺胃逆升,濁氣鬱塞,涎沫膠黏,下無泄路,故時時上唾。身臥則氣道愈阻,彌增壅悶,故但坐不得眠。皂莢開閉塞而洗痰涎,通氣道而降沖逆也。

白話文:

《金匱要略》中記載的治療氣鬱的方法,可以使用皁莢六兩。將皁莢去皮,炒酥後研成末,用蜜調成梧桐子大小的丸子,再用棗膏和湯送服三丸,一日四次,早晚服用。

這種方法可以治療咳嗽、氣逆、痰多、時時吐痰,以及坐著不能入睡的症狀。這些症狀是由於肺胃氣機逆亂,濁氣鬱阻,導致唾液粘稠,無法往下輸送,因此會時時吐痰。而躺臥時氣道更加閉塞,痰液更加鬱悶,所以會坐著不能入睡。

皁莢具有開通閉塞和化痰滌涎的作用,可以疏通氣道,使氣逆痰濁得以下降。

皂莢辛烈開沖,通關透竅,蒐羅痰涎,洗盪瘀濁,化其黏聯,膠熱之性,失其根據,攀附之援,臟腑莫容,自然外去,雖吐敗濁,實非湧吐之物也。其諸主治,開口噤,通喉痹,吐老痰,消惡瘡,熏久利脫肛,平婦人吹乳,皆其通關行滯之效也。

白話文:

皁莢性味辛烈,能疏通經脈、暢通孔竅,清除痰涎,洗滌瘀濁之氣,化解其黏膩凝結。由於其膠熱之性,失去它的依附根基,臟腑不容納它,自然會排出體外。雖然服用皁莢會吐出污濁之物,但它並不是催吐的藥物。它的主要功效包括:打開緊閉的牙關,疏通喉嚨腫痛,化解長期的痰液,消除惡性瘡瘍,燻蒸久用可治療脫肛,用於婦人吹乳可以疏通乳腺。這些功效都是因為皁莢通關行滯的作用。

白酒,味辛,氣溫,入手太陰肺經。開胸膈之痹塞,通經絡之凝瘀。

金匱栝蔞薤白白酒湯、栝蔞薤白半夏湯二方在栝蔞。並用之,以治胸痹心痛,以其開瘀而消滯也。

酒性辛溫宣達,黃者重濁而走血分,白者輕清而走氣分,善開閉塞而行經絡,暖寒滯而止痛楚,故能治胸痹。

今之燒酒,與此證甚宜,用以代之,效更捷也。

白話文:

白酒的功效與應用

白酒, 味道辛辣,性溫熱,進入人體的肺經。它可以打開胸膈的阻塞,疏通經絡的凝滯瘀血。

《金匱要略》中的「栝蔞薤白白酒湯」和「栝蔞薤白半夏湯」兩個方子,都使用了白酒。 它們都用於治療胸痹心痛,因為白酒可以疏通瘀血,消除積滯。

白酒的辛溫特性具有宣通的作用。 黃酒較為厚重,走血分;白酒較為輕清,走氣分。白酒擅長打開閉塞,疏通經絡,溫暖寒氣,止痛止癢。 因此,可以治療胸痹。

現代的燒酒, 與白酒的功效非常相近,可以替代白酒使用,效果更快。

蔥白,味辛,氣溫,入手太陰肺經。回臟腑之利泄,起經脈之芤減,發達皮毛,宣揚郁遏。

白話文:

蔥白, 味道辛辣,性溫,歸經於手太陰肺經。能驅除臟腑積滯,促進經絡氣血暢通,使皮膚毛髮生長旺盛,疏導鬱結。

傷寒白通湯,蔥白四莖,乾薑一兩,生附子一枚。治少陰病,下利。以寒水侮土,清氣下陷,而為泄利。薑、附,溫水土之寒,蔥白升清氣之陷也。

白話文:

傷寒白通湯

藥方: 蔥白四根,乾薑一兩,生附子一枚。

功效: 治療少陰病,腹瀉。

病因: 寒水剋制脾胃,清氣下降,導致泄瀉。

藥理: 薑、附子溫暖脾胃之寒氣,蔥白升舉下陷的清氣。

通脈四逆湯,方在甘草。治少陰病,下利脈微,面色赤者,加蔥九莖,以陽郁不能外達,故面赤,加蔥白以宣陽氣之郁也。

白話文:

通脈四逆湯,主要是由甘草組成。治療少陰病,伴有腹瀉、脈搏微弱、面色發紅的症狀。如果出現這些症狀,再加入九根蔥白。因為陽氣鬱結無法外達,所以面色發紅。加入蔥白,可以宣發陽氣的鬱結。

金匱旋覆花湯,方在旋覆花。治婦人脈體芤減,用之以通經氣之郁澀也。

白話文:

「金匱旋覆花湯」這個方劑的主要藥材是旋覆花。用於治療女性脈象細小無力,用來疏通經絡氣血,解除鬱滯的。

蔥白辛溫發散,升陷達郁,行經發表,厥有功焉。其諸主治,下乳汁,散乳癰,消腫痛,止麻痹,療下血,熨便癃,通淋澀,調泄利。

白話文:

蔥白性辛溫,能使氣血運行通暢,上升下陷之氣,疏通抑鬱之處。它能幫助發散表邪,對陽氣衰微導致的虛寒有很好療效。因此,蔥白具有以下功效:

  • 催乳:幫助產後婦女下乳
  • 散乳癰:消散乳房腫脹疼痛
  • 消腫止痛:消除各種腫脹疼痛
  • 治麻痹:治療肢體麻木不仁
  • 止血:治療下血(大便或尿液中帶血)
  • 通便止瀉:治療小便不通或大便泄瀉
  • 調理泄瀉:調節大便,治療泄瀉

麻黃,味苦、辛,氣溫,入手太陰肺、足太陽膀胱經。入肺家而行氣分,開毛孔而達皮部,善瀉衛郁,專發寒邪,治風濕之身痛,療寒濕之腳腫,風水可驅,溢飲能散,消咳逆肺脹,解驚悸心忡。

白話文:

麻黃,味道苦澀、辛辣,性溫,歸屬手太陰肺經、足太陽膀胱經。它進入肺部,運行氣血津液,打開毛孔,到達皮膚表面,擅長疏散衛氣鬱滯,專門驅除寒邪。用於治療風濕引起的全身疼痛,以及寒濕引起的腳腫。它可以驅散風水、消除水腫,消散咳嗽、逆氣、肺氣脹滿,緩解驚悸、心悸。

傷寒麻黃湯,麻黃三兩,桂枝二兩,甘草一兩,杏仁七十枚。治太陽傷寒,頭痛惡寒,無汗而喘。以衛性斂閉,營性發揚,寒傷營血,閉其皮毛,是以無汗。肺氣壅遏,是以發喘。寒愈閉而營愈發,裹束衛氣,不得外達,是以惡寒。甘草保其中氣,桂枝發其營郁,麻黃瀉其衛閉,杏仁利其肺氣,降逆而止喘也。

白話文:

傷寒麻黃湯,由三兩麻黃、二兩桂枝、一兩甘草、七十枚杏仁組成。

主治: 太陽表證傷寒,症狀包括頭痛、畏寒、無汗、喘息。

病理機制:

  • 衛陽閉固,營陰外發,寒邪侵入營血,導致皮膚閉塞,無法出汗。
  • 肺氣壅滯,引起喘息。
  • 寒邪閉塞越重,營陰發揚越明顯,束縛衛氣無法外達,加重畏寒。

藥效:

  • 甘草補益脾胃。
  • 桂枝疏通營鬱。
  • 麻黃散開衛閉。
  • 杏仁宣通肺氣,降逆止喘。

大青龍湯,麻黃六兩,桂枝二兩,杏仁五十枚,甘草二兩,生薑三兩,大棗十二枚,石膏如雞子大。治太陽中風,脈緊身痛,發熱惡寒,煩躁無汗。以風中衛氣,衛斂而風不能泄,是以無汗。遏閉營血,內熱鬱隆,是以煩躁。病雖中風,而證同傷寒,桂枝不能發矣。甘、棗,補其脾精,桂枝發其營郁,麻黃瀉其衛閉,杏、姜,利肺壅而降逆氣,石膏清肺熱而除煩躁也。

白話文:

大青龍湯:

麻黃六兩(90克),桂枝二兩(30克),杏仁五十枚,甘草二兩(30克),生薑三兩(45克),大棗十二枚,石膏一大塊(約雞蛋大小)。

治療太陽中風,脈搏緊,身體疼痛,發熱畏寒,煩躁,不出汗。

因為風入侵了人體衛氣,衛氣收斂,風無法發散,所以不出汗。風阻滯了營血,體內熱氣鬱結,所以煩躁。雖然是中風,但症狀類似傷寒,不能再用桂枝發散營氣。

甘草和大棗補脾氣,桂枝發散營氣鬱結,麻黃宣通衛氣閉塞,杏仁和生薑宣發肺氣鬱結,順降逆氣,石膏清涼肺熱,消除煩躁。

小青龍湯,麻黃三兩,桂枝三兩,芍藥三兩,甘草二兩,半夏三兩,五味半升細辛三兩,乾薑三兩。治太陽傷寒,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳。以水飲中阻,肺胃不降,濁氣逆沖,故作嘔咳。甘草培其土氣,麻、桂,發其營衛,芍藥清其經熱,半夏降胃逆而止嘔,五味、細辛、乾薑,降肺逆而止咳也。

白話文:

小青龍湯:

  • 麻黃:三兩
  • 桂枝:三兩
  • 芍藥:三兩
  • 甘草:二兩
  • 半夏:三兩
  • 五味子:半升,搗碎
  • 細辛:三兩
  • 乾薑:三兩

用途:

治療因太陽陽明受寒所導致的心下水氣(嘔心症狀),並伴有乾嘔、發熱和咳嗽。

病因:

水飲停留在中焦,阻滯肺胃氣機,導致肺胃不降,濁氣逆衝,從而引起嘔吐和咳嗽。

藥理:

  • 甘草:補益脾胃,培固中氣。
  • 麻黃、桂枝:發散營衛陽氣,疏通表裡。
  • 芍藥:清瀉經熱,緩解熱邪。
  • 半夏:降逆止嘔,平胃氣。
  • 五味子、細辛、乾薑:降肺逆,鎮咳化痰。

