繆希雍

《神農本草經疏》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 玉石部上品

總七十三種,今疏其要者一十四種。

丹砂,雲母,石鐘乳,礬石,芒硝,朴硝,玄明粉,滑石,空青,紫石英,赤石脂,無名異,綠礬,鐵鏽

白話文:

總共有七十三種藥物,這裡只詳細說明十四種:

  1. 丹砂
  2. 雲母
  3. 石鐘乳
  4. 礬石
  5. 芒硝
  6. 朴硝
  7. 玄明粉
  8. 滑石
  9. 空青
  10. 紫石英
  11. 赤石脂
  12. 無名異
  13. 綠礬
  14. 鐵鏽

2. 丹砂

味甘,微寒,無毒。主身體五臟百病,養精神,安魂魄,益氣明目,通血脈,止煩滿消渴,益精神,悅澤人面。殺精魅邪惡鬼,除中惡腹痛,毒氣疥瘻諸瘡。久服通神明不老,輕身神仙。能化為汞,作末名真珠。光色如雲母可析者良。(惡磁石,畏鹼水。)

疏:,丹砂本稟地二之火氣以生,而兼得乎天七之氣以成。色赤法火,中含水液,為龍為汞,亦曰陰精。七為陽火之少,故味甘微寒而無毒,蓋指生砂而言也。《藥性論》云:丹砂為清鎮少陰君火之上藥,闢除鬼魅百邪之神物。安定神明則精氣自固,火不妄炎則金木得平,而魂魄自定,氣力自倍。五臟皆安則精華上發,故明目。心主血脈,心火寧謐則陰分無熱而血脈自通,煩滿自止,消渴自除矣。殺精魅邪惡鬼,除中惡腹痛者,陽明神物,故能闢除不祥,消散陰惡殺厲之氣也。久服通神明不老者,古之真人,飛丹煉石,引納清和,配以金鉛,按之法象,自能合丹道而成變化也。《青霞子》及《太清服煉靈砂法》云:能重能輕,能暗能明,能黑能白,能神能靈。一斛人擎,力難舉升。萬斤遇火,輕速上騰。鬼神尋求,莫知所在。先稟氣於甲,受氣於丙,出胎見壬,結魄成庚,增光歸戊。陰陽升降,各本其原。非虛語矣!

白話文:

丹砂味道甘甜,性質微寒,無毒。它能治療身體的五臟和各種疾病,滋養精神,安定魂魄,增加體力,使眼睛明亮,疏通血脈,止煩止滿,減緩口渴,增強精神,使人容光煥發。它還能殺死精靈、邪惡鬼魂,去除中間的惡意腹痛,以及各種毒氣、皮膚病。長期服用可以使人靈魂開朗,長壽不老,身體輕盈,成為仙人。

丹砂原本從地底二級的火氣中生長,同時受到天七級氣息的影響而成形。它的顏色代表火,其中含有水分,可以轉化為龍或水銀,也被稱為陰精。七是陽火的少數,所以味道甘甜微寒,無毒,這指的是生丹砂的狀態。《藥性論》提到,丹砂是清鎮少陰君火的上等藥物,能夠驅除鬼魅和百種邪惡。它能穩定神明,讓精氣牢固,火不會無謂地燃燒,這樣金木就能得到平衡,魂魄自然安定,體力自然增加。五臟都安穩後,精華就會向上發達,因此眼睛明亮。心主血脈,心火平靜,陰分沒有熱度,血脈自然流通,煩躁和滿脹自然停止,口渴也會被消除。它能殺死精靈、邪惡鬼魂,去除中間的惡意腹痛,因為它是陽明神物,所以能消除不祥,消散陰邪和殺害的氣氛。長期服用可以讓人靈魂開朗,長壽不老。古代的真人,通過煉制丹砂和石頭,引入清新的氣息,配合金鉛,按照法則和象徵進行操作,自然能實現丹道的轉變。

《青霞子》和《太清服煉靈砂法》提到,丹砂具有能重能輕、能暗能明、能黑能白、能神能靈的特性。一斛人拿著它,力量難以舉起提升。萬斤遇到火,輕易地上升。鬼神尋找它,卻不知它在哪裡。它先在甲中稟受氣息,然後在丙中接受氣息,出生時見到壬,結成魄的庚,增光歸向戊。陰陽之間的升降,各自根據自己的源頭。這些並不是空話!

