《神農本草經疏》~
1. 卷二十八
2. 菜部中品
總一十三種,今疏其要者六種。移四種入草部中品。
蔥白,韭菜
白話文:
蔬菜類上品共收錄十三種,這裡只詳述其中重要的六種,其餘四種已移入草藥類上品。
蔥白、韭菜。
3. 蔥白
辛,平。可作湯,主傷寒寒熱,出汗,中風面目腫,傷寒骨肉痛,喉痹不通,安胎,歸目,除肝邪氣,安中利五臟,益目睛,殺百藥毒。
蔥實:味辛,溫,無毒。主明目,補中不足。
蔥根:主傷寒頭痛。
蔥汁:平,溫。主溺血,解藜蘆毒。
弘景雲:蔥有寒熱,白冷青熱。傷寒湯中不用青也。
疏:,蔥稟天之陽氣,得地之金味,中空象肺,其味辛平,平即涼也,而性無毒。氣厚味薄,升也,陽也。入手太陰,足厥陰,足陽明經。辛能發散,能解肌,能通上下陽氣,故外來怫鬱諸證,悉皆主之。傷寒寒熱,邪氣並也。中風面目腫,風熱鬱也。傷寒骨肉痛,邪始中也。喉痹不通,君相二火上乘於肺也。辛涼發散,得汗則火自散,而喉痹通也。肝開竅於目,散肝中邪熱,故云歸目除肝邪氣。邪氣散則正氣通,血自和調,而有安胎。安中利五臟之功矣。其曰益目睛,殺百藥毒者,則是辛潤利竅,而兼解散通氣之力也。
主治參互
《活人書》治傷寒頭痛如破。連須蔥白半斤,生薑二兩,水煎溫服。《濟生秘覽》:時疾頭痛發熱者,以連根蔥白二十根,和米煮粥,入醋少許,熱食取汗即解。數種傷寒一二日,初起不能分別者,亦用之取汗。風濕身痛。用生蔥搗爛,入香油數點,水煎,調川芎、鬱金末一錢服,取吐。
《楊氏產乳》:六月孕動,困篤難救者。蔥白一大握,水三升,煎一升,去渣頓服。《深師方》:胎動下血,病痛搶心。用蔥白煮濃汁飲之,未死即安,已死即出。未效再服。一方加川芎。陰毒腹痛厥逆,唇青,卵縮,六脈欲絕者。用蔥一束,去根及青,留白二寸,烘熱,安臍上,以熨斗火熨之。
蔥壞則易,良久熱氣透入,手足溫有汗即瘥。乃服四逆湯。若熨而手足不溫,不可治。華佗救卒病方:脫陽危證,凡人大吐大泄之後,四肢厥冷,不省人事,或與女子交後少腹堅痛,外腎搐縮,冷汗出,厥逆,須臾不救。先以蔥白炒熱熨臍,後以蔥白三七莖,搗爛,用酒煮灌之,陽氣即回。
加人參為要。《本事方》:小便閉脹,不治殺人。蔥白三斤,銼炒帕盛,二個更互熨小腹,氣透即通。劉禹錫《傳信方》:打撲損見血。取蔥新折者,煻火煨熱,剝皮,其間有涕,便將罨損處,仍多煨,續續易熱者,立愈。張氏《經驗方》:金瘡折傷出血。用蔥白連葉煨熱,或鍋烙炒熱,搗爛傅之,冷即再易,神驗。
簡誤
病人表虛易汗者,勿食。病已得汗,勿再進。
白話文:
蔥白:性味辛平。可煮湯服用,主治傷寒引起的寒熱、出汗、中風導致的面目腫脹、傷寒引起的骨痛、喉嚨阻塞不通、安胎、明目、去除肝臟的邪氣、調理脾胃、滋養眼睛、解百藥之毒。
蔥實:味辛溫,無毒。主治明目,補益中氣不足。
蔥根:主治傷寒引起的頭痛。
蔥汁:性平溫。主治尿血,解藜蘆毒。
弘景說:蔥有寒熱之分,蔥白性寒,蔥葉性熱。傷寒病症服用蔥白湯時,不用蔥葉。
