《神農本草經疏》~ 卷二十七 (1)
卷二十七 (1)
1. 菜部上品
總三十種,今疏其要者八種。
胡荽,瓜蒂,白冬瓜,白芥,芥,萊菔,苦菜,苜蓿
白話文:
總共有三十種,現在只挑出重要的八種來說明。
這些重要的八種藥材分別是:
- 胡荽(香菜)
- 瓜蒂(西瓜的蒂頭)
- 白冬瓜
- 白芥(白芥子)
- 芥(芥子)
- 萊菔(蘿蔔)
- 苦菜
- 苜蓿
2. 胡荽
味辛,溫(一云微寒),微毒。消穀,治五臟,補不足,利大小腸,通小腹氣,拔四肢熱,止頭痛。療痧疹、豌豆瘡不出,作酒噴之,立出,通心竅。
疏:,胡荽稟金氣多,火氣少,故味辛香,氣溫微毒。入足太陰、陽明經。辛香走竄而入脾,故主消穀,利大小腸,通少腹氣。脾胃為邪熱所幹,則頭痛四肢熱。辛溫發散二經之邪,則頭痛四肢熱自拔。痧疹痘瘡出不快者,外為風寒所侵,或穢氣所觸也。辛溫祛風寒,香竄闢穢氣,則腠理通暢而痧疹痘瘡皆出矣。通心竅,治五臟補不足者,總言其辛香內通心脾,外達腸胃,除一切不正之氣則真氣安和,斯有補益之道耳。
白話文:
此物味辛,性溫,微帶毒性。能幫助消化,治療五臟虛損,補充不足,促進大小腸蠕動,暢通小腹氣滯,消除四肢發熱,止痛。對於痧疹、豌豆瘡難以發出的情況,可以用酒浸泡後噴灑,能快速使之排出,並能通暢心竅。
子:亦能發痘疹,殺魚腥。
主治參互
《經驗後方》:痧痘出不快。同胡荽二兩切,以酒二大盞,煎沸沃之,以物蓋定,勿令泄氣。候冷去滓,微微含噴,從項背至足令遍。勿噀頭面。《子母秘錄》:肛門脫出。胡荽一升切,燒煙燻之,即入。《外臺秘要》:牙齒疼痛。胡荽子五升,水五升,煮取一升,含嗽。
簡誤
胡荽,辛香發散,氣虛人不宜食。疹痘出不快,非風寒外侵及穢惡之氣觸犯者,不宜用。孟詵云:多食損人精神。華佗云:胡臭、口臭、䘌齒、腳氣,皆不可食,令病加甚。陳藏器云:久食令人多忘,發腋臭。根發痼疾。凡服一切補藥,及藥中有白朮、牡丹者,咸忌之。
白話文:
芫荽,又名香菜,具有發汗、消疹、去腥的作用。可以用來治療疹痘出不快、肛門脫出、牙齒疼痛等症狀。但需要注意的是,芫荽性辛散,氣虛之人不宜食用。疹痘出不快,若非風寒外侵或穢惡之氣觸犯所致,也不宜使用。過量食用會損害精神。患有口臭、狐臭、齲齒、腳氣等疾病者,食用後會加重病情。長期食用會導致健忘、腋臭,甚至加重舊疾。服用補藥或含有白朮、牡丹的藥物時,也要忌食芫荽。
3. 瓜蒂
味苦,寒,有毒。主大水,身面四肢浮腫,下水殺蠱毒,咳逆上氣,及食諸果,病在胸腹中,皆吐下之。去鼻中息肉。療黃疸。
疏:,瓜蒂感時令之火熱,稟地中之伏陰,故其味苦,氣寒有小毒。氣薄味厚,浮而升,陰多於陽,酸苦湧泄為陰故也。入手太陰,足陽明,足太陰經。其主大水,身面四肢浮腫,黃疸者,皆脾胃虛,水氣濕熱乘虛而客之也。苦以湧泄,使水濕之氣外散,故能主之。經曰:在高者,因而越之。病在胸中,則氣不得歸元而為咳逆上氣。吐出胸中之邪,則氣自順,咳逆止矣。殺蠱毒者,亦取吐出之義。去鼻中息肉者,以其苦寒能除肺家之熱也。《日華子》:治腦寒熱齆,眼昏吐痰。好古:得麝香、細辛,治鼻不聞香臭,及吐風熱痰涎,風眩頭痛,癲癇,喉痹,頭面有濕氣,傷寒客水胸中,傷食脹滿,下部無脈等證,皆借其宣發湧泄,引涎追淚之功耳。