《金匱》以治痰飲,咳逆倚息者,使水飲化氣,而隨汗泄,降以五味、薑、辛,咳逆自平也。又以大、小青龍,通治溢飲。以飲水流行,歸於四肢,不能化汗而外瀉,則水飲注積,遏阻衛氣,以致身體疼重。麻黃髮汗,瀉其四末之集水也。

白話文:

《金匱要略》中針對痰飲、咳嗽喘息、呼吸困難的人,採用了化解水飲為氣體,隨汗液排出體外的方法。使用五味子、生薑、辛辣之物,使咳嗽喘息自行平息。另外,利用大青龍湯、小青龍湯,治療水飲溢出體外。如果飲水在體內流動,積聚在四肢,無法轉化為汗液排出體外,就會導致水飲停滯,阻礙衛氣運行,從而引起身體疼痛沉重。使用麻黃發汗,能幫助排出四肢末梢積聚的水液。

麻杏甘石湯,麻黃四兩,杏仁五十枚,甘草二兩,石膏半斤。治太陽傷寒,汗下後,汗出而喘,無大熱者。以經熱未達,表裡鬱蒸,故汗出而喘。麻黃瀉衛,甘草保中,杏仁降其逆氣,石膏清其鬱熱也。

白話文:

麻杏甘石湯:

  • 麻黃:4 兩(約 60 克)
  • 杏仁:50 顆
  • 甘草:2 兩(約 30 克)
  • 石膏:半斤(約 120 克)

用途:

治療太陽傷寒。症狀為出汗後發喘,但沒有明顯發熱。

原理:

由於體內熱氣未散,表裡不暢,所以會出汗發喘。麻黃的作用是宣發衛氣,甘草能保護中焦,杏仁能降逆氣,石膏能清解鬱熱。

麻黃附子細辛湯,麻黃二兩,附子一枚,細辛二兩。治少陰病,反發熱,脈沉者。以少陰脈沉而身反發熱,則裡寒已作而表寒未退。麻黃髮其表寒,附子驅其裡寒,細辛降其陰邪也。

白話文:

麻黃附子細辛湯:由麻黃兩兩、附子一枚、細辛兩兩組成。

治療疾病: 少陰病發作,出現發熱,脈搏沉的證狀。

病理分析: 少陰病脈搏沉,表示體內的寒氣盛行,但身體表面仍然寒冷,說明體內的寒氣已經活躍起來,而表面的寒氣還沒有退去。

方劑作用: 麻黃發散表面的寒氣,附子驅除體內的寒氣,細辛則降低體內的陰邪之氣。

麻黃附子甘草湯,麻黃二兩,附子一枚,甘草二兩。治少陰病,得之二三日,無里證者。以脈見沉細,經是少陰,而里證未作,宜解表寒。麻黃輕發其表,附子重暖其里,甘草培其中氣也。

白話文:

麻黃附子甘草湯的組成:麻黃兩兩,附子一顆,甘草兩兩。

主治:

用於治療少陰證,發病後二到三天,且沒有腹痛腹瀉等裏證。

辨證要點:

脈象沉細,反映的是少陰經氣虛寒證。由於裏證尚未形成,因此需要發散表寒。

方中藥物作用:

  • 麻黃:作用於表層,發散風寒。
  • 附子:作用於內部,溫暖下焦。
  • 甘草:補益中氣,調和藥性。

麻黃升麻湯,麻黃二兩半,升麻一兩一分,萎蕤十八銖,石膏六銖,知母十八銖,當歸一兩一分,芍藥六銖,黃芩十八銖,桂枝六銖,茯苓六銖,白朮六銖,甘草六銖,乾薑六銖,天冬六銖。治厥陰傷寒,大下後,咽喉不利,吐膿血,泄利不止者。以下後中氣寒濕,相火上逆,刑辛金而為膿血,風木下陷,賊己土而為泄利。

白話文:

麻黃升麻湯:

  • 麻黃:2兩半
  • 升麻:1兩1分
  • 萎蕤:18銖
  • 石膏:6銖
  • 知母:18銖
  • 當歸:1兩1分
  • 芍藥:6銖
  • 黃芩:18銖
  • 桂枝:6銖
  • 茯苓:6銖
  • 白朮:6銖
  • 甘草:6銖
  • 乾薑:6銖
  • 天冬:6銖

功效:

治療厥陰傷寒,大便溏泄後,咽喉腫痛,吐出膿血,腹瀉不止的人。

症狀成因:

大便溏泄後,中氣虛寒,相火(心火)上逆,剋制肺金(辛金),導致吐出膿血。風邪(風木)下陷,侵犯脾胃(己土),導致腹瀉不止。

薑、甘、苓、朮、溫中燥土,知、膏、冬、蕤,清肺熱而生津,歸、芍、芩、桂,滋肝燥而升陷,升麻理其咽喉,麻、杏,瀉其皮毛也。

白話文:

薑、甘草、茯苓、白朮可以溫暖脾胃、去除濕氣。 知母、阿膠、冬蟲夏草、蕤仁可以清肺熱、生津液。 當歸、芍藥、黃芩、桂枝可以滋養肝血、補虛升提。 升麻可以調理咽喉。 麻黃、杏仁可以疏散皮毛。

金匱麻杏薏甘湯,麻黃五錢,杏仁十枚,薏苡五錢,甘草一兩。治風濕發熱,身疼,日晡所劇。以汗出當風,閉其皮毛,汗熱鬱遏,淫溢竅隧,日晡濕動,應候而劇。甘草、薏苡,補土而燥濕,杏仁利氣而破壅,麻黃開竅而發汗也。

白話文:

金匱麻杏薏甘湯

成分:

  • 麻黃 5 錢
  • 杏仁 10 枚
  • 薏苡仁 5 錢
  • 甘草 1 兩

功效: 治療風寒濕熱證,症狀包括發熱、身體疼痛,傍晚時症狀加重。

病理機制: 風寒濕邪侵襲身體,導致皮毛閉塞,汗液鬱積於體內,傍晚濕邪活動加劇,導致症狀惡化。

藥理作用:

  • 甘草、薏苡仁:健脾益氣,燥濕
  • 杏仁:疏通氣機,化解鬱結
  • 麻黃:發汗解表,疏通竅道

越婢湯,麻黃六兩,石膏半斤,甘草二兩,大棗十五枚,生薑三兩。治風水,身腫,脈浮,汗出,惡風。以汗出遇風,竅閉汗阻,淫溢經隧,壅遏衛氣,而為浮腫。麻黃髮皮毛而瀉水,石膏清肺金而瀉熱,甘、棗、生薑,補脾精而和中也。

白話文:

越婢湯

組成:

  • 麻黃:6 兩
  • 石膏:半斤
  • 甘草:2 兩
  • 大棗:15 顆
  • 生薑:3 兩

功效:

治療風水病,症狀表現為:身體浮腫、脈搏浮動、出汗、怕風。

原理:

出汗後遇風,導致皮膚毛孔閉塞,汗液無法排出,滲透到經脈中,阻滯了衛氣的運行,從而導致浮腫。

麻黃具有發散皮毛、利水的作用;石膏可以清肺降熱;甘草、大棗和生薑可以補益脾氣、調和中氣。這些藥物共同作用,可以解除水腫。

麻黃附子湯,麻黃三兩,甘草一兩,附子一枚。即「少陰」麻黃附子甘草方,而分兩不同。治水病,脈沉小,屬少陰,虛腫者。以土弱陽飛,腎寒水脹,流溢經絡,而為浮腫。甘草、附子,補土而暖腎,麻黃髮表而瀉水也。

風濕與風水,皆汗為風閉,而濕則未至成水,其證稍異。緣有內水,不但表寒,故多用麻黃。

白話文:

麻黃附子湯配方:麻黃三兩,甘草一兩,附子一枚。

這與「少陰」麻黃附子甘草湯方劑相同,但分量有所不同。

適用於水腫,脈象沉細,屬於少陰證,虛浮腫脹的患者。

因為脾胃屬土虛弱,陽氣無法固守,腎臟虛寒導致水液積聚,溢出經絡而形成浮腫。

甘草、附子能補益脾胃,溫暖腎臟;麻黃能發散表邪,利水消腫。

肝司營血,中抱陽魂,其性溫暖而發散,肺司衛氣,內含陰魄,其性清涼而收斂。衛氣清斂,則孔竅闔而寒不能傷,泄之以風,竅開而汗出,衛氣失其收斂之性,故病中風,營血溫散,則孔竅開而風不能中,閉之以寒,竅合而汗收,營血失其發散之性,故病傷寒。但衛性收斂,風愈泄而衛愈斂,則遏閉營血,而生裡熱,營性發散,寒愈閉而營愈發,則裹束衛氣,而生表寒。

白話文:

肝臟掌管周身血脈,其中蘊藏著陽魂,性情溫暖、疏散。肺臟管理衛氣,內藏陰魄,性情清涼、斂聚。當衛氣收斂時,身體的孔竅就會關閉,寒邪便無法入侵。如果衛氣因受風邪而泄散,孔竅就會打開,導致出汗。衛氣失去收斂功能,就會演變成中風。血脈溫暖而疏散,孔竅就會打開,風邪無法入侵。如果血脈因受寒邪而閉塞,孔竅就會關閉,出汗也會停止。血脈失去疏散功能,就會演變成傷寒。然而,衛氣性質偏收斂,風邪越泄散,衛氣就越收斂,進而遏閉血脈,產生內熱。血脈性質偏疏散,寒邪越閉塞,血脈就越疏散,進而束縛衛氣,導致體表寒氣。

以營血溫升,則化火而為熱,衛氣清降,則化水而為寒,營鬱而發熱,衛閉而惡寒者,其性然也。風傷衛而營郁,故用桂枝以瀉營,寒傷營而衛閉,故用麻黃以瀉衛。桂枝通達條暢,專走經絡,而瀉營郁,麻黃浮散輕飄,專走皮毛,而瀉衛閉,竅開汗出,則營衛達而寒熱退矣。

白話文:

營血溫熱,會轉化成火,變成熱症;衛氣下降,會轉化成水,變成寒症。營氣鬱結產生發燒,衛氣閉塞產生畏寒,這是正常的生理現象。風邪侵襲衛氣導致營氣鬱結,所以用桂枝來疏通營氣;寒邪侵襲營氣導致衛氣閉塞,所以用麻黃來疏通衛氣。桂枝通暢無阻,專門走行經絡,疏通營氣鬱結;麻黃輕飄浮散,專門走行皮膚和肌肉,疏通衛氣閉塞。打開毛孔發汗後,營氣和衛氣就能通達,寒熱症狀也會消退。

麻黃髮表出汗,其力甚大,冬月傷寒,皮毛閉塞,非此不能透發,一切水濕痰飲,淫溢於經絡關節之內,得之霍然汗散,宿病立失。但走瀉真氣,不宜虛家,汗去陽亡,土崩水泛,陰邪無制,乘機發作,於是筋肉瞤動,身體振搖,驚悸奔豚諸證風生,禍變非常,不可不慎!