蔥的特性:蔥吸收了天地之陽氣,具有金屬的特性,中空如同肺臟,其味辛平,平即指涼性,且無毒。蔥氣味濃郁,味道清淡,具有上升、向上的特性,屬陽性。其藥性走入手太陰肺經、足厥陰肝經和足陽明胃經。辛味能發散風寒,能解肌表之邪,能通達上下之陽氣,所以凡是由於外邪鬱結而引起的各種病症,蔥白都能治療。傷寒寒熱是邪氣交雜的表現;中風導致的面目腫脹,是風熱鬱結的結果;傷寒引起的骨肉疼痛,是邪氣初犯的表現;喉嚨阻塞不通,是肺臟的陽氣過盛。蔥白的辛涼特性可以發散風寒,使人出汗,則陽氣得以宣泄,喉嚨阻塞也就自然通暢了。肝臟與眼睛相通,蔥白可以散去肝臟的邪熱,所以說它能明目和去除肝臟的邪氣。邪氣散去,正氣就通暢了,氣血也就自然調和,因此具有安胎的功效。調理脾胃、滋養眼睛、解百藥之毒的功效,都是因為蔥白辛潤,能通利竅位,並兼具發散、通氣的作用。
主治功效綜合:
《活人書》記載,治療傷寒頭痛如裂開般疼痛,可用連根蔥白半斤,生薑二兩,水煎溫服。《濟生秘覽》記載,治療時疫引起的頭痛發熱,可用連根蔥白二十根,與米同煮成粥,加入少許醋,熱食以促使發汗,即可痊癒。對於傷寒一二日,初期症狀不明確者,也可用此法促使發汗。風濕引起的全身疼痛,可用生蔥搗爛,加入幾滴香油,水煎,再調入川芎、鬱金末一錢服用,以催吐。
《楊氏產乳》記載,治療妊娠六月,身體虛弱難以救治者,可用蔥白一大把,水三升,煎成一升,去渣後頓服。《深師方》記載,治療胎動、下血、心痛等症狀,可用蔥白煮濃汁飲用,若未死亡即可痊癒,已死亡也能幫助屍體排出穢物。若無效可再次服用。一方加川芎。治療陰毒引起的腹痛、厥逆、嘴唇青紫、陰囊縮小、六脈將絕者,可用蔥一束,去除根部和葉子,只留蔥白二寸,烘熱後敷於肚臍上,用熨斗熨熱。
蔥白敷貼後,若能很快讓熱氣透入,手足溫暖並出汗,即可痊癒,之後再服用四逆湯。若敷貼後手足仍不溫暖,則不可治愈。華佗《救卒病方》記載,治療脫陽危證,如病人嘔吐、腹瀉後,四肢厥冷,神志不清,或女子房事後下腹部堅痛,外陰抽搐,冷汗淋漓,厥逆,危在旦夕者,先用蔥白炒熱後熨貼肚臍,然後用蔥白三七莖搗爛,用酒煮後灌服,陽氣即可恢復。加入人參效果更佳。《本事方》記載,治療小便閉塞脹滿,不治則會致死,可用蔥白三斤,切碎炒熱後用布包好,輪流熨貼小腹,氣血通暢即可痊癒。劉禹錫《傳信方》記載,治療跌打損傷見血,可用新折的蔥,用火煨熱,剝皮,將蔥白中的汁液敷於傷處,持續加熱更換,即可痊癒。張氏《經驗方》記載,治療金瘡、骨折出血,可用蔥白連葉煨熱,或用鍋烙炒熱,搗爛後敷於傷口,冷了就更換,效果神奇。
禁忌:
表虛易於出汗的病人,不宜食用蔥白。已經出汗的病人,也不宜再次食用。
4. 韭
味辛、微酸,溫,無毒。歸心,安五臟,除胃中熱,利病人,可久食。
疏:,韭稟春初之氣而生,兼得金水木之性,故其味辛,微酸,氣溫而無毒。生則辛而行血,熟則甘而補中、益肝、散滯、導瘀,是其性也。以其微酸,故入肝而主血分。辛溫能散結,凡血之凝滯者,皆能行之,是血中行氣藥也。心主血,專理血分,故曰歸心。五臟之結滯去,則氣血條暢而自安矣。胃中熱,乃胃中有瘀滯而發熱也,瘀血行,熱自除矣。病人之氣抑鬱者多。凡人氣血,惟利通和,韭性行而能補,故可久食。
韭子:味辛,甘,溫,無毒。主夢中泄精,溺血。蓋韭乃入足厥陰、少陰經。腎主閉藏,肝主疏泄。《素問》云:足厥陰病則遺尿。思想無窮,入房太甚,發為筋痿,及為白淫。韭子入厥陰而甘溫,補肝及命門之不足,故主泄精溺血。
主治參互