白話文:
瓜蒂功效解說:
藥性: 味苦,性寒,有毒。
主治:
- 水腫: 治療全身浮腫,包括身體、面部、四肢。
- 殺蠱毒: 能殺死體內的寄生蟲。
- 咳嗽逆氣: 治療咳嗽、氣喘、呼吸困難。
- 胸腹疾病: 治療胸腹積聚,包括食滯、脹滿等。
- 鼻息肉: 去除鼻腔內的息肉。
- 黃疸: 治療黃疸。
藥性分析:
瓜蒂因應時令的火熱而生長,卻秉承地中陰寒之氣,所以味道苦澀,性寒,並帶有微毒。它的氣味清淡,藥性較重,性浮向上,陰氣較陽氣旺盛。
瓜蒂入肺經、胃經、脾經。它能治水腫、黃疸,是因為脾胃虛弱,水氣和濕熱乘虛而入體。瓜蒂的苦味能促使水濕之氣外散,所以能治療這些病症。
經典醫籍記載:在高處生長的瓜蒂,具有越過障礙的作用。
瓜蒂能治咳嗽逆氣,是因為胸中積聚導致氣機不能歸元,所以會咳嗽逆氣。服用瓜蒂後,能將胸中的邪氣吐出,使氣機順暢,咳嗽也就停止了。
瓜蒂能殺蠱毒,也是利用它促使邪氣吐出的功效。
瓜蒂能去鼻中息肉,是利用它苦寒的性質,消除肺部的熱邪。
其他功效:
- 《日華子本草》記載:瓜蒂能治療腦寒發熱、鼻塞、眼昏、吐痰。
- 古代醫書記載:瓜蒂搭配麝香、細辛等藥材,能治療鼻塞、風熱痰涎、風眩頭痛、癲癇、喉痹、頭面濕氣、傷寒客水胸中、傷食脹滿、下部無脈等病症。
總結:
瓜蒂具有清熱解毒、利水消腫、化痰止咳的功效。使用時需謹慎,因其帶有小毒,需在醫生的指導下服用。
主治參互
仲景《傷寒論》:病如桂枝證,頭不痛,項不強,寸脈微浮,胸中痞硬,氣上衝咽喉,不得息者,此胸中有寒也。當吐之,宜瓜蒂散。用瓜蒂、赤小豆,等分為散,取一錢,以香豉一合,用熱湯七合,煮作稀糜,去滓,取汁和散頓服之。不吐,少少加,得快吐乃止。濕家病身上疼痛,發熱面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無病,病在頭中寒濕,故鼻塞,納藥鼻中則愈。瓜蒂散主之。
太陽中暍,身熱疼重,而脈微弱,此因夏月傷冷水,水行皮中所致。宜吐之,瓜蒂散。病胸上諸實,胸中鬱郁而痛,不能食,欲使人按之,而反有涎唾,下利日十餘行,其脈反微,寸口脈微滑,此可吐之,吐之則利自止。宿食在上脘者,當吐之。病人手足厥冷,脈乍結,以客氣在胸中,心下滿而煩,欲食不能食者,當吐之。
白話文:
主治參互
張仲景在《傷寒論》中提到:若病人出現類似桂枝症的症狀,例如頭不痛、脖子不僵硬、寸脈微浮、胸中痞硬、氣往上衝喉嚨、呼吸不順暢等,這表示胸中有寒氣。應當用藥物將寒氣吐出,可以使用瓜蒂散。
瓜蒂散的組成是瓜蒂和赤小豆,比例相同,研成粉末。每次服用一錢,加入一合香豉,用七合熱水煮成稀粥,去除渣滓,取汁與藥粉一起服用。若沒有吐出,可以少量多次服用,直到吐出為止。
對於濕氣重的病人,身上疼痛、發熱、面容發黃、呼吸急促、頭疼、鼻塞、煩躁,脈象洪大,但能正常進食,肚子沒有異常,這表示病症在頭部,是由寒濕引起的,所以鼻塞。將藥物塞入鼻中可以治癒。瓜蒂散可以主治此病。
若病人因夏季飲用冷水而出現太陽中暍的症狀,身體發熱疼痛,脈象微弱,這是因為冷水傷害了皮膚所致。應當用藥物將寒氣吐出,可以使用瓜蒂散。
