《神農本草經疏》~ 卷十八 (2)
卷十八 (2)
1. 附:肪膏
主煎諸膏藥,解斑蝥、芫菁毒。
疏:,肪膏即脂油也。味甘寒,性滑澤。能涼血解毒潤燥,故主煎諸膏藥,及解斑蝥、芫菁毒也。又能利腸胃,通大小便,能散風熱,療惡瘡。
主治參互
《肘後方》膏發煎:治女勞黃疸,見發皮條,兼能治五疸。萬氏方:肺熱暴瘖。豬脂油一斤煉過,入白蜜一斤再煉少頃,濾淨冷定。不時挑服一匙,即愈。
附:胰:一名腎脂,生兩腎中間,似脂非脂,似肉非肉,乃人物之命門,三焦,發原處也。陳藏器:主肺痿咳嗽,和棗肉浸酒服。亦能主痃癖羸瘦。蘇頌:主肺氣干脹喘急,潤五臟,去皴皰䵟𪒟等證。蓋是甘寒滑澤之物,甘寒則津液生,浸澤則垢膩去,故主如上諸證也。男子多食損陽,薄大腸。其能專在去垢膩,可用以浣垢衣,俗名豬胰子。
白話文:
豬油是動物油脂,性寒滑,能降火解毒,滋潤乾燥,因此常用來煎熬膏藥,也能解斑蝥、芫菁等毒素。此外,豬油還能潤腸通便、散風熱、治療頑固性皮膚病。
〔按〕豬為食味中常用之物,臟腑腸胃咸無棄焉。然其一身除肚、膏外,余皆有毒發病,人習之而不察也。壯實者,或暫食無害;有疾者,不可不知其忌,故列其害於後。
肉:多食令人虛肥生痰熱。熱病後食之復發。不宜與姜同食,食則發大風病。頭肉:有病者食之生風發疾。腦:食之損男子陽道,臨房不能行事,酒後尤不可食。血:能敗血損陽,服地黃、何首烏諸補藥者,尤忌之,多食耗心氣,不可合吳茱萸食。肝:餌藥人不可食。合魚鱠食生癰疽。
合鯉魚腸子食,傷人神。《延壽書》云:豬臨宰,驚氣入心,絕氣歸肝,俱不可多食,必傷人。脾:孫思邈云:凡六畜脾,人一生莫食之。肺:不可與白花菜合食,令人氣滯發霍亂。八月和飴食,至冬發疽。腎:久食令人傷腎少子。冬月不可食,損人真氣,兼發虛壅。胰:男子多食損陽。
腸:多食動冷氣。鼻、唇:多食動風。舌:多食損心。
白話文:
豬肉是日常飲食中常見的食物,各個臟腑腸胃都能利用它。然而,豬肉除了肚子和肥肉以外,其他部位都有可能導致疾病,人們習慣食用卻沒有察覺。體格強壯的人,可能短期食用沒有問題;但身體有疾病的人,就必須了解這些禁忌,所以接下來列出豬肉的危害。
豬肉:吃太多會讓人虛胖、生痰熱。患過熱病的人吃了會復發。不能和薑一起吃,否則會引起風疹病。豬頭肉:有病的人吃了會引起風寒病。豬腦:吃了會損害男性的性功能,導致房事無力,酒後更不能吃。豬血:會敗血損陽,服用地黃、何首烏等補藥的人尤其要忌食,吃太多會耗損心氣,不能和吳茱萸一起吃。豬肝:服藥的人不能吃。和魚膾一起吃會生瘡。
豬肝和鯉魚腸一起吃,會傷神。《延壽書》中說:豬在被宰殺前,驚恐的氣息會進入心臟,死後的氣息會歸於肝臟,這些部位都不能多吃,必然會傷身。豬脾:孫思邈說:任何六畜的脾臟,人一生都不應該吃。豬肺:不能和白花菜一起吃,會讓人氣滯,引起霍亂。八月用飴糖和豬肺一起吃,到了冬天會生瘡。豬腎:長期吃會傷腎,導致少子。冬天不能吃,會損害人體的真氣,還會引起虛腫。豬胰:男人吃太多會損害陽氣。
豬腸:吃太多會引起寒氣。豬鼻子、豬嘴唇:吃太多會引起風寒病。豬舌頭:吃太多會損害心臟。
2. 麋角
甘,無毒。主痹,止血,益氣力。
疏:,麋屬陰,好遊澤畔。其角冬至解者,陽長則陰消之義也。為補左腎真陰不足,虛損勞乏,筋骨腰膝痠痛,一切血液衰少為病。故主止血,益氣力,及除痹也。痹雖風寒濕合而成疾,然外邪易入者,由氣血先虛,經絡因之壅滯,血脈不通故也。麋角入血益陰,榮養經絡,故主之也。
