繆希雍

《神農本草經疏》~ 卷十一 (2)

回本書目錄

卷十一 (2)

1. 威靈仙

味苦,溫,無毒。主諸風,宣通五臟,去腹內冷滯,心膈痰水,久積癥瘕痃癖氣塊,膀胱宿膿惡水,腰膝冷疼,及療折傷。一名能消。久服之,無溫疫瘧。忌茗。

疏:,威靈仙感春夏之氣,故其味苦,其氣溫,其性無毒,升也,陽也。入足太陽經。春為風木之化,故主諸風,而為風藥之宣導,善走者也。腹內冷滯多由於寒濕,心膈痰水乃停於上中二焦也,風能勝濕,濕病喜燥,故主之也。膀胱宿膿惡水,靡不由濕所成;腰膝冷疼亦緣濕流下部侵筋致之,祛風除濕,病隨去矣。其曰久積癥瘕痃癖氣塊及折傷,則病乾血分者多,氣分者少,而又未必皆由於濕,施之恐亦無當,取節焉可也。

白話文:

【性質】味苦,溫,無毒。主要用於各種風症,能夠調和五臟,清除腹部的寒氣凝滯,治療心口與胸膈間的痰水積聚,長期累積的癥瘕、癰瘤、氣塊,膀胱內的宿膿與惡水,腰部與膝蓋的冷痛,以及治療因傷造成的問題。又名「能消」。長期服用不會引發溫疫或瘧疾。但忌用茶。

【疏解】威靈仙在春季與夏季之氣影響下,因此具有苦味,溫和之氣,無毒,上行,屬陽,進入腳上的太陽經絡。春天是風木之氣的轉化期,因此它能治理各種風症,是風藥的導引者,具有強大的循環能力。腹部的寒氣凝滯多由寒濕引起,心口與胸膈間的痰水是停滯在上中兩焦,風能剋制濕氣,濕病喜燥,所以它可以治療這類症狀。膀胱內的宿膿與惡水,通常都是由於濕氣所導致;腰部與膝蓋的冷痛,也是因為濕氣下流侵襲筋肉所致,祛風除濕,病症就能隨之消失。對於長期積聚的癥瘕、癰瘤、氣塊以及傷害,雖然多與血液循環有關,氣血循環的問題較少,且並不一定都是由於濕氣造成,所以在使用時要適度,不要過量。

此外,長期服用威靈仙不會引發溫疫或瘧疾,但需要注意的是,服用時應避免飲茶。

主治參互

《簡便方》治腳氣入腹,脹悶喘急。用末二錢,酒下,痛減一分,則藥亦減一分。《千金方》治腰腳諸痛。用末,空心溫酒服一錢,逐日以微利為度。《集驗方》治腎臟風壅,腰膝沉重。用威靈仙末,蜜丸梧子大。溫酒吞八十丸。平明微利惡物如青膿膠,即是風毒積滯。如未利,再服百丸,取下後,食粥補之。

一月仍常服溫補藥。孫兆方名放杖丸。《衛生易簡方》治破傷風。威靈仙半兩,獨蒜一個,香油一錢,同搗爛,熱酒沖服。汗出即愈。又方:治停痰宿飲,喘咳嘔逆,全不入食。威靈仙焙,半夏薑汁浸焙,為末,用皂角水熬膏,丸綠豆大。每服七丸至十丸,薑湯下,日三服,一月驗,忌茶、面。

白話文:

【主治參互】

《簡便方》針對腳氣進入腹部所引發的脹滿、喘息不順的症狀,使用粉末兩錢,加入酒中服用,當疼痛減輕時,藥量也隨之減輕。《千金方》針對腰部和腳部的各種疼痛問題,使用粉末,於清晨溫酒中服下一錢,每日根據輕微排便作為療效標準。《集驗方》對於腎臟風邪引起的腰膝沈重,使用威靈仙的粉末,以蜂蜜調製成如梧桐子大小的丸子,於溫酒中吞服八十顆。清晨若出現微微的排便,呈現像青膿膠的惡物,即代表風毒積滯得到排除。若未見排便,可再次服用一百顆,排便後食用粥類進行補養。一個月後仍需持續服用溫補藥物。孫兆方名為「放杖丸」。

