《神農本草經疏》~ 卷九 (5)
卷九 (5)
1. 阿魏
味辛,平,無毒。主殺諸小蟲,去臭氣,破癥積,下惡氣,除邪鬼蠱毒。
疏:,阿魏稟火金之氣,而兼得乎天之陽氣,故其味辛平溫而無毒。氣味俱厚,陽也。入足太陰、陽明經。其氣臭烈殊常,故善殺諸蟲,專辟惡氣。辛則走而不守,溫則通而能行,故能消積利諸竅,除穢惡邪鬼蠱毒也。蘇恭曰:體性極臭而能止臭,亦奇物也。
主治參互
同人參、橘紅、京三稜、蓬莪荗、砂仁,治一切肉食堅積。入膏藥,同麝香、硫黃、蘇合油,貼一切痞塊。同安息香、百部、青黛、丹砂,治屍疰惡氣。
白話文:
【性質】味辛,性平,無毒。主要能殺滅各類小蟲,去除異味,破壞腫瘤積聚,排出惡氣,驅除邪鬼巫術的毒素。
【說明】阿魏吸收了火金的氣息,並且兼備天地之陽氣,因此具有辛平溫和無毒的特性。它味道濃厚,屬陽性,進入腳太陰、陽明經絡。其氣味異常辛辣,因此能夠殺滅各種蟲子,專門消除惡氣。辛味使藥物容易流動,溫度則能促進流通,所以能消積利導,清除污穢和邪鬼巫術的毒素。蘇恭說,阿魏的本質非常難聞卻能停止異味,真是奇特的物種。
【治療範圍】
與人參、橘紅、京三稜、蓬莪荗、砂仁一同使用,可以治療所有因肉食導致的堅硬積聚。加入膏藥中,與麝香、硫黃、蘇合油一同使用,可以貼敷所有腫塊。與安息香、百部、青黛、丹砂一同使用,可以治療屍體中毒的異味。
簡誤
阿魏之氣臭烈。人之血氣聞香則順,聞臭則逆,故凡脾胃虛弱之人,雖有痞塊堅積,不可輕用。當先補養胃氣,胃氣強則堅積可漸磨而消矣。故古人治大積大聚,消其大半而止,正此謂也。
白話文:
阿魏的氣味非常濃烈。人的血氣聞到香味會順暢,聞到臭味會反轉,因此對於脾胃虛弱的人來說,即使有長久積結的痞塊,也不宜輕易使用。應該首先補養胃氣,當胃氣變得強健後,積結的痞塊便可以逐漸磨滅而消失。這正是古人治療大積大聚(即大型腫瘤或積結)時的做法,只消除大部分就停止,也就是這個道理。
2. 高良薑
大溫。主暴冷,胃中冷逆,霍亂腰痛。
疏:,高良薑稟地二之氣以生。《本經》:大溫,藏器:辛溫,元素:辛熱。純陽,浮也。入足陽明、太陰經。二經為客寒所犯,則逆冷,霍亂腹痛諸病生焉。辛溫暖脾胃而逐寒邪,則胃中冷逆自除,霍亂腹痛自愈矣。甄權:治腹內久冷氣痛,去風冷痹弱。《大明》:主轉筋瀉痢,反胃,解酒毒,消宿食。蘇頌:治噁心嘔清水。皆取其暖胃溫中,散寒祛冷之功也。
主治參互
《外臺秘要》:霍亂吐利。高良薑炙令香,每用五兩,以酒一升,煮三四沸,頓服。亦治腹痛中惡。《普濟方》:霍亂嘔甚不止。用高良薑生銼二錢,大棗一枚,水煎冷服,立定。《永類鈐方》:心脾冷痛。用高良薑三錢,五靈脂六錢,為末。每服三錢,醋湯調下。
白話文:
大溫。主暴冷,胃中冷逆,霍亂腰痛。
大溫的特性對於突然感到寒冷、胃部冷感倒灌、霍亂以及腰部疼痛等症狀有著良好的治療效果。