茸:功用相同,而補陰之力更勝。
主治參互
《千金方》麋角丸:補心神,安五臟,填骨髓,理腰腳,能久立,聰明耳目,發白更黑,返老還少。麋角取當年新角連腦頂者,不論具數,去尖一大寸截斷,於淨盆中水浸,每夜換易。軟即將出,削去皺皮,以鎊鎊取白處,至心即止。以精米泔浸兩宿,取出曝乾,以無灰酒於大瓷器中浸兩宿,其藥及酒俱入淨釜中,初用武火煎一食頃,後以文火微煎如蟹眼,柳木不住手攪,時時添酒,以成膏為度。煎時皆須平旦下手,不得經宿。
白話文:
麋角味甘,無毒,具有止血、益氣力、治療痺症的功效。麋性屬陰,喜好在水澤邊活動。其角在冬至時脫落,這是陽氣旺盛而陰氣消退的表現。麋角可補益左腎的真陰不足,適用於虛損勞乏、筋骨腰膝痠痛、血液衰少等症。由於氣血虛弱容易導致外邪入侵,經絡阻塞,血脈不通,因此麋角入血益陰,滋養經絡,能有效治療痺症。
鹿茸的功效與麋角相同,但補益陰氣的效果更強。
麋角丸具有補心神、安五臟、填骨髓、理腰腳、增強體力、聰明耳目、烏髮返老還童的功效。製作麋角丸需選用當年新生的麋角,連同腦頂部分一起取下,去掉尖端一寸,浸泡在清水中,每天換水。待麋角軟化後,削去皺皮,用刀刮取白色部分直至中心。再用米泔水浸泡兩天,取出晒乾,放入瓷器中用無灰酒浸泡兩天。將藥材和酒一起放入鍋中,先用大火煮沸,再用小火慢慢煎煮,不停地攪拌,並逐漸添加酒,直到煎成膏狀為止。煎藥的時間最好是清晨,不可過夜。
仍看屑如稀膠,即以牛乳五升,酥一升,以次漸下後項藥。另以麋角炙令黃,為末:檳榔、通草、秦艽、肉蓯蓉、人參、菟絲子、甘草各一兩,為末。將膠再煎一食頃,似稀粥即止火。投諸藥末,和勻,約稠黏堪作丸,傾出,眾手一時丸梧子大。空腹酒下三十丸,日加一丸,至五十丸為度。
日二服,至一百日。忌房事。經一月,腹內諸疾自相驅逐,有微利勿怪。服至二百日,面皺光澤。一年,齒落更生,強記身輕。二年,令人肥飽少食,不老神仙。合時須在淨室,勿令陰人、雞、犬、教子等見。楊氏《家藏方》二至丸:補虛損,生精血,去風濕,壯筋骨。
白話文:
如果看到鼻涕像稀膠一樣,就用五升牛奶、一升酥油,依序慢慢地往後腦勺的藥物中加入。另外,將鹿角烤至黃色,研磨成粉末;再將檳榔、通草、秦艽、肉蓯蓉、人參、菟絲子、甘草各一兩,也研磨成粉末。接著把膠再煎煮一會兒,直到像稀粥一樣就停止加熱。把所有藥粉加入,充分混合,直到稠黏可以做成丸子,倒出來,大家一起把藥丸搓成梧子大小。空腹用酒服用三十顆,每天增加一顆,直到服用五十顆為止。
每天服用兩次,持續一百天。忌房事。服用一個月後,腹內的各種病症會自行消散,如果出現輕微腹瀉不要驚慌。服用兩百天后,臉上的皺紋會消失,變得光澤。一年後,牙齒會脫落再長出來,記憶力增強,身體輕盈。兩年後,會讓人變得肥胖飽滿,食量減少,永葆青春,就像神仙一樣。服用期間必須在乾淨的房間裡,不要讓陰人、雞、犬、孩子等看到。楊氏《家藏方》記載的二至丸,具有補虛損、生精血、去風濕、壯筋骨的功效。
用鹿角鎊細,以真酥一兩,無灰酒一升,慢火炒乾,取四兩;麋角鎊細,以真酥二兩,米醋一升,慢火炒乾,取四兩;蒼耳子酒浸一宿,焙,半斤;山藥、白茯苓、黃耆蜜炙,各四兩,當歸五兩,肉蓯蓉酒浸焙,遠志、人參、沉香,各二兩,五味子一兩,通為末,酒煮糯米糊丸梧子大。每服五十丸,溫酒、鹽湯任下,日二服。
