《神農本草經疏》~ 卷四 (1)
卷四 (1)
1. 玉石部中品
總八十七種,今疏其要者一十八種。
雄黃,石硫黃,食鹽,水銀,石膏,金屑,靈砂,水銀粉,磁石,凝水石,陽起石,密陀僧,鐵落,珊瑚,瑪瑙,太陰玄精,土蜂窩上細土,胡燕窩內土
白話文:
這裡列出的是一共八十七種中藥材料,我們現在主要介紹其中的一十八種:
- 雄黃:一種礦物質,具有驅邪、殺蟲的功效。
- 石硫黃:又名硫磺,能溫裡散寒、殺蟲止癢。
- 食鹽:用於清熱解毒、消腫止痛。
- 水銀:具有強烈的毒性,多用於制藥。
- 石膏:清熱解毒、生津止渴,常用於治療高熱、口乾等症狀。
- 金屑:指金屬粉末,用於治療皮膚病和外傷。
- 靈砂:又名磁石,有引導經絡、鎮靜安神的作用。
- 水銀粉:與水銀相似,也具備一定的藥效。
- 磁石:強力吸鐵石,用於調節氣血、引導經絡。
- 凝水石:清熱利濕,可治療尿路感染等症狀。
- 陽起石:壯陽補腎,常用於男性性功能障礙的治療。
- 密陀僧:用於治療風寒感冒、咳嗽等症狀。
- 鐵落:具有補血、止血的功效,可用於女性月經不調等症狀。
- 珊瑚:有清熱解毒、消腫止痛的效果,適用於皮膚病及外傷。
- 瑪瑙:清熱解毒、鎮靜安神,常用於療養情緒焦慮等症狀。
- 太陰玄精:用於滋陰養血、調理肝脾。
- 土蜂窩上細土:用於清熱解毒、消腫止痛。
- 胡燕窩內土:有清熱利濕、止咳平喘的功效。
2. 雄黃
味苦、甘,平、寒、大溫,有毒。主寒熱,鼠瘻惡瘡,疽痔死肌,療疥蟲䘌瘡,目痛,鼻中息肉,及絕筋破骨,百節中大風,積聚癖氣,中惡腹痛,鬼疰,殺精物惡鬼邪氣,百蟲毒,勝五兵,殺諸蛇虺毒,解藜蘆毒。悅澤人面。煉食之,輕身神仙。餌食之,皆飛入人腦中,勝鬼神,延年益壽,保中不飢。得銅可作金。
疏:,雄黃稟火金之性,得正陽之氣以生。《本經》:味苦,平,氣寒,有毒。《別錄》加甘,大溫。甄權言:辛,大毒。察其功用,應是辛苦溫之藥,而甘寒則非也。氣味俱厚,升也陽也。入足陽明經。其主殺精物惡鬼邪氣,及中惡腹痛鬼疰者,蓋以陽明虛則邪惡易侵,陰氣勝則精鬼易憑,得陽氣之正者,能破幽暗,所以殺一切鬼邪,勝五兵也。寒熱鼠瘻惡瘡,疽痔死肌,疥蟲䘌瘡諸證,皆濕熱留滯肌肉所致,久則浸淫而生蟲,此藥苦辛,能燥濕殺蟲,故為瘡家要藥。其主鼻中息肉者,肺氣結也;癖氣者,大腸積滯也;筋骨斷絕者,氣血不續也。辛能散結滯,溫能通行氣血,辛溫相合而殺蟲,故能搜剔百節中大風積聚也。虺蛇陰物,藜蘆陰草,雄黃稟純陽之氣,所以善殺百蟲蛇虺毒,及解藜蘆毒也。《別錄》復有目痛及悅澤人面之語,悉非正治。煉餌之法,出自《仙經》。以銅為金,亦黃白朮中事耳。
白話文:
【性質】雄黃具有火金的特性,並在正陽之氣的影響下生成。根據《本經》,它的味道是苦的,性平,氣味寒,且有毒性。《別錄》則添加了甘甜,性大溫。甄權認為它具有辛味,大毒性。從其功效來看,應該是一種味道苦、辛,性溫的藥物,而非甘寒。它的氣味都濃厚,具有升陽的特性,進入足陽明經絡。其主要功效包括殺死精靈、邪鬼和邪氣,以及中邪引起的腹痛和鬼魂附體等症狀,這都是因為陽明經脈虛弱,邪氣容易入侵,陰氣旺盛時,精靈和鬼魂容易依附。獲得正陽之氣可以破除幽暗,因此可以殺滅一切邪惡之氣,勝過五兵。對於寒熱、鼠瘻、惡瘡、疽、痔、死肌、疥蟲、䘌瘡、眼睛疼痛、鼻中息肉等症狀,皆因濕熱滯留在肌肉中引起,長時間下去會產生蟲害,此藥苦辛,能夠去濕殺蟲,因此是治療膿腫的關鍵藥物。對於肺氣結塊、積滯、筋骨斷裂等情況,辛味可以散結解滯,溫性可以通暢氣血,辛溫相結合可以殺蟲,因此能夠探查身體各部分的大風和積聚。對於蛇蠍等陰性生物,以及藜蘆這種陰性植物,雄黃具有純陽之氣,因此能夠善於殺死百蟲、蛇蠍的毒素,並解藜蘆的毒。《別錄》還提到眼睛疼痛和美化人的臉部,這些並不是正確的治療方法。煉製和食用的方法出自《仙經》。以銅作為金,也是白朮中的一種做法。
主治參互
同紅白藥子、白及、白蘞、乳香、沒藥、冰片,傅一切腫毒癰疽。研細末,入豬膽內,套指頭上,治天蛇疔毒發於中指。同金頭蜈蚣、牛角䚡、豬懸蹄、蝟皮、象牙末、黃蠟、白礬,治通腸漏。同漆葉、苦參、刺蒺藜、白芷、荊芥、天麻、鱉蝨胡麻、半枝蓮、豨薟、百部、天門冬,治大麻風眉毛脫落。治暑毒瘧痢,百法不效。
白話文:
主要用於治療各種膿腫、癰疽,包括使用白藥子、白及、白蘞、乳香、沒藥、冰片等藥物,敷在腫毒或癰疽上。將這些藥物研磨成細末,放入豬膽中,套在手指上,特別適用於治療中指的天蛇疔毒。同時,還可以加入金頭蜈蚣、牛角骨、豬懸蹄、蝟皮、象牙粉、黃蠟、白礬等藥物來治療腸漏。
另外,將漆葉、苦參、刺蒺藜、白芷、荊芥、天麻、鱉蝨胡麻、半枝蓮、豨薟、百部、天門冬等藥物一起使用,可以治療大麻風導致的眉毛脫落。對於由暑熱引起的瘧疾和痢疾,這一系列的治療方法都可能無法奏效。
用雄黃研細,水飛九次,竹筒盛,蒸九次,再研,蒸餅和丸梧子大。每服甘草湯下七丸,日三服。其辭云:暑毒在脾,濕氣連腳,不泄則痢,不痢則瘧。獨煉雄黃,蒸餅和藥。別作治療,醫家大錯。此昔人夢中所得之方,今試之輒效。《聖惠方》:傷寒狐惑,蟲食下部,痛癢不止。
雄黃半兩,燒於瓶中,熏其下部。《肘後方》:五屍疰病,發則變痛無常,昏恍沉重,纏結臟腑,上衝心脅,即身中屍鬼接引為害也。雄黃、大蒜各一兩,杵丸彈子大。每熱酒服一丸。夏氏《奇疾方》:筋肉蟲,有蟲如蟹走於皮下,作聲如小兒啼,為筋肉之化。雄黃、雷丸各一兩,為末,摻豬肉上炙熟,吃盡自安。
白話文:
使用雄黃研磨成細粉,進行九次的水飛處理,然後放入竹筒中,進行九次的蒸煮,再次研磨。將蒸餅與雄黃混合,製成梧桐子大小的丸子。每次服用時,用甘草湯送服七丸,每日三次。這段話說道:暑熱的毒素在脾臟,加上濕氣影響腳部,若不能排出就會導致痢疾,若痢疾未解則會引起瘧疾。單純煉制雄黃,與蒸餅混合製藥,這是別的治療方式所犯的錯誤,醫學家們大都誤解。這是古人夢中得到的方子,現今嘗試後發現效果顯著。《聖惠方》提到,對於傷寒、狐惑病、蟲食下部引起的疼痛瘙癢,可以使用半兩的雄黃,燒成灰燼後放在瓶子中,薰蒸下部部位。
《肘後方》中記載了五屍疰病,發病時會出現不定的疼痛,伴有神志混亂、身體沈重,糾纏內臟,上沖心胸,如同身體中的屍鬼引誘為害。可以使用一兩的雄黃和大蒜,研磨成丸子,每次熱酒服用一丸。
夏氏《奇疾方》中對於筋肉蟲病的描述,有如蟹在皮下爬動,發出小孩啼哭般的聲音,這是筋肉發生變化所致。可以使用一兩的雄黃和雷丸,研磨成粉末,撒在豬肉上,將豬肉烤熟後食用,這樣可以自我痊癒。
《積德堂方》:廣東惡瘡。雄黃一錢半,杏仁三十粒去皮,輕粉一錢。為末,洗淨,以雄豬膽汁調上,二三日即愈。百發百中,天下第一方也。出武定侯府內。入龍腦少許尤良。
簡誤
雄黃殺蛇蟲咬毒,及傅疥癬、惡瘡、疔腫,闢鬼魅邪氣,在所必用。然而性熱有毒,外用易見其所長,內服難免其無害。凡在服餌,中病乃已,毋盡劑也。
白話文:
《積德堂方》:廣東的惡性潰瘍。使用雄黃一錢半,杏仁三十粒(去皮),以及輕粉一錢。將這些材料研磨成粉末,清洗傷口後,用雄豬膽汁調和這粉末,兩到三天後就能痊癒。此方藥效百發百中,是天下的第一妙方,出自武定侯府。加入少量龍腦效果更佳。
簡單誤解:
雄黃對蛇蟲咬傷、膿包、惡性潰瘍、腫瘤等有療效,能避開鬼怪邪氣,因此常被用於治療。然而,雄黃性熱且有毒性,外用容易看出其療效,但內服則難免會對人體造成傷害。在服用藥物時,只要達到療效就應該停止,不要過量服用。
3. 石硫黃
味酸,溫、大熱,有毒。主婦人陰蝕,疽痔惡血,堅筋骨,除頭禿,療心腹積聚邪氣,冷癖在脅,咳逆上氣,腳冷疼弱無力,及鼻衄,惡瘡,下部䘌瘡,止血,殺疥蟲。(能幹汞,中其毒者,黑鉛煎湯解之。或食冷豬血。)
疏:,石硫黃稟火氣以生。《本經》:味酸,氣溫,有毒。《別錄》:大熱。黃帝、雷公:咸,有毒。氣味俱厚,純陽之物也,入手厥陰經。經曰:寒淫於內,治以溫熱。冷癖,咳逆上氣,寒邪在中也,非溫劑無以除之。又曰:硬則氣堅,咸以軟之。心腹積聚邪氣,堅積在中也,非咸劑無以軟之。命門火衰,則為腳冷疼弱無力;下焦濕甚,則為陰蝕,疽痔,䘌瘡。酸溫能補命門不足,大熱能除下焦濕氣,故主之也。其主頭禿,惡瘡,疥癬者,悉取其除濕殺蟲之功耳。《本經》又主堅筋骨,及《別錄》療鼻衄止血者,皆非所宜。夫熱甚則骨消筋緩,火載血上則錯經妄行,豈有大熱之物反能療是證哉?無是理也!