高良薑,源自地二之氣,具有強大的生長能力。《本經》記載它性質大溫,藏器指出它味道辛溫,元素屬性為辛熱。它是純陽性的植物,性質浮動,主要進入足陽明和太陰經絡。當這兩個經絡受到客寒的侵襲時,就會產生逆冷、霍亂和腹痛等病症。高良薑能溫暖脾胃,驅除寒邪,因此胃部冷逆的情況可以得到改善,霍亂和腹痛也能得到痊癒。甄權認為它對長期胃冷、氣痛、祛風、緩解風冷引起的疲弱有療效。《大明》中提到它可以治療轉筋、洩瀉、反胃、解酒毒、消除宿食。蘇頌指出它可以緩解噁心和嘔吐清水,這些都取決於它能溫暖胃部和中樞,散寒祛冷的功效。
高良薑在不同場合下的應用:
《外臺祕要》中提到使用高良薑治療霍亂和嘔吐情況。每次使用高良薑五兩,與一升的酒一起煮沸三四次,一次服用。這也可以用於治療腹部疼痛和內臟邪氣。
《普濟方》提到使用生銼的高良薑二錢和一枚大棗,用水煎煮後冷服,立馬可以止住嘔吐。
《永類鈐方》則提到對於心脾冷痛的情況,可以使用高良薑三錢和五靈脂六錢,研磨成粉末。每次服用三錢,用醋湯調製後服用。
簡誤
高良薑辛溫大熱,惟治客寒犯胃,胃冷嘔逆,及傷生冷飲食致成霍亂吐瀉之要藥。如胃火作嘔,傷暑霍亂,火熱注瀉,心虛作痛,法咸忌之。
白話文:
高良薑具有辛溫大熱的性質,主要用於治療外寒侵襲胃部、胃寒引發的噁心嘔吐,以及因食用生冷食物導致的霍亂吐瀉。對於胃火引起的噁心、受暑氣影響的霍亂、熱毒導致的下痢,以及心虛引起的疼痛,此藥物皆不適用。
3. 百部根
微溫(《蜀本》云:微寒)。主咳嗽上氣。
疏:,百部根正得天地陰寒之氣,故《蜀本》云:微寒。日華子言:苦。《本經》言:微溫者,誤也。苦而下泄,故善降肺氣,升則喘嗽,故善治咳嗽上氣。能散肺熱,故《藥性論》主潤益肺。其性長於殺蟲,傳屍骨蒸勞,往往有蟲,故亦主之。疳熱有蟲,及蛔蟲、寸白蟲、蟯蟲,皆能殺之。又燒熏樹木蛀蟲,觸煙即死。亦殺蠅蠓。《日華子》論之詳矣。陶云:殺蝨,濃煎,洗牛馬蝨即去。陳藏器云:火炙酒浸空腹飲,去蟲蠶咬,兼疥癬瘡。
主治參互
同桑根白皮、天麥二冬、貝母、枇杷葉、五味子、紫菀,治一切虛嗽,但不能治食積嗽。《千金方》:單用一味熬膏,入蜜,不時取服,可療三十年嗽。《楊氏經驗方》治遍身黃腫。取鮮百部根,洗搗罨臍上,以糯米飯半升,拌酒半合,揉和,蓋在藥上,用帛包住。過一二日後,口內作酒氣,則水從小便出,腫自消矣。
白話文:
【微溫(《蜀本》雲:微寒)。主咳嗽上氣。】
百部的根正獲得了天地間的陰寒之氣,因此《蜀本》提到它具有微寒的效果。日華子說它苦味,而《本經》卻說它是微溫的,這是一個錯誤。因為百部苦而能下行,所以它能降肺氣,如果上升就會導致喘嗽,因此它適合治療咳嗽上氣。百部能散去肺熱,所以《藥性論》指出它可以滋潤和益補肺部。百部長於殺蟲,對於傳屍骨蒸勞等病症,由於常常伴有蟲害,所以百部也能對此進行治療。對於疳熱、蛔蟲、寸白蟲、蟯蟲等,百部都能殺滅。另外,百部還可以燒燻樹木中的蛀蟲,讓蟲子接觸煙霧後死亡。百部也能殺滅蠅蠓。日華子對百部的描述非常詳細。陶弘景指出百部可以殺蝨,濃縮煎煮後,用來洗牛馬身上的蝨就能去除。陳藏器則說,百部可以將火烤後與酒一起浸泡,空腹飲用,可以去除蟲蠶咬傷,以及疥癬等病竈。