這段文字詳細描述了丹砂的藥性、用途和煉製方法,強調了它作為一種神奇藥物的多樣性和重要性。

主治參互

丹砂研飛極細,令狀如飛塵,以甘草、生地黃濃煎,調分許,與兒初生時服之,能止胎驚,解胎毒。同真珠、琥珀、金箔、牛黃、生犀角、天竺黃、滑石末,治小兒急驚,有神。入六一散,治暑氣伏於心經,神昏口渴,及泄瀉如火熱。入補心丹,鎮心神,定魂魄。入乳香托裡散,散癰疽熱毒,發熱疼痛,及毒氣攻心發譫語。

白話文:

主要用途:

丹砂研磨至極細,使其形狀類似飛塵,使用甘草和生地黃濃煎,調配一定份量,讓新生兒在出生時服用,可以停止胎兒驚嚇,解除胎毒。與珍珠、琥珀、金箔、牛黃、生犀角、天竺黃、滑石等混合,用於治療小兒急驚,有著神奇的療效。加入六一散,用於治療暑氣深藏於心經,導致神志昏迷、口渴,以及排便如熱火的症狀。加入補心丹,可以鎮定心神,平靜靈魂。加入乳香和託裡散,用於散除癰疽熱毒,緩解發熱疼痛,以及毒氣侵入心臟引發的妄語。

以上內容是中醫古籍中的方劑配方和用途說明,主要針對新生兒的胎驚、小兒急驚、暑氣、心經疾病以及癰疽等情況進行治療。

簡誤

丹砂為八石之主,故列石部之首。體中含汞,汞味本辛,故能殺蟲、殺精魅。宜乎《藥性論》謂其有大毒,若經伏火,及一切烹煉,則毒等砒、硇,服之必斃。自唐以來,上而人主,下而縉紳,曾服斯藥,鮮克免者。戒之!戒之!

白話文:

丹砂在八石之中居於主位,因此在礦物部類中被列為首位。丹砂內含汞,而汞的味道原本是辛辣的,所以它具有殺蟲和殺死精靈鬼魅的能力。《藥性論》中提到丹砂具有極大的毒性,如果經過了伏火或所有煉製過程,它的毒性會等同於砒霜和硇砂,服用後必定會導致死亡。從唐朝以來,從帝王到士大夫,曾經服用過這種藥物的人,很少有人能夠倖免。警醒!警醒!

3. 雲母

味甘,平,無毒。主身皮死肌。中風寒熱,如在車船上。除邪氣,安五臟,益子精。明目,下氣堅肌,續絕補中,療五勞七傷,虛損少氣,止痢。久服輕身延年,悅澤不老,耐寒暑,志高神仙。一名云珠,色多赤;一名雲華,五色具;一名雲英,色多青;一名雲液,色多白;一名云砂,色青黃;一名磷石,色正白。(澤瀉為之使,忌羊血,用礬石則柔爛。)

疏:,雲母《本經》載其味甘,氣平,詳其主治亦應有溫。韓保升曰:雲母色白而主肺,此石藥中溫良之品也。以其法金,故主身皮死肌,及中風寒熱,如在車船上。甘能緩,溫能和,故除邪氣。石性鎮墜,能使火下,火下則水上,是既濟之象也,故安五臟,益子精,明目,久服輕身延年。《別錄》主下氣,堅肌,續絕補中,療五勞七傷,虛損少氣,久服悅澤不老,耐寒暑,志高神仙,皆此意也。其曰止痢者,久痢則腸胃俱虛,甘溫足以回其虛,下墜足以去其積,故亦主之也。

