《神農本草經疏》~ 卷十六 (1)
卷十六 (1)
1. 獸部上品
總二十種,今疏其要者十種。
龍骨(齒附),麝香,牛黃,熊脂(膽掌附),象牙(膽、皮附),白膠,阿膠,牛乳,乳腐,酥
白話文:
總共有二十種,現在只挑選重要的十種來說明。
這十種分別是:
- 龍骨(齒附):龍骨是指龍的骨頭,實際上指的是動物的骨頭,例如豬骨、牛骨等。齒附指的是與龍骨功效相似的藥材,例如虎骨、鹿骨等。
- 麝香:麝香是雄性麝鹿的香腺分泌物,是一種名貴的中藥材。
- 牛黃:牛黃是牛的膽囊結石,是一種名貴的中藥材。
- 熊脂(膽掌附):熊脂是指熊的脂肪,膽掌附指的是與熊脂功效相似的藥材,例如豬油、羊油等。
- 象牙(膽、皮附):象牙是指象的牙齒,膽、皮附指的是與象牙功效相似的藥材,例如犀牛角、海馬等。
- 白膠:白膠是指用樹膠等製成的膠狀物,是一種粘合劑。
- 阿膠:阿膠是用驢皮熬製而成的膠狀物,是一種滋補藥材。
- 牛乳:牛乳是指母牛產生的乳汁,是一種營養豐富的食物。
- 乳腐:乳腐是一種用牛乳發酵製成的食品,類似於豆腐乳。
- 酥:酥是指用油炸過的食品,是一種美味的食物。
2. 龍骨
味甘,平、微寒,無毒。主心腹鬼疰,精物老魅,咳逆,泄痢膿血,女子漏下,癥瘕堅結,小兒熱氣驚癇,療心腹煩滿,四肢枯痿,汗出,夜臥自驚,恚怒伏氣在心下,不得喘息,腸癰內疽,陰蝕,止汗,縮小便,溺血,養精神,定魂魄,安五臟。
白龍骨:療夢寐泄精,小便泄精。
齒:主小兒、大人驚癇、癲疾狂走,心下結氣,不能喘息,諸痙,殺精物,小兒五驚十二癇,身熱不可近,大人骨間寒熱。又殺蠱毒。(得牛黃、人參良。畏石膏。忌魚及鐵。)
白話文:
龍骨味甘,性平微寒,無毒。能治療心腹鬼魅、精氣耗損、咳嗽氣逆、腹瀉膿血、女子月經不調、腹部腫塊堅硬、小兒熱氣驚癇、心腹煩悶、四肢枯萎、盜汗、夜間驚醒、心中郁悶喘不過氣、腸癰內疽、陰虛虧損,還能止汗、縮小便、止血、養精神、定魂魄、安五臟。
白龍骨能治療夢中遺精和小便失禁。
龍骨還能治療小兒和成人驚癇、癲癇、狂躁不安、心胸鬱結喘不過氣、各種痙攣,殺滅精氣耗損之物,治療小兒五驚十二癇、發熱怕人靠近、成人骨骼寒熱。另外,龍骨還能殺滅蠱毒。龍骨與牛黃、人參相配效果更佳,忌與石膏同用,忌食魚肉和鐵器。
疏:,龍稟陽氣以生,而伏於陰,為東方之神,乃陰中之陽,鱗蟲之長,神靈之物也。故其骨味甘平,氣微寒,無毒。內應乎肝,入足厥陰、少陽、少陰,兼入手少陰、陽明經。神也者,兩精相合,陰陽不測之謂也。神則靈,靈則能辟邪惡、蠱毒、魘魅之氣,及心腹鬼疰、精物老魅,遇之則散也。咳逆者,陽虛而氣不歸元也。氣得斂攝而歸元,則咳逆自止。其性澀以止脫,故能止泄痢膿血,因於大腸虛而久不得止,及女子漏下也。小兒心肝二臟虛則發熱,熱則發驚癇,驚氣入腹則心腹煩滿,斂攝二經之神氣而平之,以清其熱則熱氣散,而驚癇及心腹煩滿皆自除也。