簡誤
陽氣衰少,虛羸畏寒者勿用。肉多食,令人弱房。
白話文:
取鹿角粉四兩,加入一兩真酥和一升無灰酒,慢火炒乾後取出。再取麋角粉四兩,加入二兩真酥和一升米醋,慢火炒乾後取出。蒼耳子需先浸泡一夜,然後烘烤,總計半斤。山藥、白茯苓、黃耆需分別加入蜜糖炒過,各為四兩。當歸五兩,肉蓯蓉需浸泡在酒中後再烘烤,遠志、人參、沈香各為二兩,五味子一兩,所有材料混合研磨成粉末,然後用酒煮製成糯米糊狀的丸子,大小如梧桐子。
每次服用五十顆丸子,可以用溫酒或鹽水送下,每日兩次。
簡誤
如果陽氣不足、體弱怕冷的人不適合使用此方。過量食用會使人房事力減弱。
3. 獺肝
味甘,有毒。主鬼疰蠱毒,卻魚鯁,止久嗽,燒服之。
疏:,獺,水中之獸也。《本經》:味甘有毒。《藥性論》:咸,微熱無毒。詳其功用,應是咸勝甘劣,微溫小毒之物。入肝、入腎之藥也。經曰:邪之所湊,其氣必虛。虛損勞極,則五臟之神俱不安,鬼邪相挾而為病。久嗽者,亦勞極所致。水不勝火,火氣上炎,肺為賊邪所幹也。鹹味潤下,俾火氣下降,則肺自清。總之,此藥能益陰氣,補虛損,保勞極,故主如上諸證也。甘鹹善於解毒,故又主蠱毒。獺性嗜魚,故能卻魚鯁也。大抵其功長於治傳屍勞,及鬼疰邪惡有效,故張仲景治冷勞有獺肝散;崔氏治九十種蠱疰傳屍,骨蒸伏連殗殜,諸鬼毒癘疾,有獺肝丸,皆妙。
白話文:
獺肉味道甘甜,但有毒。可以治療鬼魅、蠱毒,去除魚骨,止咳,需燒烤後服用。獺是水中的動物,本草經記載其味甘有毒,藥性論則認為其味鹹,微溫無毒。根據其藥性,應該以鹹味為主,甘味次之,微溫帶有少量毒性,入肝腎經。經書上說,邪氣喜歡侵入虛弱的地方,身體虛損勞累,五臟的神氣就不安,容易被鬼邪入侵而生病。久咳也是勞累所致,水克火,火氣上炎,肺部容易被邪氣入侵。鹹味潤下,能使火氣下降,肺部自然清淨。總之,獺肉可以滋陰補虛,防止過度勞累,因此可以治療上述疾病。甘鹹味可以解毒,因此能治蠱毒。獺肉性嗜魚,所以能去除魚骨。總體來說,獺肉的功效在於治療傳染性疾病和鬼魅邪氣,因此張仲景治療冷勞的獺肝散和崔氏治療各種蠱毒、傳染病、骨蒸發熱、虛弱無力的獺肝丸都非常有效。
主治參互
同蘆薈、牛漆、象膽、青黛、胡黃連、啄木鳥頭、狐脾、虎胃、丹砂、天靈蓋,治傳屍勞,能殺勞蟲。孟詵:屍疰,一門悉患者。獺肝一具,燒,水服方寸匕,日再。
葛洪:屍疰鬼疰,乃是五屍之一,又挾諸鬼邪為害,其病變動,乃有三十六種至九十種。大略使人寒熱,沉沉默默,不知病之所苦,而無處不惡。積月累年,淹滯至死。死後傳人,乃至滅門。覺有此候,惟以獺肝散服之有效。法如上。
除傳屍勞證外無他用,故不著「簡誤」。
白話文:
參互主治傳屍勞,可用於治療因屍氣傳染而導致的勞累、虛弱等症狀。它與蘆薈、牛漆、象膽、青黛、胡黃連、啄木鳥頭、狐脾、虎胃、丹砂、天靈蓋等藥材一起使用,能殺死導致傳屍勞的蟲子。孟詵記載,若一家人皆染上屍疰,可以用獺肝燒水服用,每日服用兩次,每次一匙。葛洪則指出,屍疰鬼疰是五屍之一,會受到鬼邪侵害,症狀多樣,患者會感到寒熱交替、沉默寡言,不知病苦,卻對任何事物都感到厭惡,久而久之會導致死亡,甚至傳染給家人,造成滅門之禍。對於這種情況,服用獺肝散能有效治療。除了治療傳屍勞外,參互沒有其他用途,因此在《簡誤》中未有記載。