《衛生易簡方》對於破傷風的治療,使用威靈仙半兩,加上獨蒜一個,以及香油一錢,一同搗碎後,加入熱酒沖服,出汗即可痊癒。另一個方法:針對長時間停留的痰液與宿飲,引發喘息咳嗽及反胃不進食的情況,使用威靈仙烘焙,半夏以薑汁浸泡後烘焙,研磨成粉末,以皁角水熬製膏狀,製成綠豆大小的丸子。每次服用七到十顆,加入薑湯下肚,每日三次,一個月後檢驗療效,避免飲用茶葉和麵食。

又方:治諸骨鯁。威靈仙一兩二錢,縮砂蜜一兩,沙糖一盞,水二鍾,煎一鍾。溫服。李樓《怪證方》治飛絲纏陰,腫痛欲斷,以威靈仙搗汁,浸洗。效。

簡誤

風藥性升而燥,走而不守。凡病非風濕,及陽盛火升,血虛有熱,表虛有汗,痎瘧口渴身熱者,並忌之。

白話文:

治療各種骨頭梗阻的方法如下:

取威靈仙1兩2錢、縮砂蜜1兩,再加入一盞沙糖,用二鍾水煎煮至一鍾。溫和服用。

李樓《怪證方》中提到,對於飛絲纏繞陰部、腫脹疼痛接近斷裂的情況,可以使用威靈仙搗成汁液,進行浸泡清洗,效果顯著。

風藥性質上升且乾燥,容易流動而不固定。對於非風濕性疾病,以及陽氣過盛導致火氣上升、血虛有熱、表虛有汗、發燒口渴等情況,都應當避免使用此類藥物。

2. 牽牛子

味苦,寒,有毒。主下氣,療腳滿水腫,除風毒,利小便。

疏:,牽牛子《本經》不載,乃《名醫續注本草》謂為苦寒有毒。東垣以為感南方熱火之化所生,應是辛熱有毒之藥。其主下氣者,乃損削真氣之謂。療腳滿水腫,除風毒,利小便,皆相似語,況前病多屬脾胃氣虛,此是瀉藥,今反用之,為害滋大。

主治參互

黑牽牛得白木香、檳榔、使君子,能追蟲取積。《普濟方》治氣築奔沖不可忍。牛郎丸:用黑牽牛半兩,檳榔二錢半,為末。每服一錢,紫蘇湯下。追蟲取積亦可用。《摘玄方》治面上風刺。黑牽牛酒浸三宿,為末。先以薑汁擦面,後用藥塗之。《聖惠方》治面上粉刺,㿔子如米粉。黑牽牛末,兌入麵粉藥中,日日洗之。

白話文:

【性質】味苦,性寒,有毒。主要作用於調節氣息,治療腳部浮腫,消除風毒,並有利於尿液排泄。

【解析】「疏」部分提到,「牽牛子」在《本經》中未有記載,但在《名醫續注本草》中被描述為具有苦寒且有毒的特性。東垣認為它是由南方熱力所生成的,因此可能是一種具有辛熱且有毒性的藥物。其「下氣」的效用,實際上是指對真氣的消弱作用。「療腳滿水腫」、「除風毒」、「利小便」都是常見的藥物治療作用。然而,如果在脾胃氣虛的情況下使用這種具有強烈通便效果的藥物,其危害會更加顯著。

【主治參互】

「黑牽牛」與「白木香」、「檳榔」、「使君子」等組合,能夠有效清除體內積聚的蟲蟲。在《普濟方》中,對於因氣築奔沖而無法忍受的情況,有一個名為「牛郎丸」的方劑,由黑牽牛半兩、檳榔二錢半研磨而成,每次服用一錢,以紫蘇湯送服,可以達到清除蟲蟲的效果。