肝氣賊脾,脾主四肢,故四肢痿枯,肝寧則熱退,而脾亦獲安,故主之也。汗者,心之液也。心氣不收,則汗出。肝心腎三經虛,則神魂不安而自驚。收斂三經之神氣,則神魂自安。氣得歸元,升降利而喘息自平,汗自止也。肝主怒,肝氣獨盛,則善恚怒。魂返乎肝,則恚怒自除。小腸為心之腑,膀胱為腎之腑。二經之氣虛脫,則小便多而不禁。臟氣斂則腑亦隨之,故能縮小便,及止夢寐泄精,小便泄精,兼主溺血也。其主養精神,定魂魄,安五臟者,乃收攝神魂,閉澀精氣之極功也。又主癥瘕堅結,腸癰,內疽,陰蝕者,以其能引所治之藥,黏著於所患之處也。按:龍骨入心、腎、腸、胃。龍齒單入肝、心。故骨兼有止瀉澀精之用,齒惟鎮驚安魂魄而已。凡用龍骨,先煎香草湯洗二度,搗粉,絹袋盛之。用燕子一隻,去腸肚,安袋子內,懸井上面,一宿取出,研粉。入補藥中,其效如神。又法:酒浸一宿,焙乾,研粉,水飛三度用。如急用,以酒煮焙於。或云:凡入藥須水飛過,曬乾。每斤用黑豆一斗,煮一伏時,曬乾用。否則著人腸胃,晚年作熱也。
白話文:
龍骨:疏解
龍骨,因龍稟承陽氣而生,卻伏於陰,為東方之神,是陰中之陽,鱗蟲之首,神靈之物。因此,龍骨味甘平,氣微寒,無毒。
龍骨內應肝臟,入足厥陰、少陽、少陰經,兼入入手少陰、陽明經。所謂「神」,是指兩精相合,陰陽交感、不可測度之意。神靈之物,具有靈性,能辟邪惡、蠱毒、魘魅之氣,以及心腹鬼疰、精物老魅,遇之則散。
對於咳逆症,其因在於陽氣虛弱,氣不歸元。龍骨能斂攝氣機,使之歸元,故能止咳逆。
龍骨性澀,能止脫,因此能止泄痢膿血,尤其是因大腸虛弱而久治不愈者,以及女子漏下不止者。
小兒心肝二臟虛弱,則發熱,熱則發驚癇,驚氣入腹則心腹煩滿。龍骨斂攝二經之神氣,平息其熱,使熱氣散去,驚癇及心腹煩滿皆自除。
肝氣犯脾,脾主四肢,故四肢痿枯。龍骨能寧肝,則熱退,脾亦獲安,故能主治四肢痿枯。
汗為心之液,心氣不收則汗出。肝、心、腎三經虛弱,則神魂不安而自驚。龍骨收斂三經之神氣,使神魂自安,氣得歸元,升降有序,則喘息自平,汗自止。
肝主怒,肝氣獨盛則善恚怒。龍骨能使魂歸於肝,則恚怒自除。
小腸為心之腑,膀胱為腎之腑。二經之氣虛脫,則小便多而不禁。龍骨能斂攝臟氣,則腑亦隨之,故能縮小便,以及止夢寐泄精、小便泄精,兼主溺血。
龍骨主養精神,定魂魄,安五臟,乃收攝神魂,閉澀精氣之極功。
此外,龍骨還能治療癥瘕堅結、腸癰、內疽、陰蝕等病症,因其能引所治之藥,黏著於所患之處。
按:龍骨入心、腎、腸、胃。龍齒單入肝、心。故骨兼有止瀉澀精之用,齒惟鎮驚安魂魄而已。
凡用龍骨,需先以香草湯洗滌兩次,搗粉,用絹袋盛之。取一隻燕子,去腸肚,安放袋子內,懸於井口之上,一夜後取出,研粉,入補藥中,其效如神。
另法:將龍骨以酒浸泡一夜,焙乾,研粉,用水飛三度使用。如急用,可用酒煮焙之。