白話文:

【雲母】,《本經》記載其味甘,氣平,細究其功效,應當具有溫和之效。韓保升指出,雲母色白而主肺,此石類藥物中溫和而平和之品。因其能與金相合,所以主身體皮膚死肌,以及中風寒熱,如同在船車上所感受的不適。甘味能緩解,溫性能調和,所以可以除邪氣。石質沈降,能引導熱氣下降,熱氣下降則水氣上升,這符合了中和之道,所以能安定五臟,增強精子,明目,長期服用能輕身延年。《別錄》中提到雲母能下氣、堅肌、續接斷裂之處、補充中氣、治療五種勞損及七種傷害、改善虛弱體質、減少疲勞,長期服用能容顏光澤、不衰老、耐受寒冷與酷暑,志向高遠,追求仙道,都是這個意思。提及雲母能止痢,長期痢疾則腸胃俱虛,甘溫之性能回復其虛弱,沈降之性能去除積滯,因此也能治療痢疾。

需要注意的是,雲母為礦物藥,服用時需遵循正確的方法,並避免與羊血同食,使用礬石時要注意其可能導致的軟化或腐蝕作用。

主治參互

雲母得鉛丹熬成膏,可貼一切癰疽瘡毒。和以升丹細末,更著奇效。《經驗方》云:青城山丈人觀主康道豐,治百病雲母粉方:用雲母一斤,析開揉入大瓶內,築實封固,以十斤頂火煅赤取出,卻拌香蔥、紫連翹草二件,合搗如泥,後以夾絹袋盛,於大水盆內搖取粉,余滓未盡,再添草藥重搗取粉。於木盆一面貯灰,於灰上印一淺坑,鋪紙傾粉在內,候乾焙之,以麵糊丸梧子大。

遇有疾者,服之無不效,知成都府辛諫議,曾患大風,眾醫不愈,道豐進此,服之神驗。《千金方》服食雲母法:上白雲母二十斤,薄劈,以露水八斗作湯,分半淘淨二次;又作二斗湯,納芒硝十斤,木器中浸二十日,取出絹袋盛,懸屋上,勿見風日,令燥。以鹿皮為囊揉之,從旦至午,篩滓復揉,得好粉二十斤,攪糊,入竹筒內,薄削封口漆固,埋北垣南下,入地六尺,覆土。春夏四十日,秋冬三十日出之,當成水。

白話文:

【主治參互】

雲母石與鉛丹一同熬煮成膏狀,可用來貼敷所有癰疽、瘡毒。若與升丹的細末混合,效果更佳。根據經驗方記載:青城山丈人觀的康道豐主理百病,其雲母粉方如下:使用一斤的雲母石,先切開揉碎放入大瓶中,實滿後密封,以十斤重的物體加熱使其變紅色,取出後與香蔥、紫連翹草兩種材料混合,一起搗碎成泥。接著用夾絹袋裝好,在大水盆中搖晃,取得粉末,若剩餘部分仍有未提取的,再添加草藥重複此步驟取得更多粉末。在木盆的一側放置灰塵,於灰塵上挖一小坑,鋪上紙,倒入粉末,待其乾燥後進行烘烤,然後用麵糊做成梧桐子大小的丸狀。

遇到生病的人,服用這種雲母粉無一不見效,曾經有辛諫議因罹患大風病而求診多處未獲痊癒,康道豐提供此方,服用後即顯靈驗。《千金方》中的雲母服食方法如下:使用二十斤的白雲母石,薄片狀,以八斗露水煮成湯,分為兩次淘洗乾淨;再次煮二斗湯,加入十斤的芒硝,用木製容器浸泡二十天,取出用絹袋裝好,掛在屋上,避免風日直射,讓其乾燥。使用鹿皮製作袋子,揉搓雲母,從清晨到中午,篩去殘渣再揉,最終得到二十斤的粉末,混入糊狀物中,放入竹筒,封口時以漆固牢,埋於北牆向南的地點,深入地下六尺,覆蓋泥土。在春夏季節持續四十天,秋冬季節持續三十天,取出後,雲母粉應已轉化成水狀。

