《神農本草經疏》~ 卷十八 (3)
卷十八 (3)
1. 膃肭臍
味鹹,無毒。主鬼氣屍疰,夢與鬼交,鬼魅狐魅,心腹痛,中惡邪氣,宿血結塊,痃癖羸瘦。(一名海狗腎。雷雲:此物多偽者,真者有一對則兩重薄皮裹丸核,其皮上有肉黃毛,三莖共一穴,濕潤常如新,或置睡犬旁,其犬忽驚跳若狂者,真也。與水烏龍似,以此別之。凡用酒浸一宿,紙裹炙香,銼或酒煎熟合藥。)
疏:,膃肭,海獸也。得水中之陽氣,故其味鹹無毒。《藥性論》:大熱。李珣:甘香美,大溫。其味與獺肝相似,第其氣倍熱耳。所主鬼氣屍疰,夢與鬼交,鬼魅狐魅,心腹痛,中惡邪氣者,蓋因真陽虛則神明不振,幽暗易侵,故諸邪惡纏疰為病。此藥專補陽氣則陰邪自闢,所以能療如上等證也。咸能入血軟堅,溫熱能通行消散,故又主宿血結塊,及痃癖羸瘦也。近世房術中多用之,以其鹹溫入腎補虛,暖腰膝,固精氣,壯陽道也。
白話文:
鹹味,無毒。主要用於治療鬼氣屍疰,夢見與鬼交合,鬼魅狐魅現象,心腹疼痛,中邪氣體,宿血凝結成塊,以及積聚症狀導致的瘦弱(一名稱為海狗腎)。
雷雲指出,這類藥物往往有偽品,真正的海狗腎有兩個,被兩層薄皮包裹著像丸核一樣,皮上覆蓋著肉質黃色毛髮,三個莖共用一個穴孔,濕潤的情況下總是看起來很新鮮,或者可以將它放置在睡眠中的狗旁邊,如果狗突然驚醒且表現出狂躁,那麼這就是真的。它的外觀和水烏龍相似,通過這一點來區分真假。使用時需將其浸泡在酒中一夜,用紙包裹後烘烤至香,研磨或是用酒煮熟後與其他藥物混合使用。
疏:膃肭,是一種海生動物。它吸取了水中的陽氣,因此具有鹹味且無毒。《藥性論》記載,它有強烈的熱性。李珣認為它甘香美,且有大溫性。它的味道與獺肝相似,只是其氣味更加熱烈。對於治療鬼氣屍疰、夢見與鬼交、鬼魅狐魅、心腹疼痛、中邪氣體等病症,是因為真陽虛弱導致神智不清,容易受到陰暗邪氣的侵擾,所以各種邪惡之氣纏繞身體,形成疾病。這種藥物專門補充陽氣,陰邪自然遠離,因此能夠治療上述病症。鹹味能夠進入血液軟化堅硬的組織,熱性和溫熱性能夠促進流通和消散,所以它還能治療宿血凝結成塊,以及由於積聚引起的瘦弱。
現代醫學中,這類藥物經常被用於房事中,因其鹹溫性質能夠補充腎虛,暖腰膝,固守精氣,壯大男性性功能。
主治參互
同陽起石、肉蓯蓉、巴戟天、菟絲子、山茱萸、鹿茸,能壯陽道,益精。《和劑局方》有海狗腎丸,治諸虛勞損,鬼疰邪惡,夢與鬼交,精氣乏絕等證。
簡誤
膃肭臍,性熱助陽,為腎氣衰竭,精寒痿弱之要藥。然而陰虛火熾,強陽不倒,或陽事易舉,及骨蒸勞嗽等候,咸在所忌。
白話文:
主治參互
與陽起石、肉蓯蓉、巴戟天、菟絲子、山茱萸、鹿茸等藥物一同使用,能壯陽道,益精。根據《和劑局方》,以海狗腎製成的丸藥可以治療各種虛勞損傷,鬼魅邪惡入侵,夢中與鬼交媾,精氣枯竭等症狀。
簡誤
膃肭臍性熱助陽,是治療腎氣衰竭,精寒痿弱的關鍵藥物。但對於陰虛火熾,陽氣過盛而不衰退,或者陽事過於頻繁,以及骨蒸勞嗽等症狀,則應忌用。