亦有說法:凡入藥需用水飛過,曬乾。每斤龍骨用黑豆一斗,煮一伏時,曬乾使用。否則會傷人腸胃,晚年會發熱。
主治參互
仲景方:同牡蠣,入柴胡、桂枝各湯內,取其收斂浮越之正氣,固脫而鎮驚。同遠志等分為末,煉蜜丸如梧子大,硃砂為衣。每服三十丸,蓮心湯下,治勞心夢遺。《梅師方》:睡即泄精。白龍骨四分,韭子五合,為散。空心酒服方寸匕。又方:泄瀉不止。白龍骨、白石脂等分,為末,水丸梧子大。
紫蘇、木瓜湯下,量大人小兒用。亦治久痢休息。姚和眾方:久痢脫肛,白龍骨粉,撲之。龍齒同荊芥、澤蘭、牡丹皮、蘇木、人參、牛膝、紅花、蒲黃、當歸、童便,治產後惡血撲心,妄語癲狂,如傷寒發狂者。切不可認作傷寒治,誤則殺人。同牛黃、犀角、鉤藤鉤、丹砂、生地黃、茯神、琥珀、金箔、竹瀝、天竺黃、蘇合香,治大人、小兒驚癇癲疾。
白話文:
主治參互
仲景方:
將牡蠣加入柴胡、桂枝湯中,目的是收斂浮越的正氣,固攝元氣,鎮定驚悸。將遠志與牡蠣等分研磨成粉末,煉蜜製成如梧桐子大小的丸藥,以硃砂包裹。每次服用三十丸,用蓮心湯送服,可治療勞心夢遺。
梅師方:
針對睡覺時遺精者,可使用白龍骨四份、韭子五合,研磨成散劑,空腹時用酒送服,每次服用方寸匕。
另一方治泄瀉不止:將白龍骨、白石脂等分研磨成粉末,製成如梧桐子大小的水丸。
用紫蘇、木瓜湯送服,可根據大人或小兒的體質調整用量。此方也適用於久痢休息的患者。
姚和眾方:
針對久痢脫肛者,可將白龍骨粉末撒敷於患處。
將龍齒與荊芥、澤蘭、牡丹皮、蘇木、人參、牛膝、紅花、蒲黃、當歸、童便一起煎煮,可治療產後惡血衝心、妄語癲狂,如傷寒發狂者。但不可誤認為傷寒而用治,以免誤傷性命。
將白龍骨與牛黃、犀角、鉤藤鉤、丹砂、生地黃、茯神、琥珀、金箔、竹瀝、天竺黃、蘇合香一起使用,可治療大人和小兒的驚癇癲疾。
簡誤
龍骨味澀而主收斂。凡泄痢腸澼,及女子漏下崩中,溺血等證,皆血熱積滯為患,法當通利疏泄,不可便用止澀之劑,恐積滯瘀血在內,反能為害也。惟久病虛脫者,不在所忌。
白話文:
龍骨的性質是酸澀,主要功效在於收斂。對於腹瀉、腸道炎症,以及女性月經過多、崩漏等症狀,這些都是因為血液熱度過高和積滯導致的問題。治療原則應該是通暢和疏解,而不是馬上使用收斂的藥物,以免積滯和瘀血在體內反而造成傷害。然而,對於長期患病且身體虛弱的情況,則不在此禁忌之列。
3. 麝香
味辛,溫,無毒。主辟惡氣,殺鬼精物,溫瘧,蠱毒,癇痙,去三蟲,療諸凶邪鬼氣,中惡心腹暴痛,脹急痞滿,風毒,婦人難產,墮胎,去面䵴(音孕),目中浮翳。久服除邪,不夢寤魘寐,通神仙。(忌大蒜。)