「黑牽牛」經酒浸泡三天後研磨成粉末,可以用於治療臉上的風刺問題。在《摘玄方》中,對於臉上出現如米粉大小的粉刺或皮膚疾病,可以將黑牽牛粉末加入麵粉藥膏中,每天進行清洗,有治療效果。

【聖惠方】則提供了一個治療臉上粉刺和類似米粉大小的皮膚問題的方法,即將黑牽牛粉末與麵粉藥膏混合,每日使用,以達到清潔和治療的效果。

簡誤

牽牛子,辛熱有毒之藥。性又迅急,其所主治多是脾胃與肺家濕熱之病,理應屬虛,何資瀉藥。況諸證應用藥物,尋檢《本經》所載,良藥不乏,何至舍其萬全,而就不可必不可保之毒物哉?宜東垣之諄復其辭,以戒後人之勿輕用也。茲並附錄其論,以詔後世云。

〔附錄〕東垣云:牽牛,非《神農》藥也。《名醫續注》云:味苦寒,能除濕氣,利小便,治下注腳氣。此說氣味主治俱誤矣!何也?凡用牽牛,少則動大便,多則泄下如水,乃瀉氣之藥。其味辛辣,久嚼猛烈雄壯,所謂苦寒安在哉?夫濕者,水之別稱,有形者也。若肺先受濕,濕氣少是施化,致大小便不通,則宜暫用之。

白話文:

牽牛子,是一種辛熱且有毒的藥物。其特性迅速強烈,主要治療脾胃與肺部溼熱相關的病症,應屬虛症,爲何要用瀉藥呢?況且,各種症狀的使用藥物,查閱《本經》的記載,良好的藥物並不少見,爲何要捨棄那些安全有效的藥物,而去使用那些不確定且可能有害的毒物呢?應當遵循東垣的建議,謹慎使用,以警戒後人不要輕易使用。現在附錄他的論述,以此指導後世。

【附錄】東垣說:牽牛並不是《神農本草經》中的藥材。《名醫續注》記載:味苦寒,能祛除溼氣,利尿,治療腳氣。這個說法關於氣味、主治都錯了!爲什麼呢?凡使用牽牛,劑量少則會刺激大腸,劑量多則瀉下如同流水,這是一種瀉氣的藥物。它的味道辛辣,長時間咀嚼會感到猛烈雄壯,所謂的苦寒在哪裏呢?溼,是水的別稱,是有形的。如果肺部先受到溼氣影響,溼氣少導致不能正常施放,引起大小便不通暢,這時可以暫時使用它。

蓋牽牛感南方熱火之化所生,火能平金而泄肺,濕去則氣得周流。所謂五臟有邪,更相平也。今不問有濕無濕,但傷食或有熱證,俱用牽牛克伐之藥,豈不誤哉?況牽牛隻能泄氣中之濕熱,不能除血中之濕熱。濕從下受之,下焦主血,血中之濕,宜苦寒之味,反以辛藥泄之,傷人元氣。

且牽牛辛烈,比之諸辛藥,泄氣尤甚,其傷人必矣。經云:辛泄氣,辛走氣,辛泄肺,肺病者無多食辛。況飲食失節,勞役所傷,是胃氣不行,心火乘之。腸胃受火邪,名曰熱中。脾胃主血,當血中泄火。以黃芩之苦寒泄火,當歸身之辛溫和血,生地黃之苦寒涼血益血,少加紅花之辛溫以泄血絡,桃仁之辛溫除燥潤腸。仍不可專用,須於補中益氣泄陰火之藥內加而用之。

白話文:

牽牛草源自南方熱力,能平抑金屬之氣,減少肺部的壓力,祛除濕氣,使氣流通暢。中醫理論認為,五臟若出現異常,會相互影響調節。現在,無論有無濕氣,只要有消化不良或者出現熱症狀,都使用牽牛草來治療,這種做法豈不是錯誤嗎?而且,牽牛草只能排除氣體中的濕熱,對於血液中的濕熱無效。濕氣自下而上進入,下焦主要負責血液運轉,血液中的濕氣應該使用苦寒的藥物來治療,卻用辛味藥物來排除,這樣會傷害人體的本源能量。

