《神農本草經疏》~ 卷十三 (9)
卷十三 (9)
1. 豬苓
味甘、苦,平,無毒。主痎瘧,解毒蠱疰不祥,利水道。久服輕身耐老。
疏:,豬苓稟戊土之陽氣,得風木之陰氣,《本經》謂其味甘,應兼淡苦,其氣平而無毒。氣味俱薄,降也,陽中陰也。入足太陽、足少陰經。其主痎瘧者,瘧必由暑,暑必兼濕,淡以利竅,引暑濕之氣從小便出,所以分消之也。淡湧之性,故利水道。濕勝則身重,濕去則身輕。利竅之藥,必能走泄精氣,其曰久服耐老,必無是理矣。解蠱毒疰不祥,義將安出?亦未可盡信也。
主治參互
入五苓散,為除濕之要藥。佐白芍藥、白茯苓、人參、橘皮、朮、澤瀉,治水腫之屬陽分者。佐白芍藥、生地黃、桑寄生、桑根白皮、茯苓、澤瀉、琥珀、石斛、薏苡仁、肉桂,治水腫之屬陰分者,均為要藥。其功長於利水,故善除濕。
白話文:
豬苓味甘帶苦,性平無毒。它能治瘧疾,解毒驅邪,利尿。長期服用可以減輕體重,延緩衰老。
簡誤
寇宗奭曰:豬苓利水之功多,久服必損腎氣,昏人目。潔古曰:淡滲太燥,能亡津液,無濕證勿服。皆確論也。有濕尚宜暫用,久服斷乎不可。
白話文:
寇宗奭說:豬苓對於利尿的作用很強,長期服用必定損傷腎功能,影響視力。潔古則認為:豬苓性質偏於乾燥,會導致津液流失,若沒有濕氣相關症狀,不宜服用。這兩人的觀點都非常正確。如果確實存在濕氣的情況下,可以暫時使用豬苓,但長期服用絕不可取。
2. 烏藥
味辛,溫,無毒。主中惡心腹痛,蠱毒疰忤鬼氣,宿食不消,天行疫瘴,膀胱腎間冷氣攻衝背膂,婦人血氣,小兒腹中諸蟲。
疏:,烏藥稟地二之氣以生,故味辛氣溫無毒。然嘗其味,亦帶微苦,氣亦微香。氣厚於味,陽也。入足陽明、少陰經。其主中惡心腹痛,疰忤鬼氣,天行疫瘴者,皆足陽明受病。陽明開竅於口鼻。凡邪惡鬼忤,與夫疫瘴之氣侵人,悉從口鼻而入。此藥辛溫暖胃,辟惡散邪,故能主諸證也。胃暖則宿食自消,辛散則蠱毒亦解。又腎與膀胱為表裡,虛則寒客之而冷氣攻衝背膂,辛溫能散寒邪,其性又善下走,則冷氣攻衝自止也。性溫走泄,故復能散婦人血凝氣滯,微苦而辛,故又能療小兒腹中諸蟲也。
白話文:
烏藥性溫味辛,無毒,能治噁心腹痛、蠱毒疰忤鬼氣、宿食不消、瘟疫瘴氣、膀胱腎臟寒氣入侵背部、婦女血氣不順、小兒腹中寄生蟲等症狀。
主治參互
同沉香、木香、白豆蔻、香附、橘皮、檳榔,治婦人氣實,暴氣壅脹。《濟生方》治七情鬱結,上氣喘急。用四磨湯降中兼升,瀉中帶補。其方以人參、烏藥、沉香、檳榔,各磨濃汁七分,煎,細細嚥之。
《和劑局方》烏沉湯:治一切氣,一切冷,補五臟,調中壯陽,暖腰膝,去邪氣,冷風麻痹,膀胱、腎間冷氣攻衝背膂,俯仰不利,風水毒腫,吐瀉轉筋,癥癖刺痛,中惡心腹痛,鬼氣疰忤,天行疫瘴,婦人血氣痛。用天台烏藥一百兩,沉香五十兩,人參三兩,炙甘草四兩,為末。
白話文:
主治參互
參互是指以人參為主的藥物組合,與沉香、木香、白豆蔻、香附、橘皮、檳榔等藥材搭配使用,主要治療婦女氣血實證,表現為暴氣壅脹等症狀。
**《濟生方》**中記載,參互可治療七情鬱結導致的上氣喘急。方劑以四磨湯降濁升清,瀉中兼補。其方以人參、烏藥、沉香、檳榔等藥材各取七分,磨成濃汁,煎服,細細嚥下。
**《和劑局方》**中記載烏沉湯,主治一切氣虛、一切寒涼症狀,功效包括補五臟、調中壯陽、暖腰膝、去邪氣、驅散冷風麻痹等。具體治療以下病症:
- 膀胱、腎間冷氣攻衝背膂,俯仰不利
- 風水毒腫,吐瀉轉筋
- 癥癖刺痛,中惡心腹痛
- 鬼氣疰忤,天行疫瘴
- 婦人血氣痛
烏沉湯的組成包括天台烏藥一百兩、沉香五十兩、人參三兩、炙甘草四兩,研末服用。
每服半錢,姜鹽湯空心點服。
簡誤