【主治參互】
與桑根白皮、天麥二冬、貝母、枇杷葉、五味子、紫菀一同使用,可以治療所有種類的虛弱咳嗽,不過它無法治療因食物積聚引起的咳嗽。《千金方》中提到,單獨使用百部根熬成膏狀,加入蜂蜜,隨時都可以服用,可以療愈三十年的咳嗽。《楊氏經驗方》則是用來治療全身黃腫。取鮮百部根,清洗後搗碎敷在肚臍上,以半升的糯米飯拌入半合的酒,揉和後覆蓋在藥物上,用布包裹。幾天後,口內會出現酒氣,那麼水分就會從尿中排出,腫脹自然消退。
《聖濟總錄》:百蟲入耳。百部炒研細末,生油調傅耳門上。
簡誤
百部味苦,脾虛胃弱人,宜兼保脾安胃藥同用,庶不傷胃氣。
白話文:
《聖濟總錄》提到,如果蟲子進入耳朵,可以使用百部進行治療。方法是先將百部炒熟並研磨成細粉,再將生油調和後塗抹在耳朵門的位置。
補充說明: 百部具有苦味,對於脾虛胃弱的人來說,建議搭配健脾和胃的藥物一同使用,這樣可以避免對胃部造成傷害。
4. 茴香子
味辛,平,無毒。主諸瘻,霍亂,及蛇傷。
疏:,茴香得土金之沖氣,而兼稟乎天之陽,故其味辛平,亦應兼甘無毒。辛香發散,甘平和胃。入足太陰、陽明、太陽、少陰經,故主霍亂。香氣先入脾,脾主肌肉,故主諸瘻。脾主四肢,故主腳氣。通腎氣,膀胱為腎之腑,故主膀胱腎間冷氣,及治疝氣。胃和則熱解,熱解則口臭自除。
主治參互
茴香酒炒,得川楝子、荔枝核、橘核、肉桂、蒼朮、木瓜、牛膝,治寒濕成疝。得炒砂仁、食鹽,則主中惡腹痛,霍亂腹痛吐逆。古方:惡毒癰腫,或連陰髀間疼痛急攣,牽入少腹不可忍,一宿則殺人者。用茴香苗葉搗取汁一升,服之,日三四進,用其滓以貼腫上。冬間根皮亦可用。此外國方,永嘉以來用之,起死神效。
簡誤
茴香辛溫,胃腎多火,陽道數舉,得熱則嘔者,勿服。
白話文:
【性味】辛,平,無毒。主治療各種膿瘍,霍亂,以及蛇咬傷。
【疏】茴香吸收了土金之衝動之氣,並承載了天地之陽氣,因此其味道辛而平,也應該包含甘甜且無毒。辛味具有發散的作用,甘甜平和可以調胃。它進入足太陰、陽明、太陽、少陰經絡,所以能治療霍亂。香氣首先進入脾臟,脾臟主管肌肉,因此能治療各種膿瘍。脾臟主管四肢,因此能治療腳氣。它能疏通腎氣,膀胱是腎臟的腑,所以能治療膀胱和腎間的寒冷氣息,以及疝氣。胃部和諧就能使熱氣消散,熱氣消散後口臭自然消除。
【主治參互】
茴香酒炒製,配合川楝子、荔枝核、橘核、肉桂、蒼朮、木瓜、牛膝,可以治療寒濕引起的疝氣。配合炒砂仁和食鹽,則能治療中樞中毒腹痛,霍亂腹痛吐逆。古方中,對於惡毒的癰腫,或者連鎖陰髀之間的急劇疼痛,拉扯到少腹無法忍受,一夜就能致命的情況。使用茴香苗葉搗成汁液一升,每天服用三四次,使用其渣敷在腫脹處。冬天可以使用根皮。此外國方,從永嘉時期開始使用,有起死回生的效果。
【簡誤】
茴香辛溫,如果胃腎有過多的火氣,男性性慾頻繁,遇到熱氣就嘔吐的人,不適合服用。