白話文:
此藥性味酸,溫,具有大熱度,並帶有毒性。主要用於治療婦女的陰道炎症,以及腫瘤、惡性血液疾病等。它能夠強化筋骨,治療頭發脫落,對胃腸積聚的邪氣、肝膽部位的冷凝結塊、咳嗽與呼吸困難、腳部寒冷、乏力,以及鼻出血、惡性皮膚病和下部的膿瘡等都有療效。它還可以止血,殺死疥蟲。
若不慎接觸到水銀(汞),中毒後可用黑鉛煎湯解毒。或者食用冷凍的豬血也能作為解毒方法之一。
根據《本經》的記載,這種藥物性味酸,溫度適中,但具備毒性。《別錄》則指出其具有大熱度。黃帝和雷公認為其具有鹹味,且帶有毒性。其味道和氣息都較濃烈,是一種純粹的陽性物質,作用於手厥陰經絡。經文提到,體內受到寒氣侵擾,需要用溫熱的藥物來治療。這表示藥物對於治療因寒氣導致的咳嗽、上氣等症狀非常有效。同時,經文還指出,用鹼性的藥物可以柔軟固化的氣體,用鹼性的藥物可以柔軟固定在身體中的積聚邪氣。對於心腹積聚的邪氣,只有鹼性藥物才能柔軟化開。命門火力不足會導致腳部冰冷、疲乏無力;下焦濕氣過重則會引起陰道炎症、腫瘤、膿瘡等問題。藥物的酸溫性質能夠補充命門的不足,大熱性質能夠消除下焦的濕氣,所以藥物能主治療這些病症。對於頭髮脫落、惡性皮膚病和疥蟲等,都是利用其除濕殺蟲的功效。《本經》又指出藥物能強化筋骨,而《別錄》則提到了止血的療效。然而,這些療效並非藥物的適當用途。因為過熱的藥物會導致骨頭消融、筋肉鬆弛,過熱的藥物導致血液上沖,容易造成經脈錯亂,怎可能有如此高熱的藥物反而能夠治療這些病症呢?這是不合乎道理的!
主治參互
入雞子,同艾葉煮食,治婦人白帶因於虛寒者。《聖惠方》:諸瘡胬肉,如蛇出數寸。硫黃末一兩,肉上薄之,即縮。《急救良方》:疥瘡有蟲。硫黃末,以雞子煎香油調搽,極效。
簡誤
硫黃,古方未有服餌者。《本經》所用,止於治瘡蝕,攻積聚,冷氣腳弱等,而近世遂為常服,丸散如來復丹、半硫丸、金液丹、黑龍丹,及諸方書所載者,不可縷指,稱其功用亦未能彈述。然而人身之中,陽常有餘,陰常不足,病寒者少,病熱者多。苟非真病虛寒,胡可服此大熱毒藥。
白話文:
【主治參互】
加入雞蛋,與艾葉一同煮食,用於治療婦女因為虛寒引起白帶過多的情況。《聖惠方》提到,對於各種腫瘤或肉芽組織,如蛇頭一樣突出數寸長,可以使用一兩硫磺粉,輕輕敷在患處,就能使腫瘤縮小。《急救良方》指出,對於疥瘡且伴有蟲害的情況,可以使用硫磺粉,加上雞蛋煎製的香油調和後塗抹患處,效果非常顯著。
【簡誤】
硫磺,在古代的方劑中並沒有被用來作為內服的藥物。《本經》中提到的硫磺用途,主要針對的是治療創傷、破壞結節、冷氣以及腳軟等問題,但到了近代,它卻成為了一種經常服用的藥物,像來復丹、半硫丸、金液丹、黑龍丹等,以及各種方書中所載的方劑,數量無法一一列舉。雖然這些方劑被稱為具有特定功能,但其詳細作用仍然難以全面描述。然而,人類身體內部,陽氣通常過盛,陰氣則往往不足,感到寒冷的人相對較少,而感到熱的人則相對較多。除非確診是真正的虛寒病狀,否則不應該服用這種強烈的熱性藥物。
假令果系虛寒證,法當補氣以回陽,亦何須藉此毒石哉?世人徒知其取效良捷,而不知其為害之酷烈也。戒之!戒之!
白話文:
如果病症是虛寒型,按照方法應該以補氣來回復陽氣,又何需藉助這些有毒藥物呢?世人只知道這種療法效果迅速,卻不瞭解它的危害極度強烈。警醒!警醒!