烏藥辛溫散氣,病屬氣虛者忌之。世人多以香附同用治女人一切氣病,不知氣有虛有實,有寒有熱。冷氣暴氣用之固宜,氣虛氣熱用之能無貽害耶?以故婦人月事先期,小便短赤,及咳嗽內熱,口渴口乾舌苦,不得眠,一切陰虛內熱之病,皆不宜服。
白話文:
每次服用半錢,用薑鹽湯在空腹時服用。烏藥性辛溫,能散氣,氣虛的人不能服用。很多人習慣用烏藥和香附一起治療婦女各種氣病,卻不知道氣有虛實之分,也有寒熱之別。烏藥適合治療寒氣、暴氣,但氣虛、氣熱的人使用它會造成危害。因此,婦女月經提前、小便短赤、咳嗽內熱、口渴口乾舌苦、失眠,以及所有陰虛內熱的疾病,都不應該服用烏藥。
3. 沒藥
味苦,平,無毒。主破血止痛,療金瘡,杖瘡,諸惡瘡,痔漏,卒下血,目中翳暈痛膚赤。
疏:,沒藥稟金水之氣以生,故味苦平無毒。然平應作辛,氣應微寒。氣薄味厚,陰也,降也。入足厥陰經。凡惡瘡痔漏,皆因血熱瘀滯而成。外受金刃及杖傷作瘡,亦皆血肉受病,血肉傷則瘀而發熱作痛。此藥苦能泄,辛能散,寒能除熱,水屬陰,血亦屬陰,以類相從,故能入血分散瘀血,治血熱諸瘡,及卒然下血證也。肝開竅於目,目得血而能視,肝經血熱則目為赤痛浮翳,散肝經之血熱則目病除矣。
主治參互
同延胡索、乳香、乾膝、鱉甲、琥珀為末,治產後血暈,有神效。加人參、澤蘭、生地、益母草、蘇木,作湯送前藥。治兒枕痛,及惡露未淨,腹痛寒熱等證立效。同乳香、白及、白蘞、紫花地丁、半枝蓮、夏枯草、忍冬藤、連翹、甘菊、貝母,治一切癰疽疔腫。同乳香、當歸、牡丹皮、牛膝、續斷、川芎、番降香、穿山甲,治內傷胸脅骨痛。
白話文:
沒藥味苦,性平,無毒。它能破血止痛,治療金瘡、杖瘡等各種惡瘡,以及痔漏、突然下血、眼睛發紅疼痛、眼翳和眼白混濁等症狀。
入一切膏藥,能消毒止痛長肉。《御藥院方》:筋骨損傷。米粉四兩炒黃,入沒藥、乳香末各半兩,酒調成膏,攤貼之。《奇效良方》:金刃所傷未透膜者。乳香、沒藥各一錢,以童子小便半盞,酒半盞,溫化服之。《圖經本草》:婦人腹痛內傷㽲刺。沒藥末一錢,酒服便止。
又治婦人血暈,方同。《婦人良方》:產後惡血。沒藥、血竭末各一錢,童便、溫酒各半盞,煎沸服,良。《危氏得效方》:女人異疾,月事退出,皆作禽獸之形,欲來傷人。先將綿塞陰戶,乃頓服沒藥末一兩,白湯調下,即愈。
白話文:
沒藥可以用在各種膏藥中,具有消毒止痛、促進傷口癒合的功效。古代醫書記載,可以用炒黃的米粉、沒藥、乳香混合製成膏藥,敷於筋骨損傷處。對於金屬利器造成的淺表傷口,可以用沒藥、乳香泡童子尿和酒服用。此外,沒藥還能治療女性腹痛、內傷,以及產後惡血等症狀,甚至可用於治療女性因月事不調而出現的怪異行為。
簡誤
孕婦不宜服。凡骨節痛,與夫胸腹脅肋痛,非瘀血停留,而因於血虛者不宜用。產後惡露去多,腹中虛痛者不宜用。癰疽已潰不宜用。目赤浮翳,非血熱甚者不宜用。大概其功長於通滯血,血滯則氣亦壅,氣血壅滯則經絡滿急,經絡滿急故發腫作痛,打撲踠跌亦傷經絡血分,血氣不行故壅滯作腫痛也。沒藥善通壅滯之血。
血行則氣亦行,氣血流通則腫痛自止矣。故為諸瘡癰,及金瘡、杖瘡、跌撲傷損、腹中血結作痛之要藥,而不主諸虛也。
白話文:
簡誤
懷孕婦女不宜服用。 凡是骨節疼痛,以及胸腹脅肋疼痛,若非瘀血停留,而是因為血虛所致者,則不宜使用。產後惡露過多,腹中空虛疼痛者,也不宜使用。癰疽已經潰爛者,也不宜使用。眼睛發紅,有浮翳,若非血熱過盛者,則不宜使用。
總之,沒藥的功效主要在於通暢瘀滯的血液。 血瘀則氣亦會阻塞,氣血阻塞則經絡滿塞不通,經絡滿塞不通就會發腫作痛。跌打損傷也會損傷經絡血氣,血氣運行不暢就會阻塞而腫痛。沒藥善於通暢阻塞的血液。
血液流通則氣也通暢,氣血流通則腫痛自然消失。 因此,沒藥是治療各種瘡瘍腫毒、金瘡、杖瘡、跌打損傷、腹中血結疼痛等病症的重要藥物,但並不適合虛弱者使用。