有一貧叟,病噎膈,食入即吐,胸中刺痛。或令取韭汁,入鹽、梅、滷汁少許細呷,得入漸加,忽吐稠涎數升而愈。此亦仲景治胸痹痛用薤白,皆取辛溫能散胃脘痰飲惡血之義也。一人臘月飲酒三杯,自後食必屈曲下膈,硬澀微痛,右脈甚澀,關脈沉。此瘀血在胃脘之口,氣因鬱而成痰,隘塞食道也。
以韭汁半盞,細細冷呷,盡半斤而愈。《食療本草》:胸痹急痛如錐刺,不得俯仰,自汗出,或徹背上,不治或至死。取生韭及根五斤,洗搗汁,服之瘥。《金匱要略》:風忤邪惡。韭根一把,烏梅十四個,吳茱萸炒半升,水一斗,煮之,仍以病人櫛納入,煮三沸。櫛浮者生,沉者死。
煮至三升,分三服。《千金方》:刺傷中水腫痛,煮韭熱搨之。
簡誤
韭性辛溫通利,雖曰補益,然多食能令人神昏,最為養性所忌。胃氣虛而有熱者勿服。韭黃未出於土者勿服,食之滯氣,以其氣尚抑鬱未申故也。花食之亦動風。
白話文:
韭:味道辛辣帶點微酸,性溫和,無毒。歸屬於心經,能滋養五臟,消除胃部熱氣,對病人有益,可以長期食用。
韭的特性是春季初期生長,兼具金、水、木三種元素的特性,因此味道辛辣帶點微酸,氣溫和且無毒。生食辛辣,能促進血液循環;熟食則甘甜,能滋補身體、益肝、消除積滯、疏通瘀血,這是它的特性。因為帶點微酸,所以能入肝經,主治血分。辛溫的特性能散結,凡是血液凝滯的病症,都能使其通暢,是能疏通血中氣機的藥物。心主血脈,專門調理血分,所以說歸屬於心經。五臟的阻塞去除後,氣血就能通暢而自然安寧。胃部熱氣,是因為胃中有瘀滯而發熱,瘀血通暢後,熱氣自然消除。病人大多氣血鬱結。人的氣血,唯有通暢和協才能健康,韭的特性是通暢又能補益,所以可以長期食用。
韭子:味道辛辣帶點甘甜,性溫和,無毒。主治夢中遺精、尿血。因為韭能入足厥陰經、少陰經。腎主閉藏,肝主疏泄。《素問》說:足厥陰經有病就會遺尿。思慮過多,房事過度,會導致筋骨痿弱,以及白濁等症。韭子入厥陰經,且甘溫,能補肝腎之不足,所以能治遺精尿血。
臨床應用案例:
有一個貧困的老人,患有噎膈症,吃東西就吐,胸部刺痛。有人讓他服用韭菜汁,加入少許鹽、梅子汁、醬汁慢慢飲用,能喝多少就喝多少,漸漸地吐出很多稠厚的唾液後就痊癒了。這也與張仲景治療胸痹痛使用薤白的原理相同,都是利用辛溫的特性來散去胃脘部的痰飲和惡血。
有個人臘月裡喝了三杯酒,之後每次吃東西都會哽在食道下端,感覺僵硬澀痛,右脈很澀,關脈沉。這是因為胃脘部有瘀血阻塞,氣鬱導致痰濁,阻塞了食道。
用半杯韭菜汁,慢慢冷飲,喝完半斤後就痊癒了。《食療本草》記載:胸痹劇痛如錐刺,無法彎腰挺背,自汗,甚至痛徹後背,不治療可能致死。用生韭菜連根五斤,洗淨搗汁服用即可痊癒。《金匱要略》記載:治療風邪侵犯。用一把韭菜根、十四個烏梅、半升炒過的吳茱萸,加一斗水煮沸,用病人的梳子放入藥水中,煮沸三次。梳子浮起來表示病人會痊癒,沉下去則表示病人會死亡。煮到剩下三升,分三次服用。《千金方》記載:治療刺傷導致水腫疼痛,將韭菜煮熱後敷在患處。
使用注意事項:
韭菜性辛溫通利,雖然有補益的作用,但多吃會讓人神志不清,最為養生所忌諱。胃氣虛弱又有熱症的人不宜服用。韭菜黃還未長出地面者不宜服用,吃了會導致氣滯,因為它的氣還未舒展。韭菜花也不宜食用,會引起風邪。