再者,牽牛草具有強烈的辛味,比起其他辛味藥物,更能排氣,這對人體的傷害必然很大。中醫經典中有言:辛味的藥物會排氣,走氣,過量食用辛味會傷害肺部,所以肺部有問題的人應避免食用過多的辛味食物。若因飲食不當、勞累導致胃部功能減弱,心火上行,造成腸胃受熱,這被稱為熱中症。脾胃主要負責血液運轉,因此在治療時應該清除血液中的熱氣。可以使用黃芩的苦寒性質來清熱,當歸的辛溫性質來和血,生地黃的苦寒性質來涼血補血,並加入少量紅花的辛溫性質來通暢血脈,以及桃仁的辛溫性質來潤腸。然而,這種方法不能單獨使用,必須在補充中氣、調理陰火的藥物中加入這些藥材進行治療。

何則?上焦元氣已自虛弱,若反用牽牛大辛熱氣味俱陽之藥,以泄水泄元氣,利其小便,竭其津液,是謂重虛,重則必死,輕則夭人。故張文懿云:牽牛不可耽嗜,脫人元氣。見人有酒食病痞者,多服牽牛丸散,取快一時,藥過仍痞。隨服隨效,效後復痞,以致久服脫人元氣,猶不知悔也。

張仲景治七種濕熱,小便不利,無一藥犯牽牛者。仲景豈不知牽牛能泄濕利小便乎?為濕病之根在下焦,是血分中氣病。不可用辛辣之藥,泄上焦太陰之氣,是血病瀉氣,使氣血俱損也。經云:毋實實,毋虛虛,毋絕人長命,此之謂也。用者戒之!

白話文:

為什麼呢?因為上焦的元氣已經變得相當虛弱,如果還使用牽牛這類大辛熱、氣味俱陽的藥物,來排出體內的水分和元氣,並利尿,耗盡體內的津液,這樣就會導致進一步的虛弱。進一步的虛弱必然會導致死亡,輕度的虛弱則會讓人早逝。所以張文懿說,牽牛這種藥不能長期大量使用,會消耗人的元氣。他看到有人因飲酒、進食而導致腸胃積食時,常常會讓他們服用牽牛丸來暫時舒緩症狀,但藥效過後,症狀依然存在。這種情況會反覆出現,直到長期服用後,反而耗盡了人的元氣,但他們卻沒有感到後悔。

張仲景治療七種濕熱病,小便不順暢,卻從未使用牽牛這類藥物。張仲景難道不知道牽牛可以排出體內的濕氣和利尿嗎?但因為濕熱病的根本在於下焦,是血脈中的氣病。使用辛熱之藥,去洩上焦的肺氣,這等於是治血病時去補氣,結果氣血雙損。經典中說:「不要用藥去加重病情,不要用藥去減輕虛弱,不要用藥去摧毀一個人的生命。」這就是警示的話語。使用這些藥物的人們要警醒!

牽牛自宋以後,北人常用取快。及劉守真、張子和出,又倡為通用下藥。李明之目擊其事,故著此說極力闢之。牽牛治水氣在肺,喘滿腫脹,下焦郁遏,腰背脹重,及大腸風秘、氣秘,卓有殊功。但病在血分,及脾胃虛弱而痞滿者,則不可取快一時,及常服暗傷元氣也。

白話文:

自宋代以來,北方人常使用牽牛以求舒暢。然而劉守真、張子和出現在後,提倡牽牛為普遍使用的下藥。李明目睹了這種情況,因此撰寫了這篇論述,全力批評這一做法。牽牛能治療肺部的水氣,如喘息、浮腫、腹脹等症狀,以及下焦阻滯,導致腰部和背部脹痛沈重,還有大腸風祕和氣祕等病症,確有獨特的功效。然而,如果病情在血分(指血液循環系統),或者脾胃虛弱導致腹脹不適,則不宜追求一時的舒暢,或長期服用導致傷害本元氣。