若洞洞不消,更埋三十日。此水能治萬病,及勞氣風疼。每以溫水一合和服之,日三服。十日小便當變黃,二十日腹中寒澼消,三十日齲齒更生,四十日不畏風寒,五十日諸病皆愈,顏色日少,長生神仙。《深師方》:治痰飲頭痛,往來寒熱。雲母粉二兩,煉過,常山一兩,為末。

每服方寸匕,湯服取吐。忌生蔥、生菜。仲景《金匱》方:治牝瘧多寒。雲母燒二日夜,龍骨、蜀漆燒去腥,等分為末。發前漿水服半錢。《千金方》治赤白痢,積年不愈。飲調雲母粉方寸匕服,神效。《積德堂方》治婦人難產,經日不生。雲母粉半兩,溫酒調服,入口即產,不順者即順,萬不失一。

白話文:

如果病症未見好轉,請再等待三十天。這種藥水能治療各種疾病,包括勞累、風寒和疼痛。每日以溫開水一合與藥水混合服用三次。十天後,小便顏色會變黃,二十天後腹部的寒冷感會消失,三十天後蛀牙會再生長,四十天後不再怕風寒,五十天後所有疾病都將痊癒,容顏逐漸年輕,能長生不老。

《深師方》中記載的治療痰飲引起的頭痛和反復發熱的方法如下:雲母粉兩兩分,經過煅煉後,常山一兩,研磨成粉末。每次服用一匙大小的粉末,用湯送服以引發嘔吐。避免食用生蔥和生菜。

《金匱》中由張仲景所提出的治療雌性癲癇(多因寒氣引起)的方法如下:雲母在火中燒兩夜,龍骨和蜀漆分別去除腥味後,按等量研磨成粉末。在發作前,用半錢的漿水送服。

《千金方》中有一個治療多年不愈的赤白痢疾的方法:用飲水調和雲母粉一匙,服用,效果神妙。

《積德堂方》中有一個治療婦女難產的方法:雲母粉半兩,加入溫酒調和後服用,可以立刻分娩,即使分娩過程不順暢也能順利完成,百發百中。

陸氏云:此是何德揚方也。已救三五十人。《千金方》治風疹遍身,百計不愈。煅雲母粉,清水調服二錢良。又方:治一切惡瘡,用雲母粉傅之。《聖惠方》治火瘡敗壞。雲母粉和生羊髓傅之。《事林廣記》治金瘡出血,雲母粉傅之。絕妙。《千金翼》治風熱汗出,水和雲母粉服三錢,不過再服立愈。

簡誤

雲母性雖甘平,終屬石種,與臟腑氣血,實非同類,只宜用以治病取效。若夫益精明目,輕身延年,耐寒暑,志高神仙,皆必不然之論也。始俟世人試過,乃敢信耳。

白話文:

陸氏指出:這是指何德揚的藥方。已經救了三十到五十人。《千金方》治療全身風疹,各種方法都無法痊癒。煅製的雲母粉,加清水調和後服用兩錢,效果良好。另一個方子:治療所有惡性傷口,使用雲母粉敷在傷口上。《聖惠方》治療火傷導致的組織壞死。雲母粉與生羊髓混合後敷在傷口上。《事林廣記》治療金屬傷口出血,雲母粉直接敷在傷口上,效果極佳。《千金翼》治療風熱引發的出汗,用水和雲母粉混合後服用三錢,通常只需要再服用一次就能立即康復。

簡而言之,雲母的性質雖然甘平,但畢竟屬於礦物種類,與人體的臟腑氣血並不同類,只能用於治病且能取得成效。然而,對於補充精氣、明目、使人輕盈延年、耐受寒暑、心志高遠追求仙道等功效,則未必有效。這需要讓世人自己嘗試過後,才能相信其真實效果。