疏:,陶弘景雲:麝常食柏葉,又啖蛇。予以為其香必非因啖蛇而結。蘇頌乃云:夏月食蛇多,至寒則香滿。入春臍內急痛,自以爪剔出。陶云:五月得香,往往有蛇皮骨,豈有食蛇逾一年,而皮骨尚不化者乎?不知麝乃山獸,好食香木芳草,如柏葉之類,故其氣聚於臍,而結成是香;或遇蛇亦啖,但不結香耳。如必啖蛇多而後有香,則此藥必大毒難近之物,安得味辛氣溫無毒耶?甄權言苦辛,其香芳烈,為通關利竅之上藥。凡邪氣著人,淹伏不起,則關竅閉塞。辛香走竄,自內達外,則毫毛骨節俱開,邪從此而出,故主辟惡氣,殺鬼精物凶邪,蠱毒,溫瘧,中惡心腹暴痛,脹急痞滿,風毒諸證。其主癇痙者,借其氣以達於病所也。苦辛能殺蟲,故主去三蟲。辛溫主散,故能去面䵴,及目中浮翳。性能開竅,故主難產墮胎也。走竄之性,而云久服除邪。不夢寤魘寐,通神仙者,凡香皆能闢除惡氣而通神明,故有是功能也。《日華子》云:納子官,暖水臟,止冷帶疾。《藥性論》:主小兒驚癇客忤,蝕一切癰疽膿水。今人又用以治中風、中氣、中惡、痰厥猝僕。兼入膏藥、傅藥,皆取其通竅開經絡、透肌骨之功耳。
白話文:
麝香的功效與作用
味辛,溫,無毒。 主治:辟除惡氣,殺鬼精物,溫治瘧疾,驅除蠱毒,治療癇痙,去除三蟲,療治各種凶邪鬼氣,治療中惡、心腹暴痛、脹急痞滿、風毒,婦女難產,墮胎,去除面上的黑斑,治療目中浮翳。長期服用可以除邪,避免夢魘,通達神仙境界。(忌食大蒜。)
解說:
陶弘景說:麝常食柏葉,也吃蛇。我认为麝的香气并非因吃蛇而产生。蘇頌則說:夏季吃蛇多,到冬季香气就满了。春天时,脐内会感到疼痛,用指甲刮出。陶弘景說:五月时获得的香料,往往会有蛇皮骨,怎么会有吃蛇超过一年,而皮骨还没有化掉的?
我不知道麝是山里的动物,喜欢吃香木和芳草,例如柏叶之类的,所以它的香气聚集在脐部,形成麝香。或许它遇到蛇也会吃,但不会产生香气。如果一定要吃很多蛇才会有香气,那这药就一定是剧毒难近之物,怎么能是味辛气温无毒呢?
甄權说:麝香味苦辛,香气芳烈,是通达关窍的良药。凡是邪气侵犯人体,潜伏不发,则关窍就会闭塞。辛香走窜,从内达外,则毛发骨节都会打开,邪气就会由此而出,所以主治辟除恶气,杀鬼精物、凶邪、蠱毒,溫治瘧疾,治療中惡、心腹暴痛、脹急痞滿、風毒等症状。它能治疗癇痙,是借其气力到达病灶。
苦辛能杀虫,所以主治去除三蟲。辛溫能散,所以能去除面上的黑斑,以及目中的浮翳。它能开通经络,所以主治难产、堕胎。麝香走窜性强,所以长期服用可以除邪,避免梦魇,通达神仙境界。凡是香料都能辟除恶气,通達神明,所以麝香有这种功效。《日華子》中记载:麝香可以纳入子官,溫暖水臟,止冷带疾。《藥性論》中记载:麝香主治小兒驚癇客忤,蚀一切癰疽脓水。现今人们也用它治疗中风、中氣、中惡、痰厥猝僕。也加入膏药、敷药中,都是利用它通达经络,透皮骨的功效。
主治參互
同犀角、牛黃、琥珀、龍齒、遠志、丹砂、鉛丹、金箔、菖蒲、真珠、茯神、天竺黃,治心氣虛怯,驚邪癲癇;或夢寐紛紜,鬼交鬼疰,及小兒急驚,大人中惡等證。同白及、白蘞、紅白藥子、雄黃、烏雞骨煅、乳香、沒藥、冰片,為末。傅一切癰疽疔腫,有神。《濟生方》:中風不省。
白話文:
參互可以配合犀角、牛黃、琥珀、龍齒、遠志、丹砂、鉛丹、金箔、菖蒲、真珠、茯神、天竺黃等藥物,治療心氣虛怯、驚邪癲癇、夢寐紛紜、鬼交鬼疰、小兒急驚、大人中惡等症狀。也可以與白及、白蘞、紅白藥子、雄黃、烏雞骨煅、乳香、沒藥、冰片等藥物研磨成粉末,敷治一切癰疽疔腫,效果顯著。據《濟生方》記載,參互還能治療中風不省人事。
麝香二錢,研末,入清油二兩,和勻,灌之即蘇。又方:食諸果成積傷脾,作脹氣急。用麝香一錢,生桂末一兩,飯和丸,綠豆大。大人十五丸,小兒七丸,白湯下。蓋果得麝即落,木得桂即枯故也。夏子益《奇疾方》:口內肉球,根如線,五寸余,如釵股,吐出乃能食物,捻之則痛徹心者。麝香一錢,水研服。
《經驗方》:鼠咬成瘡。麝香封之,妙。並治蠶咬成瘡。
簡誤
麝香走竄飛揚,內透骨竅臟腑,外徹皮肉及筋。其性能射,故善穿透開散。東垣云:凡風病在骨髓者,用之使風邪得出。若在肌肉,用之反引風入骨。丹溪云:五臟之風,不可用麝香以瀉衛氣。二公之言,誠得其旨矣。
白話文:
將兩錢麝香研磨成粉末,加入兩兩清油混合均勻,灌服即可甦醒。另一個方法是,如果因食用過多水果而積食傷脾,導致腹脹氣急,可以使用一錢麝香和一兩生桂末,混合米飯製成丸藥,大小如綠豆。成人服用十五丸,小孩服用七丸,用白湯送服。這是因為麝香能使水果消散,桂末能使木頭枯萎。夏子益在《奇疾方》中記載,如果口腔內長肉球,根部像線一樣,長度超過五寸,形狀像髮簪,導致無法進食,觸碰還會疼痛難忍,可以用一錢麝香研磨後用水送服。
《經驗方》記載,老鼠咬傷導致的傷口,可以用麝香封敷,效果顯著。同樣的,也能治療蠶咬傷。
麝香具有穿透性,能快速擴散,內可直達骨骼、竅穴、臟腑,外可穿透皮膚、肌肉和筋絡。它的特性是善於穿透和散開。東垣說,凡是風病入侵骨髓的,可用麝香使其散出。但如果是風病侵襲肌肉的,用麝香反而會將風邪引至骨髓。丹溪說,五臟之風不可用麝香,以免耗損衛氣。二位醫家的論述,都精闢地說明了麝香的藥性。
凡似中風,小兒慢脾風,與夫陰陽虛竭,發熱,吐血,盜汗,自汗,氣虛眩暈,氣虛痰熱,血虛痿弱,血虛目翳,心虛驚悸,肝虛癇痙,產後血暈,胎前氣厥,諸證之屬於虛者,法當補益,概勿施用。即如不得已欲借其開通關竅於一時,亦宜少少用之,勿令過劑。蘇省開通之後,不可復用矣。
孕婦不宜佩帶。勞怯人亦忌之。李廷飛雲:不可近鼻,有白蟲入腦。患癩久帶,其香透關,令人成異疾。
白話文:
凡是類似中風、小兒慢脾風,以及陰陽虛竭、發熱、吐血、盜汗、自汗、氣虛眩暈、氣虛痰熱、血虛痿弱、血虛目翳、心虛驚悸、肝虛癇痙、產後血暈、胎前氣厥等虛證,都應該用補益的方法治療,絕對不能使用本藥。即使不得已要用它來暫時開通關竅,也應該少用,不能過量。藥效發揮後,就不應該再使用了。
孕婦不宜佩帶。體弱多病的人也忌用。李廷飛說:不可靠近鼻孔,因為會有白色蟲子進入腦中。患有麻風病的人長期佩帶,香味會穿透關竅,導致其他疾病。