5. 款冬花
味辛、甘,溫,無毒。主咳逆上氣,善喘,喉痹,諸驚癇寒熱邪氣,消渴,喘息呼吸。
疏:,款冬花得天地陰寒之氣,而兼稟乎金水之性,故凌冰雪而獨秀。其味辛甘,溫而無毒,陰中含陽,降也。辛能散而能潤,甘能緩而能和,溫則通行不滯,善能降下。咳逆上氣,善喘,喉痹,諸驚癇寒熱邪氣,消渴,喘息呼吸,一皆氣升火炎之病也。氣降則火自降,氣降則陽交於陰,水火既濟,既濟則火不上炎,氣不逆升,肺不受邪,得清肅之常道,而諸證自退矣。杏仁為之使,得紫菀良。
白話文:
【性質】味辛、甘,溫,無毒。主要用於治療咳嗽、呼吸困難、氣喘、喉部疼痛、各種驚嚇癲癇、寒熱邪氣引起的病症、消渴症(糖尿病)、以及喘息等問題。
【疏解】款冬花,這是一種在陰冷氣候中獨特盛開的植物,它融合了金屬與水的特性,即使在冰雪覆蓋的環境中也能獨自綻放。它的味道是辛和甘的結合,溫和且無毒害,具備陰性中和陽性的特點,並且有下降的作用。辛味能夠散開並保持潤滑,甘味能夠緩和並調和,溫度適中,能夠促進流通而不阻塞,具有下降的效能。咳嗽、呼吸困難、氣喘、喉部疼痛、各種驚嚇癲癇、寒熱邪氣引起的病症、消渴症(糖尿病)、以及喘息等問題,這些都是由於氣體上升、火熱過盛所導致的病症。當氣體下降時,火熱自然會下降,氣體下降可以讓陽氣交合於陰氣之中,水與火的調和,調和後火不會向上昇騰,氣體不會逆向上升,這樣肺部就不會受到邪氣的侵擾,恢復到清淨平靜的狀態,各項病症也會隨之消失。杏仁作為輔助藥物,配合紫菀使用效果更佳。
主治參互
款冬花雖畏貝母,然得貝母、桑根白皮、紫菀、枇杷葉、栝樓根、百部、天麥門冬、杏仁,治喘逆及咳嗽反良,物有相制故也。如半夏畏生薑,得之則制其毒,而愈能奏效也。得麻黃、杏仁、桑根白皮、甘草,治風寒鬱實熱於上焦,肺分作喘,其效甚速。一味燒煙吸之治喘嗽。
白話文:
主要治療對策: 款冬花雖然與貝母相衝,但在與貝母、桑根白皮、紫菀、枇杷葉、栝樓根、百部、天麥門冬、杏仁一起使用時,對於治療喘息和咳嗽效果良好,這是因為這些藥物之間存在相互調節的作用。如同半夏害怕生薑,但當他們結合時,能夠制衡彼此的毒性,並更有效發揮作用。使用麻黃、杏仁、桑根白皮、甘草可以迅速治療上焦風寒鬱熱導致的肺部喘息。有一種療法是通過燒烤這些藥物製成的煙吸入來治療喘息和咳嗽。
俱如《本草》注中所載。《濟生方》:痰嗽帶血。款冬花、百合蒸焙等分,為末,蜜丸龍眼大。每臥時嚼一丸,薄荷湯下。款冬花,古今方用之為治嗽要藥,以其辛溫,散而能降,於肺無迕,無分寒熱虛實,皆可施用,故無「簡誤」。
白話文:
如同《本草》注釋中所述。《濟生方》提到:有痰咳嗽並帶血。使用款冬花與百合(參照草藥950)一同蒸煮後烘焙,等份後研磨成粉末,製成龍眼大小的蜜丸。每當就寢時,含服一顆蜜丸,使用薄荷湯送服。款冬花在古今的藥方中都是治療咳嗽的重要藥物,因其性辛溫,具有疏散和降肺的功效,對於肺部沒有衝突,無論是寒熱虛實的病症,都可以使用,因此沒有「簡誤」的問題。