白話文:

麻黃性溫熱,有發汗作用,發汗力很強,在冬天傷寒時,皮毛閉塞不通,如果不使用麻黃,無法打開身體毛孔,讓汗液排出。對於水濕、痰飲等濕邪滯留在經絡關節中,使用麻黃後,就會發汗解表,舊病立刻解除。但麻黃會耗損人體正氣,不適合體虛的人使用。發汗過多會導致陽氣不足,土氣潰散,水液氾濫,陰寒邪氣乘虛而入,導致肌肉抽動,身體震顫,驚悸不安,心慌心悸等風證,後果非常嚴重,不可不慎重使用!

蓋腎主五液,入心為汗,非血不釀,非氣不醞,非水不變,非火不化。鼎沸而露滴者,水熱而氣暖也,身勞而出汗者,火動而血蒸也,汗出而溫氣發泄,是以戰慄而振搖。所謂奪汗者無血,奪血者無汗,以其溫氣之脫泄,非謂汗血之失亡。

白話文:

腎臟主導人體中的五種體液:水、火、氣、血、汗。汗液來自心臟,但它需要血液的滋養,氣的運化,水的變化,火的升騰才能形成。就好像沸騰的水蒸發成水滴一樣,是因為水的熱量和氣體的溫暖作用;而運動後出汗是因為火氣的激發導致血氣蒸發。當汗液排出,溫熱的氣體也隨之散發,所以會感到發抖和顫動。所謂「奪汗」就是沒有血,而「奪血」就是沒有汗,因為溫熱之氣沒有得到保存,所以不是說汗液或血液流失了。

陽者,陰之神魂,陰者,陽之體魄,體魄者,神魂之宮室,神魂者,宮室之主人。上士重其人而輕其宮,人存而宮亦修,下士賤其主而貴其室,主亡而室亦壞矣。

白話文:

陽氣是陰氣的神魂,陰氣是陽氣的身體,身體是神魂居住的地方,神魂是身體的主人。有德行的君子重視自身修養,注重神魂的培養,神魂健全,身體自然健康。而品行低劣的人,只注重外在的物質享受,輕視神魂的修養,結果是神魂虛弱,身體也會衰敗。

煮去沫用。

根節止汗,發表去其根節,斂表但用根節。

蘇葉,味辛,入手太陰肺經。降沖逆而驅濁,消凝滯而散結。

金匱半夏厚朴湯方在半夏。用之治婦人咽中如有炙臠,以其降濁而散滯也。

白話文:

煮沸后去除浮沫即可使用。根节能止汗,发汗时用带根节的,收敛时只用根节。苏叶味辛,归肺经。能降逆气,驱除浊气,消散凝滞,散结消肿。金匮要略半夏厚朴汤方中含有苏叶,用于治疗妇女咽喉中感觉有炙肉的症状,是因为苏叶能降浊散滞。

蘇葉辛散之性,善破凝寒而下衝逆,擴胸腹而消脹滿,故能治咽中瘀結之證,而通經達脈,發瀉風寒,雙解中外之藥也。其諸主治,表風寒,平喘嗽,消癰腫,安損傷,止失血,解蟹毒。

栝蔞根,味甘、微苦,微寒,入手太陰肺經。清肺生津,止渴潤燥,舒痙病之攣急,解渴家之淋癃。

白話文:

蘇葉具有辛散的特性,能有效化解寒凝、驅散鬱滯,舒展胸腹、消除脹滿。因此,它可以治療咽喉部位的瘀結積聚,疏通經絡脈絡,散發風寒,既能內服治內病,又能外用治外疾。蘇葉的主治範圍廣泛,包括表證風寒、平息喘咳、消散癰腫、修復損傷、止血、解蟹毒等。

金匱栝蔞桂枝,栝蔞根三兩,桂枝三兩,芍藥三兩,甘草二兩,大棗十二枚,生薑三兩。治太陽痙病,其證備,身體強,𠘧𠘧然,脈沉遲者。太陽之經,外感風寒,發汗太多,因成痙病。其證身熱足寒,頸強項急,頭搖口噤,背反張,面目赤。發熱汗出,而不惡寒者,是得之中風,名曰柔痙。

白話文:

金匱中的栝蔞桂枝湯:

  • 栝蔞根三兩
  • 桂枝三兩
  • 芍藥三兩
  • 甘草二兩
  • 大棗十二枚
  • 生薑三兩

主治: 太陽經痙病。其症狀包括:身體強壯,肌肉顫抖,脈象沉遲。

病因: 太陽經外感風寒,出汗過多,導致痙病。

症狀: 身熱足寒,頸部僵硬,頭部搖晃,口不能言,背部反張,面部發紅。發熱出汗,但不畏寒者,多因中風引起,稱之為柔痙。

以厥陰風木,藏血而主筋,筋脈枯燥,曲而不伸,是以項強而背反。木枯風動,振盪不寧,是以頭搖而齒齘。太陽行身之背,故病在脊背。此因汗多血燥,重感風邪,郁其營氣,故病如此。甘、棗,補脾精而益營血,薑、桂,達經氣而瀉營郁,芍藥、栝蔞,清風木而生津液也。

白話文:

厥陰經屬風木,儲藏血分而主宰筋脈。如果筋脈失養變弱,會導致僵屈不伸,所以出現項部強直和背部反張。風木失養而生風動,造成震顫不安,所以會出現頭部搖晃和牙齒顫動。太陽經從身體背部分佈,所以疾病會出現在脊背。這主要是因為過度出汗導致血液燥熱,加上受風邪侵襲,鬱滯營氣,才會產生疾病。甘草和棗子能補益脾陰,同時滋養營血;生薑和桂枝能疏通經絡之氣,化解營氣鬱滯;芍藥和栝蔞能清洩風熱,生津止渴。

栝蔞瞿麥丸,栝蔞根三兩,薯蕷二兩,瞿麥一兩,茯苓三兩,附子一枚。治內有水氣,渴而小便不利者。陽衰土濕,寒水停留,乙木鬱遏,不能疏泄,故小便不利。木鬱風動,肺津傷耗,是以發渴。瞿麥、苓、附,瀉水而溫寒,薯蕷、栝蔞,斂肺而生津也。

白話文:

栝蔞瞿麥丸,由栝蔞根三兩、薯蕷二兩、瞿麥一兩、茯苓三兩、附子一枚組成。這方藥可以治療體內有水氣,口渴但小便不暢的情況。原因是陽氣衰弱,脾土濕潤,寒水停滯,肝木鬱結,無法疏泄,導致小便不暢。肝木鬱結導致風氣動盪,傷損肺部的津液,所以才會口渴。瞿麥、茯苓、附子可以瀉水溫寒,薯蕷、栝蔞則可以斂肺生津。

栝蔞牡蠣散,栝蔞根、牡蠣等分。為散,飲服方寸匕,日三服。治百合病,渴不差者。百合之病,肺熱津傷,必變渴證。津液枯燥,故渴久不止。栝蔞、牡蠣,清金斂肺,生津潤燥而止渴也。

白話文:

栝蔞牡蠣散

材料:栝蔞根、牡蠣,等份。

做法:將上述材料研磨成細粉末。

服用方法:每次服用一湯匙,每日三次,用溫水送服。

功效:治療百合病(一種發熱口渴的疾病),特別是口渴難解的情況。

百合病的原因:肺熱灼傷津液,導致口渴。津液乾枯,因此口渴難止。

栝蔞和牡蠣的功效:清熱降肺,生津潤燥,止渴。

小青龍湯,方在麻黃。治太陽傷寒,內有水氣,渴者,去半夏,加栝蔞根三兩,小柴胡湯,方在柴胡。治少陽傷寒,渴者,去半夏,加人參、栝蔞根,以其涼肅潤澤,清金止渴,輕清而不敗脾氣也。

白話文:

小青龍湯

原本的藥方以麻黃為主要成分。用來治療陽明經感冒,並伴有水飲,導致口渴。如果口渴症狀較嚴重,則去除半夏,加入三兩栝樓根。

小柴胡湯

原本的藥方以柴胡為主要成分。用來治療少陽經感冒,並伴有口渴。如果口渴症狀較嚴重,則去除半夏,加入人參和栝樓根。因為栝樓根具有清熱潤澤、清肺止渴的作用,藥性平和,不傷及脾氣。

清肺之藥,最為上品,又有通達凝瘀,清利濕熱之長。其諸主治,下乳汁,通月水,醫吹奶,療乳癰,治黃疸,消囊腫,行撲損瘀血,理瘡瘍腫痛。

白話文:

清肺藥是最好的藥物,它還能通暢凝滯的血脈,清熱利濕。其主要用途包括:幫助產婦下乳,疏通月經,治療腮腺炎,緩解乳房膿腫,治療黃疸,消散囊腫,化解瘀血,治療瘡瘍腫痛。

栝蔞實,味甘、微苦,微寒,入手太陰肺經。清心潤肺,洗垢除煩,開胸膈之痹結,滌涎沫之膠黏,最洗瘀濁,善解懊憹。

白話文:

栝樓子 ,味道甘甜、微微苦澀,性微寒,歸經於肺。它能清心潤肺,清除污垢、消除煩悶,疏通胸膈的堵塞,化解涎沫的黏滯,非常能清除瘀濁,善於化解憂愁。

金匱栝蔞薤白白酒湯,栝蔞實一枚,薤白三兩,白酒七升。治胸痹氣短,喘息咳唾,胸背疼痛,寸口脈沉而遲,關上小緊數。以胸膈痹塞,氣無降路,故喘息咳唾。逆沖胸背,而生痛楚。清道堙郁,爰生煩熱。薤白、白酒,開擴其壅塞,栝蔞清滌其鬱煩也。

白話文:

金匱藥方:栝蔞薤白白酒湯

組成:

  • 栝蔞 1 枚
  • 薤白 3 兩
  • 白酒 7 升

主治:

  • 胸部疼痛、氣短、喘息、咳嗽有痰
  • 胸背疼痛
  • 寸脈沉緩,關脈略緊而數

病機: 胸膈氣血不通,氣機無法下降,因此導致喘息、咳嗽有痰。氣逆衝擊胸背,引起疼痛。熱邪壅滯於胸中,產生煩熱。

方義: 薤白和白酒具有疏通作用,可以緩解壅塞;栝蔞具有清熱作用,可以消除煩熱。

栝蔞薤白半夏湯,栝蔞實一枚,薤白三兩,白酒一斗,半夏半升。治胸痹不得臥,心痛徹背者。以胸膈痹塞,氣無降路,逼迫宮城,故心痛徹背。背者,胸之府也,氣不前降於腹,胸膈莫容,是以逆衝於脊背。薤白、白酒、半夏,破壅而降逆,栝蔞清滌其鬱煩也。

白話文:

栝蔞薤白半夏湯:

材料:

  • 栝蔞果實 1 枚
  • 薤白 3 兩
  • 白酒 1 鬥
  • 半夏 半升

功效: 治療胸口鬱悶,無法平躺,心痛徹骨。

原理: 胸部和橫膈膜被堵塞,氣無法下降,壓迫心臟,導致心痛徹背。背部是胸部的居所,氣無法下降到腹部,胸部和橫膈膜無法容納,因此逆衝到脊背。

薤白、白酒和半夏可以疏通堵塞,讓氣下降,而栝蔞則可以清除鬱悶煩躁。

傷寒小陷胸湯,大栝蔞實一枚,半夏半升,黃連一兩。治小結胸,正在心下,按之則痛,脈浮滑者。太陽中風,表證未解,下之太早,經陽內陷,為里陰所拒,結於胸膈,心下滿痛,煩躁懊憹,脈沉而緊,是為結胸。結之小者,濁氣衝塞,正在心下,其勢稍緩,非按不痛,脈則浮滑,未至沉緊。

白話文:

傷寒小陷胸湯:

  • 大栝蔞實:1 枚
  • 半夏:半升
  • 黃連:1 兩

用途: 治療小結胸,位於心下,按壓時疼痛,脈象浮滑。

成因: 太陽中風,表證未解,過早使用下法,導致陽氣內陷,被裡陰所阻,結聚在胸膈,心下疼痛,煩躁不安,脈象沉緊。

結胸的區分: 較小的結胸,濁氣衝塞,位於心下,其勢稍緩,非按壓時不疼痛,脈象浮滑,尚未達到沉緊的程度。

而陽氣鬱遏,亦生煩熱。半夏降其逆氣,黃連瀉其悶熱,栝蔞滌其鬱煩也。

小柴胡湯,方在柴胡。治少陽傷寒。胸中煩而不嘔者,去人參、半夏,加栝蔞實,以其清心而除煩也。

白話文:

陽氣被抑制也會產生煩熱。半夏可以降逆氣,黃連可以清熱悶,栝樓可以解鬱煩。

小柴胡湯方記載在柴胡條目下。用於治療少陽傷寒。如果患者胸中煩悶但不嘔吐,可以去掉人參和半夏,加入栝樓實,因爲它能夠清心除煩。

栝蔞實肅清涼潤,善解鬱煩,濁氣鬱蒸,涎沫黏聯,心緒煩亂,不可言喻者得之,肺府清潔,神氣慧爽,洗心滌肺之妙藥也。其諸主治,消咽痛,治肺痿,滌痰涎,止咳嗽,通乳汁,下胞衣,理吹奶,調乳癰,解消渴,療黃疸,通小便,潤大腸,斷吐血,收脫肛,平癰腫,醫瘡瘍。

麥冬,味甘,微涼,入手太陰肺、足陽明胃經。清金潤燥,解渴除煩,涼肺熱而止咳,降心火而安悸。

白話文:

栝蔞果實有清爽涼潤的作用,能有效緩解鬱悶煩躁。對於因濁氣鬱積導致的胸悶氣喘、口水黏稠、心煩意亂等無法言語的症狀,栝蔞果實可以起到顯著的治療作用。它可以清肺潤肺,讓精神氣爽,堪稱洗滌心肺的良藥。

栝蔞果實還有多種治療功效,包括:

  • 消咽喉疼痛
  • 治療肺結核
  • 清除痰液
  • 止咳
  • 通乳
  • 促進胎盤排出
  • 治療乳腺炎
  • 調整乳房腫脹
  • 消解口渴
  • 治療黃疸
  • 利尿
  • 潤腸通便
  • 止吐血
  • 縮回脫肛
  • 平息腫脹
  • 治療瘡瘍

金匱麥門冬湯,麥冬七升,半夏一升,粳米三合,人參二兩,甘草一兩,大棗十二枚。治咳嗽,火逆上氣,咽喉不利。以肺胃上逆,相火刑金。麥冬、半夏,清金瀉火而降逆,甘、棗、參、粳,補中化氣而生津也。

白話文:

金匱麥門冬湯

材料:

  • 麥冬:7升
  • 半夏:1升
  • 粳米:3合
  • 人參:2兩
  • 甘草:1兩
  • 大棗:12枚

功效: 治療咳嗽、上火逆氣、咽喉不適。

原理: 這種症狀是由於肺胃逆氣,相火侵犯肺金所致。麥冬和半夏可以清涼肺金、瀉火降逆,而甘草、大棗、人參和粳米則可以補中益氣、生津潤肺。

傷寒炙甘草湯方在甘草。用之治少陽傷寒,脈結代,心動悸者。以少陽相火不降,致累君火,逆升而生煩悸,麥冬清心而寧神也。

薯蕷丸、方在薯蕷。竹葉石膏湯方在竹葉。皆用之,以清金而潤燥也。

白話文:

炙甘草湯方劑的關鍵在於甘草。用於治療少陽傷寒,脈搏結代不順,心悸不安。原因是少陽相火不降,累及君火而逆升,產生煩躁不安,而麥冬可以清心寧神。

麥冬清涼潤澤,涼金瀉熱,生津除煩,澤枯潤燥之上品。然無益中虛肺熱之家,率因陽衰土濕,中氣不運,胃膽上逆,相火刑金,原非實熱之證。蓋土濕胃逆,則肺膽不得右降,以土者四象之中氣,轂敗則軸折,輪輻不轉,自然之理。戊土上壅,濁氣填塞,肺膽無下降之路,此相火刑金之原也。

白話文:

麥冬具有清涼滋潤的作用,可以清熱瀉火,生津止渴,是滋潤乾燥的良藥。但是,對於中氣虛弱、肺熱的人來說,麥冬並無好處。這是因為陽氣衰弱、土氣濕潤,中氣運轉不暢,胃氣和膽氣上逆,心火剋制肺金,這並不是真正實熱的證狀。因為土氣濕潤,胃氣上逆,導致肺氣和膽氣無法下降。土氣是四象中的中氣,中氣衰敗則肝氣受損,肺氣和膽氣無法運轉,這是心火剋制肺金的原因。

金受火刑,失其清肅降斂之性,嗽喘吐衄,於是生焉。但服清潤,陰旺濕滋,中氣愈敗,胃土更逆,上熱彌增。是以虛勞淹滯,非無上熱,而清金潤肺之法,絕不能效,以救其標而傷其本也。此宜金土同醫,故仲景用麥冬,必與參甘同劑。麥冬而得人參,清金益氣,生津化水,霧露泛灑,心肺肅涼,洗滌煩躁之法,至為佳妙也。

白話文:

金在虛火作用下,失去了清肅降斂的作用,於是出現咳嗽喘息、吐血等症狀。單純服用清熱潤肺的藥物,會導致陰氣旺盛、濕氣滋生,中氣更加虛弱,胃氣逆行,上熱進一步加重。因此,對於虛弱久病的人來說,雖然也有上熱的症狀,但清熱潤肺的方法並不能有效治療,因為這種方法治標不治本,損害了人體的根本。這時應該兼顧金(肺)和土(脾胃)的治療,所以仲景在使用麥冬時,必定同時搭配人參和甘草。麥冬配上人參,既能清肺金,又能益氣生津化水,就像霧露散佈,使心肺肅涼,滌除煩躁,這是一種非常靈妙的治療方法。

其諸主治,安魂魄,除煩悸,療喉瘡,治肺痿,解消渴,平咳嗽,止吐衄,下痰飲,利水濕,消浮腫,下乳汁,通經水。

天冬,味苦,氣寒,入手太陰肺、足少陰腎經。清金化水,止渴生津,消咽喉腫痛,除咳吐膿血。

白話文:

各種功效:鎮靜安神、消除煩躁和心悸、治療喉嚨潰瘍、治療肺結核、解渴、止咳化痰、止吐血、排出痰液和積水、利尿消腫、催乳、通經。

傷寒麻黃升麻湯方在麻黃。用之治厥陰傷寒,大下後,咽喉不利,吐膿血,泄利不止者,以其清火逆而利咽喉,療肺癰而排膿血也。

白話文:

傷寒論中的麻黃升麻湯,主治厥陰傷寒。在病情大下後,患者出現咽喉不利、吐出膿血或腹瀉不止的情況。方中用麻黃清火順氣,緩解咽喉不適;升麻則治療肺癰,排出膿血。

水生於金,金清則水生,欲生腎水,必清肺金,清金而生水者,天冬是也,庸工以地黃血藥而滋腎水,不通極矣!蓋肺主化氣,氣主化水,肺中之氣,氤氳如霧,霧氣清降,化而為水,其精液藏於腎而為精,其渣滓滲於膀胱而為尿。天暑衣厚,則表開而外泄,天寒衣薄,則表合而內注,汗尿一也,外內不同耳。

白話文:

水是由金所產生,金質清澈才能滋生水分。想要產生腎陰,必須先清淨肺金,清淨肺金就能生水,天冬便是這種藥材。庸醫用地黃這類滋養血液的藥物來滋養腎陰,真是迂腐到極點!