若病人胸部有實症,胸中鬱悶疼痛,無法進食,想要別人按壓,但反而會流口水,每天腹瀉十幾次,脈象微弱,寸口脈微滑,這表示可以吐出病邪。吐出病邪後,腹瀉也會自然停止。
若病人食物積滯在上脘,也應該用藥物吐出。
病人手腳冰冷,脈象時而緊縮,這是因為客氣停留在胸中,心下滿悶、煩躁、想吃東西但吃不下,應該用藥物吐出。
懊憹煩躁不得眠,未經汗下者,謂之實煩,當吐之。已上悉用瓜蒂散。皆仲景法。東垣曰:《難經》云上部有脈,下部無脈,其人當吐,不吐者死。此飲食內傷,填塞胸中,食傷太陰,則風木生髮之氣伏於下,宜瓜蒂散吐之。《內經》所謂:木鬱達之也。吐去上焦有形之物,則木得舒暢,天地交而萬物通矣。
諸亡血家,不可與瓜蒂散。寇氏《衍義》:風涎暴作,氣塞倒僕。用瓜蒂末二錢,膩粉一錢匕,以水半合調灌,良久涎自出,不出含沙糖一塊,乾嚥即涎出也。《千金翼》:熱病發黃。瓜蒂為末,以大豆許吹鼻中,取出黃水乃愈。孟詵《食療》:陰黃黃疸。取瓜蒂、丁香、赤小豆各七枚,為末。
白話文:
失眠煩躁、沒有出汗,這種情況稱為實煩,應該要催吐。以上所有情況都可以使用瓜蒂散,都是仲景的療法。東垣說,《難經》中提到,上部有脈,下部沒有脈,這種人應該要催吐,不吐就會死。這是因為飲食內傷,阻塞了胸部,食物傷了太陰,就會導致風木生髮之氣停滯在下部,所以要用瓜蒂散催吐。《內經》中說:木鬱達之。吐掉上焦的有形之物,木氣就能舒暢,天地相交,萬物就能流通。
所有失血的人,都不能使用瓜蒂散。寇氏《衍義》中提到,風涎突然發作,氣息阻塞昏倒,可以用瓜蒂末二錢,膩粉一錢匕,加半合水調勻灌服,過一會兒涎液就會自然流出,如果沒有流出,就含一塊冰糖,乾嚥下去,涎液就會流出來。《千金翼》中提到,熱病發黃,可以將瓜蒂研磨成粉,用大豆大小的量吹入鼻中,取出黃水就會痊癒。孟詵《食療》中提到,陰黃黃疸,可以用瓜蒂、丁香、赤小豆各七枚,研磨成粉服用。
吹豆許鼻中,少時黃水流出,隔一日用,瘥乃止。並治身面浮腫。《活人書》:濕家頭痛。瓜蒂末一字,㗜入鼻中,口含冷水,取出黃水愈。《聖惠方》:鼻中息肉。瓜蒂末,白礬末,各半錢,錦裹塞之。或以豬脂和梃子塞之,日一換。
簡誤
瓜蒂極苦而性上湧,能損胃傷血,耗氣損神。凡胸中無寒,胃家無食,皮中無水,頭面無濕,及胃虛氣弱,諸亡血,諸產後,似中風倒僕,心虛有熱,癲癇,女勞、谷疸,元氣尪羸,脾虛浮腫,切勿誤用。誤用則為害非細,傷生不淺。戒之!戒之!
白話文:
吹一些豆子到鼻孔裡,過一會兒就會流出黃水,隔一天再用一次,病就會好了。這個方法還可以治臉部浮腫。《活人書》記載,濕氣導致的頭痛,可以用瓜蒂粉末少許塞入鼻孔,同時含一口冷水,然後取出黃水,病就能治好。《聖惠方》記載,鼻腔息肉可以用瓜蒂粉末和白礬粉末各半錢,用錦布包好塞進去,或者用豬油和成條狀塞進去,每天換一次。
瓜蒂味道極苦,性向上湧,會損傷胃部,耗氣損神。凡是胸部沒有寒氣、胃部沒有食物、皮膚沒有水分、頭面沒有濕氣的人,以及胃虛氣弱、各種失血、產後虛弱、類似中風昏倒、心虛有熱、癲癇、婦女勞損、黃疸、元氣虛弱、脾虛浮腫的人,都不要用瓜蒂。誤用會造成嚴重後果,傷害生命。請務必注意!請務必注意!