肺主導氣化,氣主導水液的變化。肺中的氣息如同霧氣般綿綿不絕,霧氣清降凝結成水,其精華藏於腎中成為精液,其渣滓則滲入膀胱成為尿液。天氣炎熱時穿著厚衣,會使皮膚腠理舒展,導致津液外泄。天氣寒冷時穿著單薄衣物,皮膚腠理收縮,導致津液內收。汗液和尿液本質上是一樣的,只是排出的部位不同。

而肺金化水,必因土燥,陽明庚金,燥氣司權,收斂戊土之濕,化而為燥,胃氣右轉,肺氣清降,而水化焉,此如涼秋變序,白露宵零也。土濕則中鬱而胃逆,肺金莫降,霧氣凝塞,淫蒸而化痰涎,水源絕矣。

白話文:

當肺金屬性轉化為水屬性時,一定是因為脾胃虛弱,陽明經中的庚金(肺金)燥氣過盛,收斂了脾胃中的戊土之濕,轉化成燥氣,胃氣右旋,肺氣下降,於是水液就化生了。這就像涼爽的秋天轉換時節,夜晚會出現白露。如果脾胃虛弱,水濕內鬱,就會導致胃氣上逆,肺金不能下降,霧氣凝結,濕邪上升並化為痰涎,水液來源就會斷絕。

天冬潤澤寒涼,清金化水之力,十倍麥冬,土燥水枯者,甚為相宜。陽明傷寒之家,燥土賊水,腸胃焦涸,瘟疫斑疹之家,營熱內郁,臟腑燔蒸,凡此閉澀不開,必用承氣,方其燥結未甚,以之清金瀉熱,滋水滑腸,本元莫損,勝服大黃。又或瘡瘍熱盛,大便秘塞,重劑酒煎熱飲,亦良。

白話文:

天冬具有潤澤和寒涼的特性,清熱化水的功效是麥冬的十倍。對於土壤乾燥、水分不足的人來說,非常適合。陽明經傷寒的患者,燥熱的土壤會耗損水分,導致腸胃乾燥。瘟疫和斑疹患者,營氣過於熱盛,內熱鬱結,臟腑如火燒。凡是此類閉塞不通的情況,必須使用承氣湯來通便。但是如果燥結的情況還不嚴重,使用天冬可以清熱降火,滋潤腸道,保護身體元氣不受損害,比服用大黃的效果更好。另外,如果瘡瘍發熱嚴重,大便不通,可以用大量的天冬加入酒中煎煮,趁熱服用,效果也很好。

腎陰有盛而無衰,宜溫不宜補,土燥水枯之證,外感中止有此種,至於別經傷寒,此證甚少,若內傷雜病,率皆陰旺土濕,未有水虧者。土勝而水負則生,水勝而土負則死,天冬證絕不偶見,未可輕服。其性寒滑濕濡,最敗脾胃而瀉大腸,陽虧陰旺,土濕便滑者,宜切忌之。

白話文:

如果腎陰旺盛而沒有衰退,宜溫養不宜滋補。這種土燥水枯的證狀,多見於外感疾病後期。至於其他經絡傷寒,這種證狀較少。如果是內傷雜病,多是陰旺土濕,不會有水虧的情況。土旺而水弱則能生長,水旺而土弱則會死亡。服用天冬湯的證狀絕不會偶爾出現,不可輕易服用。天冬性寒涼、濕潤滑膩,最損傷脾胃並瀉下大腸。陽氣虛弱、陰氣旺盛、土濕便滑的人,應嚴格禁止服用。

久服不已,陽敗土崩,無有不死。後世庸工,以此殺人,不可勝數。凡肺痿肺癰,吐衄嗽喘,一切上熱之證,非土燥陽實者,概不宜此,用者慎之!其有水虧宜餌者,亦必制以滲利之味,防其助濕。土濕胃逆,痰涎淫生,愈服愈滋,而水源愈竭矣,是猶求水於陽燧也。其諸主治,止咳逆,定喘促,愈口瘡,除腫痛,療肺痿,治肺癰,去痰涎,解消渴,利小便,滑大腸。

竹葉,味甘,微寒,入手太陰肺經。清肺除煩,涼金瀉熱。

白話文:

長時間服用後,陽氣耗損、脾胃虛弱,最終導致死亡。後世的庸醫利用這個方法殺人,多不勝數。凡是肺癆、肺膿瘍,吐血、咳嗽、氣喘等所有上熱的症狀,如果不是脾胃乾燥、陽氣過盛的,都不應該使用這個方法,用藥時要謹慎!如果出現水虧虛弱的情況,需要服用這個方法,也一定要搭配利尿通便的藥物,防止助長濕氣。脾胃濕潤、胃氣上逆,痰液增多,服用的藥越多,病情越加嚴重,而體內水份也會越減少,這就好像在陽光直射的火鏡上尋找水,是不可能的。這個方法的功效包括:止咳平喘、定喘促、癒合口瘡、消除腫痛、治療肺癆、肺膿瘍、祛除痰液、解渴、利尿、潤滑大腸。

金匱竹葉湯,竹葉一把,桔梗一兩,生薑五兩,附子一枚,葛根三兩,桂枝一兩,防風一兩,甘草一兩,人參一兩,大棗十五枚。治產後中風,發熱面赤,喘而頭痛。以產後中氣虛弱,陰陽不能交濟,肝脾易陷,肺胃易逆,陷則下寒,逆則上熱。風傷衛氣,衛斂而遏營血,上熱彌增,肺胃愈逆,故發熱面赤,喘而頭痛。

白話文:

金匱中的竹葉湯,組成:

  • 竹葉一把
  • 桔梗一兩
  • 生薑五兩
  • 附子一枚
  • 葛根三兩
  • 桂枝一兩
  • 防風一兩
  • 甘草一兩
  • 人參一兩
  • 大棗十五枚

主治:

產後中風,表現為發熱、面紅、喘氣、頭痛。

原理:

產後中氣虛弱,導致陰陽失衡,肝脾容易受損,肺胃容易逆亂。寒氣下陷,導致虛寒;火氣上逆,導致上熱。外感風邪,損傷衛氣,衛氣收斂阻滯營血,上熱加劇,肺胃逆亂更甚,因此出現發熱面赤、喘氣頭痛等症狀。

肺胃愈逆而熱愈增,則肝脾益陷而寒益甚。竹葉、桔梗,涼肺而除煩,葛根、生薑,清肺而降逆,附子溫寒而暖水,桂、防,燥濕而達木,甘、棗、人參,補中而培土也。

白話文:

肺和胃的逆氣越來越嚴重,熱氣也隨之增加,導致肝和脾益發虛陷,寒氣也更加嚴重。

竹葉和桔梗:具有清涼肺部、消除煩躁的作用。 葛根和生薑:具有清肺、降逆的效果。 附子:具有溫暖虛寒、化水的作用。 桂枝和防風:具有燥濕、通達木氣的作用。 甘草、棗和人參:具有補中氣、培元的作用。

竹葉石膏湯,竹葉二把,石膏一斤,麥冬一升,粳米半升,人參三兩,甘草二兩,半夏半升。治大病差後,虛羸少氣,氣逆欲吐者。以病後中虛,胃逆欲吐,三陽不降,燥熱鬱發。竹葉、石膏、麥冬,清金瀉熱而除煩,粳米、參、甘,補中化氣而生津,半夏降逆而止嘔也。

白話文:

竹葉石膏湯

配料:

  • 竹葉 兩把
  • 石膏 一斤
  • 麥冬 一升
  • 粳米 半升
  • 人參 三兩
  • 甘草 二兩
  • 半夏 半升

功效: 治療大病初癒後,身體虛弱氣短,氣往上逆導致想吐。

原理: 大病後,身體虛弱,胃氣上逆想吐,三陽氣不降,導致燥熱鬱積。竹葉、石膏、麥冬可以清熱降火,消除煩躁;粳米、人參、甘草可以補益中氣,生津止渴;半夏可以降逆止嘔。

竹葉甘寒涼金,降逆除煩,瀉熱清上之佳品也。其諸主治,降氣逆,止頭痛,除吐血,療發黃,潤消渴,清熱痰,漱齒衄,洗脫肛。

竹茹,味甘,微寒,入手太陰肺、足陽明胃經。降逆止嘔,清熱除煩。

白話文:

竹葉性甘涼,具有清金、降逆止煩、瀉熱清上的作用,是治療上焦熱證的良藥。其主要功效有:

  • 降逆止吐:治療氣逆上衝導致的嘔吐。
  • 止頭痛:緩解因熱邪上擾引起的頭痛。
  • 除吐血:止住因血熱妄行引起的吐血。
  • 療發黃:治療黃疸,清熱解毒。
  • 潤消渴:滋潤津液,緩解口乾舌燥。
  • 清熱痰:化解熱痰。
  • 漱齒衄:治療因火熱上攻引起的牙齦出血。
  • 洗脫肛:用竹葉煎水清洗痔瘡。

金匱竹皮大丸,竹茹二分,石膏二分,白薇一分(有熱二分),甘草七分,桂枝一分。棗肉和丸。治產婦乳子中虛,煩亂嘔逆。以乳婦產子未久,中氣尚虛,遇土鬱木賊之時,胃逆作嘔,爰生煩亂。竹茹降濁而止嘔,石膏、白薇,清金而除煩,甘草、桂枝,培土而達木也。

白話文:

金匱要略中記載的竹皮大丸,材料包括:竹茹兩錢,石膏兩錢,白薇一錢(發熱則用兩錢),甘草七錢,桂枝一錢。加入棗肉和丸服用。

此方用於治療產後乳母,因虛弱而出現煩躁不安、嘔吐。由於產婦生產後不久,中氣仍然虛弱,遇上「土鬱木賊」的情況(即土剋木),便會導致胃氣上逆、嘔吐,並引發煩躁。

竹茹能下行濁氣而止嘔,石膏和白薇能清熱除煩,甘草和桂枝則能益氣通暢氣機。

橘皮竹茹湯方在橘皮。用之治噦逆,以其降逆而驅濁也。

竹茹甘寒之性,善掃瘀濁而除嘔噦,清金斂肺,更其所長。其諸主治,除吐衄,止崩漏,治膈噎,療肺痿。

萎蕤,味甘,入手太陰肺經。清肺金而潤燥,滋肝木而清風。

傷寒麻黃升麻湯方在麻黃。用之治厥陰病,咽喉不利,吐膿血者,以金受火刑,萎蕤清金而潤燥也。

白話文:

橘皮竹茹湯的藥方中,主要成分是橘皮。它可以治療呃逆,因為橘皮具有降逆驅濁的功效。

竹茹性甘寒,善於清除瘀濁,消除嘔吐呃逆,清熱降肺,這是它最大的優點。除了治療嘔吐呃逆之外,它還能止吐血鼻血,止崩漏,治療膈氣不通,治療肺痿。

萎蕤味甘,入肺經。它能清熱降肺,潤燥生津,滋養肝木,清熱解毒。

傷寒麻黃升麻湯的藥方中,主要成分是麻黃。它可以用來治療厥陰病,咽喉不利,吐膿血的症狀。因為金受火刑,而萎蕤能清熱降肺,潤燥生津。

萎蕤和平滋潤,化氣生津,解渴除煩,清金利水,益氣潤燥。其諸主治,止消渴,通淋澀,潤皮膚,去黑䵟,療目眥赤爛,治眼睛昏花。即玉竹。《三國志·華佗傳》:以漆葉青黏散方,授弟子樊阿,謂可服食長生。青黏即玉竹也。

百合,味甘、微苦,微寒,入手太陰肺經。涼金瀉熱,清肺除煩。

白話文:

萎蕤能滋潤,能化生津液,能止渴、消煩熱,能清熱利水,能益氣潤燥。它的各種功效主要包括:止消渴、通利小便、滋潤皮膚、去黑斑、治療眼睛紅爛、治療眼睛昏花。這就是玉竹。《三國志·華佗傳》:華佗將漆葉青黏散的方法傳授給弟子樊阿,說可以服用它達到長生的目的。青黏就是玉竹。

金匱百合知母湯,百合七枚,知母二兩。治百合病,發汗後者。傷寒之後,邪氣傳變,百脈皆病,是為百合。其證眠食俱廢,吐利皆作,寒熱難分,坐臥不安,口苦便赤,心煩意亂,不能指其為何經何臟之病也。然百脈之氣,受之於肺,肺者,百脈之宗也,是宜清肺。其在發汗之後者,津枯而金燔。百合清肺而生津,知母涼金而瀉熱也。

白話文:

金匱中的百合知母湯,由百合七顆、知母二兩組成。治療「百合病」,也就是發汗後出現的症狀。

在傷寒痊癒後,邪氣會變化傳遍全身,導致百脈都生病,這就是「百合病」。其症狀包括失眠、食慾不振、嘔吐、腹瀉、寒熱交替、坐臥不安、口苦便赤、心煩意亂,無法確定是哪條經絡或哪個臟腑出了問題。

然而,百脈之氣都源於肺,肺是百脈之源,因此需要清清肺熱。而發汗後會耗損津液,使肺金「燔」(熱傷),百合能清肺生津,知母能涼肺瀉熱。

玉竹,百合七枚,滑石三兩,碎,代赭石如雞子大。治百合病,下之後者。下敗中脘之陽,土濕胃逆,肺熱鬱蒸。百合清肺而瀉熱,滑石、代赭,滲濕而降逆也。

白話文:

玉竹,百合七枚,滑石三兩(研碎成粉),代赭石像雞蛋那麼大。

此方用於治療百合病,就是已經服過其他藥物後又腹瀉的情況。

腹瀉會導致中脘(胃部中央)的陽氣虛弱,導致土濕(脾胃濕氣過重)而胃氣上逆,肺部熱氣鬱結。

百合能清肺熱,滑石和代赭石能滲濕降逆。

百合雞子湯,百合七枚,煎湯,入雞子黃一枚,攪勻,煎。治百合病,吐之後者。吐傷肺胃之津,金土俱燥。百合清肺熱而生津,雞子黃補脾精而潤燥也。

白話文:

白百合雞蛋湯

材料:

  • 白百合 7 朵
  • 雞蛋黃 1 個

做法:

  1. 將白百合煎煮成湯。
  2. 加入雞蛋黃,攪拌均勻。
  3. 繼續煎煮。

功效: 治療白百合中毒,特別是嘔吐後。

原理: 嘔吐會損傷肺和胃的津液,導致金屬(肺)和土(脾胃)乾燥。白百合可以清涼肺熱,生津潤肺。雞蛋黃可以補益脾臟精氣,滋潤燥熱。

百合地黃湯,百合七枚,生泄痢一斤。入百合湯,煎服。大便當如漆。治百合病,不經發汗吐下,病形如初者。不經發汗吐下,而瘀熱淫蒸,敗濁未泄。百合清肺而瀉熱,生地黃汁涼瀉腸胃而下垢濁也。

白話文:

百合地黃湯:

  • 百合 7 枚
  • 生地黃 1 斤,生用瀉痢

將百合加入生地黃湯中,煎服。服用後大便應呈漆黑色。

適應症:

百合病,沒有經過發汗或瀉下的治療,病情仍與發病時相同。這是因為沒有經過發汗或瀉下,導致瘀熱蒸發,敗濁沒有排出。

功效:

  • 百合清肺瀉熱
  • 生地黃生用涼瀉腸胃,排出垢濁

百合洗方,百合一斤。水一斗,漬一宿,洗身。洗後食煮餅,勿以鹽。治百合病,一月不解,變成渴者。火炎金燥,則肺熱不解,變而為渴。肺主皮毛,百合洗皮毛,以清肺熱也。

白話文:

百合洗方

材料:百合一斤,水一斗

做法:

  1. 將百合浸泡在水中過夜。
  2. 用浸泡過的水清洗身體。
  3. 洗淨身後,食用煮好的餅,過程中不要加鹽。

功效: 治療「百合病」,若超過一個月未見好轉,就會演變成口渴。

原理: 由於「火炎金燥」,會導致肺部燥熱難消,接著就會產生口渴。肺主宰皮膚,而百合能清潔皮膚,藉此清肺熱。

橘皮,百合一兩,滑石二兩。為散,飲服方寸匕,日三服。微利,止服,熱則除。治百合病,變發熱者。濕動胃逆,肺郁生熱。百合清金而瀉熱,滑石利水而除濕也。

白話文:

橘皮、百合各一兩,滑石二兩。研磨成粉末,每次服用方寸匕(約一指甲蓋大小),每日三次。

服用後會輕微腹瀉,便可停止服用。如果有發熱症狀,則服用後可緩解。

此方用於治療百合病,症狀為發熱。濕氣進入胃部造成反胃,肺部鬱熱產生發熱。百合清涼肺熱,滑石利水除濕。

百合涼金潤燥,瀉熱消郁,清肅氣分之上品。其諸主治,收涕淚,止悲傷,開喉痹,通肺癰,清肺熱,療吐血,利小便,滑大腸,調耳聾耳痛,理脅癰乳癰、發背諸瘡。

白話文:

百合性涼,既能滋潤乾燥,又能清熱散鬱,是清肺氣最上等的藥材。百合的功效有很多,包括:

  • 止鼻涕眼淚,緩解悲傷
  • 開通喉嚨阻塞
  • 消除肺部膿腫
  • 清除肺部熱氣
  • 治療吐血
  • 利尿通便
  • 緩解大腸乾燥
  • 治療耳聾耳痛
  • 緩解肋骨痛、乳腺炎和發背等瘡症

水漬一宿,白沫出,去其水,更以泉水煎湯用。

貝母,味苦,微寒,入手太陰肺經。清金瀉熱,消郁破凝。

白話文:

用水浸泡一夜,直到產生白色泡沫,倒掉水,再用泉水煎煮使用。

  • 貝母:味道苦,微寒,進入手太陰肺經。能夠清肺瀉熱,消除鬱結。

傷寒二白散、方在桔梗。金匱當歸貝母苦參丸方在當歸。並用之,以其清金而瀉熱也。

白話文:

傷寒二白散的方子以桔梗為主。金匱的當歸貝母苦參丸的方子以當歸為主。將這兩種藥方合併使用,因為它們都能清熱瀉火。

貝母苦寒之性,瀉熱涼金,降濁消痰,其力非小,然輕清而不敗胃氣,甚可嘉焉。其諸主治,療喉痹,治乳癰,消癭瘤,去努肉,點翳障,敷瘡癰,止吐衄,驅痰涎,潤心肺,解燥渴,清煩熱,下乳汁,除咳嗽,利水道。

白薇,味苦、微咸,微寒,入手太陰肺、足太陽膀胱經。涼金瀉熱,清肺除煩。

白話文:

貝母具有寒涼的特性,可以清熱降火、滋陰潤肺,化痰消積,功效顯著。然而,它的藥性輕清,不會損傷胃氣,這是非常值得讚賞的。它的主要功效包括:

  • 治療喉嚨腫痛
  • 治療乳腺炎
  • 消除頸部腫瘤
  • 去除肉芽組織
  • 點眼治療眼翳障礙
  • 敷治瘡腫
  • 止住嘔吐和鼻血
  • 祛除痰涎
  • 滋潤心肺
  • 解除燥渴
  • 清除火熱
  • 催乳
  • 止咳
  • 利尿通便

金匱竹皮大丸方在竹茹。用之治乳婦中虛,煩亂嘔逆,有熱者,倍白薇,以其瀉熱而除煩也。

白薇苦寒,長於清金而除煩熱,利水而通淋澀。其諸主治,通鼻塞,止血淋,清膀胱熱澀,斷胎產遺尿。

白話文:

金匱要略中的竹皮大丸方中含有竹茹。用它來治療產婦身體虛弱,心煩意亂、嘔吐反胃的症狀。如果產婦有發熱的情況,就加倍使用白薇,因為白薇具有清熱瀉火的功效,可以消除煩躁。

紫參,味苦,微寒,入手太陰肺、手陽明大腸經。消胸中之痞結,止肺家之疼痛。

白話文:

紫參

性質: 味道苦,性質微寒 歸經: 肺經(太陰肺)、大腸經(手陽明大腸) 功效:

  • 消除胸口痞悶
  • 緩解肺部疼痛

金匱紫參湯,紫參半斤,甘草三兩。治下利肺痛。以肺與大腸相為表裡,腸陷而利作,則肺逆而痛生。而肺腸之失位,原於中氣之不運,蓋己土不升則庚金陷,戊土不降則辛金逆。甘草補中而培土,紫參清金而破凝,使肺腸之氣,各復其升降之舊也。

澤漆湯方在澤漆。用之治咳逆而脈沉者,以其清金而降逆也。

白話文:

金匱紫參湯,由半斤紫參和三兩甘草組成。

用於治療下痢和肺部疼痛。

這是基於肺與大腸表裡相通的原理。當腸道脫垂導致下痢時,肺部也會逆位而產生疼痛。

而肺腸失位,根源在於中氣運行不暢,也就是脾胃虛弱導致肺氣下陷,大腸氣機上逆。

甘草具有補中益氣、培補脾胃的作用;紫參具有清熱瀉肺、化解凝滯的作用。

它們共同作用,使肺和大腸之氣恢復正常的升降運轉,從而緩解疼痛和下痢。

紫參苦寒,清金瀉熱,降沖逆而破凝塞,清咳嗽而止疼痛。金清則肺氣收攝,故長於斂血,金清則肺氣通調,故長於行瘀。其諸主治,止吐衄,消癰腫,利小便,滑大腸,治金瘡,調血痢,破瘀血,通閉經,開胸膈積聚,散腹脅堅滿。

柏葉,味苦、辛,澀,入手太陰肺經。清金益氣,斂肺止血。

白話文:

紫參性苦寒,能清熱瀉火,平息上逆,化解凝結,緩解咳嗽止痛。金氣清淨,則肺氣斂藏,故善於止血;金氣清淨,則肺氣流通,故善於活血化瘀。紫參的功效廣泛,主治吐血、鼻血、消腫、利尿、潤腸、治療刀傷、調節血痢、化瘀血、通閉經、疏通胸膈積滯、消散腹部兩脅硬塊。

金匱柏葉湯,柏葉三兩,乾薑三兩,艾三把,馬通汁一升。治吐血不止者。以中虛胃逆,肺金失斂,故吐血不止。乾薑補中而降逆,柏、艾、馬通,斂血而止吐也。

白話文:

金匱柏葉湯

組成:

  • 柏葉 3 兩
  • 乾薑 3 兩
  • 艾葉 3 把
  • 馬兜鈴汁 1 升

適應症: 吐血不止。

原理: 由於身體虛弱,胃氣上逆,肺氣失於斂藏,導致吐血不止。乾薑具有補中降逆的功效,而柏葉、艾葉和馬兜鈴則有斂血止吐的功效。

血生於木而攝於金,庚金不收,則下脫於便尿,辛金不降,則上溢於鼻口。柏葉秉秋金之收氣,最能止血,緣其善收土濕,濕氣收則金燥而自斂也。其諸主治,止吐衄,斷崩漏,收便血,除尿血,敷燒灼,潤鬚髮,治歷節疼痛。

白話文:

血液由肝臟經絡產生,並受到肺經絡的制約。如果肺經絡功能失調,血液就會從大便和小便中流失;如果肝經絡功能失調,血液就會從鼻子和口中流出。柏葉具有收斂秋金之氣的特性,最能止血,原因是它善於收斂水分,水分收斂後,金元素就會乾燥並自行斂縮。柏葉的功效包括:止血,止吐血和鼻血,斷崩漏,收斂便血,清除尿血,治療燒傷,潤澤鬍鬚和頭髮,治療關節疼痛。

柏實,味甘、微辛,氣香,入手太陰肺經。潤燥除煩,降逆止喘。

金匱竹皮大丸,方在竹茹。治乳婦中虛,煩亂嘔逆。煩喘者,加柏實一分,以其清金降逆而止煩喘也。

白話文:

  • 柏實(柏子仁):味道甘甜微辛,香氣濃郁,進入手太陰肺經。能夠潤燥除煩,降逆止喘。

《金匱要略》中的竹皮大丸方記載在竹茹條目下。用於治療哺乳婦女中虛,煩亂嘔吐。如果伴有煩喘,可以加入一分柏實,因爲它能夠清肺降逆並止煩喘。

柏實清潤降斂,寧神調氣,善去煩躁,而止喘逆。緣其香甘入土,能行凝滯,開土鬱,肺胃右行,神氣下達,煩喘自定。其諸主治,安魂魄,止驚悸,潤腸秘,澤發焦。

白話文:

柏子具有清潤降氣、安神理氣的功效,善於消除煩躁,止咳平喘。因為它的香氣甘甜,能進入土中,可以疏通凝滯,化解土中的鬱結。這樣一來,肺胃氣機通暢,神氣能夠下行,煩喘症狀自然就會穩定。它的其他功效還有:安撫魂魄,止驚悸,潤滑腸道,滋養焦枯的頭髮。

蒸,曬,炒,去皮,取仁用。

金氣,味甘,氣腥,微寒,入手太陰肺經。療咽喉之腫痛,發聲音之喑啞。

白話文:

蒸曬炒制後去皮取仁使用。

  • 金氣(這裏可能指的是金銀花或其他藥材):味道甘甜,性質腥微寒,進入手太陰肺經。能夠治療咽喉腫痛,改善聲音嘶啞。

傷寒苦酒湯,方在苦酒。治少陰病,咽中生瘡,聲音不出,用之以其消腫痛而發聲音也。

白話文:

傷寒苦酒湯,主要的藥方在於「苦酒」。治療少陰證,也就是咽喉腫痛、聲音沙啞的疾病。使用苦酒,可以消腫止痛,讓聲音恢復正常。

雞子白秉天之清氣,有金象焉,善消腫痛而利咽喉,清肺金而發聲音。其諸主治,塗鼻瘡,治發黃,敷腫痛,洗燒灼。雞子黃在一卷。

傷寒,味甘,微寒,入手太陰肺經。利咽喉而消腫痛,清心肺而除煩滿。

白話文:

雞蛋清秉承了天上的清氣,具有金色的象徵,善於消腫止痛,潤喉利咽。能清肺金,使聲音洪亮。它的各種主要用途包括:塗抹鼻瘡,治療黃疸,敷治腫痛,清洗灼傷。雞蛋黃在下一卷介紹。

傷寒豬膚湯,豬膚一斤,白蜜一斤,白粉五合。治少陰病,下利咽痛,胸滿心煩者。以少陰寒水,侵侮脾胃,脾土下陷,肝脾不升,則為下利,胃土上逆,膽胃不降,相火荊金,則為咽痛。濁氣衝塞,宮城不清,則胸滿而心煩。豬膚、白蜜,清金而止痛,潤燥而除煩,白粉澀滑溏而收泄利也。

白話文:

豬膚湯

材料:豬皮一斤、白蜜一斤、白粉五錢

主治:少陰病症,症狀包括腹瀉、咽喉痛、胸悶、心煩。

原因:少陰寒水侵犯脾胃,導致脾胃下陷,肝脾無法上升,因此腹瀉。胃氣上逆,膽胃失調,相火克金,導致咽喉痛。濁氣阻塞,心肺不清,胸悶心煩。

藥理:豬皮、白蜜清熱涼肺止痛、潤燥除煩。白粉收澀止瀉,減輕腹瀉。

肺金清涼而司皮毛,豬膚秉金氣之涼肅,善於清肺,肺氣清降,君相歸根,則咽痛與煩滿自平也。豬膏在四卷。

瓜子,味甘,性寒,入手太陰肺、手陽明大腸經。清肺潤腸,排膿決瘀。

金匱大黃牡丹皮湯方在大黃。用之,以其破瘀而排膿也。

瓜子仁甘寒疏利,善開壅滯而決膿血,故能治腸癰。

知母,味苦,氣寒,入手太陰肺、足太陽膀胱經。清金瀉熱,止渴除煩。

白話文:

肺部性涼,負責掌控皮膚和毛髮,豬肉具有金氣的涼爽特性,能有效清肺。當肺氣清涼下降,君相歸根時,咽喉疼痛和胸悶腹脹等症狀自然消退。豬油記載在第四卷。

瓜子味甘性寒,歸入肺經和大腸經,可以清肺潤腸,排膿化瘀。

金匱要略中的大黃牡丹皮湯,主要功效是破瘀排膿。

瓜子仁甘寒疏利,能有效化解壅滯,排出膿血,因此可用於治療腸癰。

知母味苦性寒,歸入肺經和膀胱經,具有清熱瀉火,止渴除煩的功效。

傷寒白虎湯、方在石膏。金匱酸棗仁湯、方在棗仁。桂枝芍藥知母湯方在桂枝。並用之,以其清金而瀉火,潤燥而除煩也。

白話文:

傷寒的白虎湯,主要成分是石膏;金匱的酸棗仁湯,主要成分是棗仁;桂枝芍藥知母湯的主要成分是桂枝。搭配使用這些方劑,是因為它們都能清熱降火,滋陰潤燥,祛除煩熱。

知母苦寒之性,專清心肺而除煩躁,仲景用之,以瀉上焦之熱也。甚敗脾胃而瀉大腸,火衰土濕,大便不實者忌之。後世庸工,以此通治內傷諸病,滋水滅火,誤人性命,至今未絕。其諸主治,瀉大腸,清膀胱。

石膏,味辛,氣寒,入手太陰肺、足陽明胃經。清金而止燥渴,瀉熱而除煩躁。

白話文:

知母具有苦寒的性質,專門用於清熱降火、消除煩躁。張仲景使用它,是為了瀉去上焦的熱氣。它嚴重耗損脾胃,瀉洩大腸,導致脾胃虛火衰弱,大便不實的人應禁止服用。後世的庸醫,使用它來普遍治療內傷疾病,以滋補陰液來滅火,誤人性命,這種情況至今仍未絕跡。知母的主要功效是瀉洩大腸,清利膀胱。

傷寒白虎湯,石膏一斤,知母六兩,甘草二兩,粳米六兩。治太陽傷寒,表解後,表有寒,里有熱,渴欲飲水,脈浮滑而厥者。太陽表解之後,陰旺則汗去陽亡,而入太陰,陽旺則汗去陰亡,而入陽明,表解而見燥渴,是腑熱內動,將入陽明也。陽明戊土,從庚金化氣而為燥,太陰辛金,從己土化氣而為濕,陽旺之家,則辛金不化己土之濕而亦化庚金之燥,胃熱未發而肺燥先動,是以發渴。石膏清金而除煩,知母瀉火而潤燥,甘草、粳米,補中化氣,生津而解渴也。

白話文:

傷寒白虎湯,用石膏一斤、知母六兩、甘草二兩、粳米六兩製成。主要用於治療太陽傷寒,表症消失後,仍然有寒氣,內部卻有熱,患者感到口渴,想喝水,脈搏浮滑而有厥逆症狀。太陽表症消失後,若陰氣旺盛,就會導致汗液流失而陽氣衰敗,轉入太陰證;若陽氣旺盛,就會導致汗液流失而陰氣衰敗,轉入陽明證。表症消失卻出現口渴,這是內熱向上,將要轉入陽明證的表現。陽明屬戊土,由庚金化氣而生燥,太陰屬辛金,由己土化氣而生濕,陽氣旺盛的人,辛金不能化解己土的濕氣,反而化生庚金的燥氣,胃熱尚未發作,肺部燥熱先出現,所以感到口渴。石膏清熱解毒,降火除煩;知母瀉火清熱,潤燥止渴;甘草和粳米,補益脾胃,化解氣滯,生津止渴。

金匱小青龍加石膏湯,麻黃三兩,桂枝三兩,芍藥三兩,甘草二兩,半夏半升,五味半升,細辛三兩,乾薑二兩,石膏二兩。治心下有水,咳而上氣,煩躁而喘,肺脹脈浮者。以水飲內阻,皮毛外闔,肺氣壅遏,而生咳喘。小青龍發汗以瀉水飲,石膏清熱而除煩躁也。

白話文:

金匱小青龍加石膏湯

組成:

  • 麻黃:三兩
  • 桂枝:三兩
  • 芍藥:三兩
  • 甘草:二兩
  • 半夏:半升
  • 五味子:半升
  • 細辛:三兩
  • 乾薑:二兩
  • 石膏:二兩

主治:

  • 心下有積水
  • 咳嗽並伴有氣往上衝
  • 心煩氣喘
  • 肺部脹滿,脈象浮浮

原理: 由於水飲積聚在體內,使皮膚毛孔閉合,導致肺氣鬱結,產生咳嗽和喘息。小青龍湯可以發汗,將水飲排出;石膏可以清熱,消除心煩氣喘。

傷寒大青龍湯方在麻黃。用之治太陽中風,不汗出而煩躁者,麻杏甘石湯方在麻黃。用之治太陽傷寒,汗下後,汗出而喘,無大熱者,竹葉石膏湯方在竹葉。用之治大病差後,氣逆欲吐者,金匱越婢湯方在麻黃。用之治風水惡風,續自汗出者,木防己湯方在防己。用之治膈間支飲,其人喘滿者,厚朴麻黃湯方在厚朴。

白話文:

傷寒大青龍湯 主要成分:麻黃 用途:治療太陽中風,不發汗、煩躁不安

麻杏甘石湯 主要成分:麻黃 用途:治療太陽傷寒,發汗後出汗喘咳,但沒有高熱

竹葉石膏湯 主要成分:竹葉 用途:治療大病初癒後,氣逆欲吐

金匱越婢湯 主要成分:麻黃 用途:治療風水寒邪,導致惡風、出汗

木防己湯 主要成分:防己 用途:治療膈肌以下積飲,導致喘息、腹滿

厚朴麻黃湯 主要成分:厚朴 用途:治療膈肌以下積飲,導致喘息、腹滿

用之治咳而脈浮者,文蛤湯方在文蛤。用之治吐後渴欲得水,而貪飲者,竹皮大丸方在竹茹。用之治乳婦煩亂嘔逆者,皆以其瀉熱而除煩也。

白話文:

在治療咳嗽且脈象浮浮的人,文蛤湯的藥方寫在文蛤的條目下。在治療嘔吐後口渴想喝水,而且喝了很多水的人,竹皮大丸的藥方寫在竹茹的條目下。用來治療產婦心煩意亂、噁心嘔吐的藥方,都是因為這些藥方可以清熱解煩。

石膏辛涼之性,最清心肺而除煩躁,瀉鬱熱而止燥渴。甚寒脾胃,中脘陽虛者勿服。其諸主治,療熱狂,治火嗽,止煩喘,清燥渴,收熱汗,消熱痰,住鼻衄,除牙痛,調口瘡,理咽痛,通乳汁,平乳癰,解火灼,療金瘡。

研細,綿裹,入藥煎。虛熱,煅用。

白話文:

石膏性寒味辛,具有清心肺、解除煩躁,排出熱氣、止渴的功效。但它對脾胃有較大的寒性,脾胃虛寒的人不宜服用。它的主要功效包括:

  • 治療熱狂
  • 治療火引起的咳嗽
  • 緩解煩躁和喘息
  • 消除口渴
  • 抑制盜汗
  • 溶解熱痰
  • 止鼻血
  • 緩解牙痛
  • 清除口腔潰瘍
  • 緩解咽喉疼痛
  • 疏通乳汁
  • 治療乳房腫痛化膿
  • 解除火灼傷
  • 治療金瘡

桑根白皮,味甘、澀、辛,微寒,入手太陰肺經。清金利水,斂肺止血。

白話文:

桑根白皮,味道甘甜、微苦、略微辛辣,性質略微寒涼,歸入肺經。具有清熱利水、滋養肺部、止血的作用。

金匱王不留行散方在王不留行。用之,治病金瘡,以其清肺而斂血也。

白話文:

金匱要略中的王不留行散,主要成分是王不留行。它可以治療金瘡,因為它具有清肺斂血的功效。

桑根白皮甘辛斂澀,善瀉濕氣而斂營血。其諸主治,清肺火,利氣喘,止吐血,斷崩中,通小便,療水腫,消痰飲,止吐泄,理金瘡,敷石癰,生眉發,澤須鬢,去寸白蟲,塗鵝口瘡,汁搽口瘡,瀝搽疥瘡。

白話文:

桑樹根的白色樹皮,味道甘辛,具有收斂止血的作用,擅長祛除體內濕氣,收斂血液。它的各種主治功效包括:

  • 清除肺部熱火,緩解氣喘
  • 止吐血,治療崩漏
  • 暢通小便,治療水腫
  • 消化痰飲,止嘔吐腹瀉
  • 處理金瘡,敷治石癰(化膿性皮膚病)
  • 生長眉毛和頭髮,滋潤鬍鬚和鬢角
  • 去除頭髮中的白髮
  • 敷於鵝口瘡(口腔鵝口瘡)
  • 將汁液塗抹於口腔潰瘍
  • 將汁液滴於疥瘡上

三月三日採東南根,陰乾百日。

旋覆花,味鹹,入手太陰肺、足陽明胃經。行凝澀而斷血漏,滌瘀濁而下氣逆。

白話文:

三月初三採集東南方向的根,陰乾一百天後使用。

  • 旋覆花:味道鹹,進入手太陰肺經和足陽明胃經。能夠行氣破血止漏,滌除瘀濁降逆氣。

金匱旋覆花湯,旋覆花三兩,蔥白十四莖,新絳少許。煎,頓服。治婦人半產漏下。以肝脾陽虛,胎元失養,是以半產。血瘀不升,是以漏下。旋覆行血脈之瘀,蔥白通經氣之滯,新絳止崩而除漏也。

白話文:

金匱旋覆花湯:

  • 旋覆花:三兩
  • 蔥白:十四根
  • 新絳:適量

煎煮後一次服用。

用途: 治療婦女難產、漏下(產後陰道出血)。

病因: 肝脾陽氣不足,胎兒營養不良,導致難產。血氣瘀滯不能上升,導致漏下。

原理:

  • 旋覆花:疏通血脈中的瘀滯。
  • 蔥白:疏通經絡氣滯。
  • 新絳:止血,消除漏下。

傷寒旋覆花代赭石湯,旋覆花三兩,半夏半升,代赭石一兩,人參二兩,甘草三兩,大棗十二枚,生薑五兩。治傷寒汗吐下後,表證已解,心下痞硬,噫氣不除者。以土虛胃逆,礙甲木下行之路,胃口痞塞,濁氣不降。參、甘、大棗,補其中脘,半夏、薑、赭,降其逆氣,旋覆花行其瘀濁也。

白話文:

旋覆花代赭石湯治療傷寒

材料:

  • 旋覆花:15克
  • 半夏:75克
  • 代赭石:6克
  • 人參:12克
  • 甘草:18克
  • 大棗:12枚
  • 生薑:30克

用途: 治療傷寒經過發汗、嘔吐、下瀉後,表證已解除,但心下仍有硬塊感,且有噫氣(打嗝)的症狀。

原理: 由於脾胃虛弱,胃氣上逆,阻礙了肝氣的疏泄,導致胃脘部痞塞,濁氣不降。人蔘、甘草、大棗補益中脘;半夏、生薑、代赭石降逆止氣;旋覆花則行瘀排濁。

旋覆花通血脈而行瘀澀,能除漏滴,清氣道而下痰飲,善止噦噫。其諸主治,逐痰飲,止嘔逆,消滿結,軟痞硬,通血脈,消水腫。

白話文:

旋覆花可以疏通血脈,化解瘀堵,清除下身異常分泌物,清利氣道,化痰排飲,有效止住嘔吐和呃逆。

它的主要功效包括:消除痰飲,止住嘔逆,化解腹脹和結塊,軟化堅硬的腫塊,疏通血脈,消散水腫。