《神農本草經疏》~ 卷十三 (6)
卷十三 (6)
1. 蕪荑
味辛,平,無毒。主五內邪氣,散皮膚骨節中淫淫溫,行毒,去三蟲,化食,逐寸白,散腸中嗢嗢喘息。
疏:,蕪荑稟金氣而生於春陽之令,《本經》:味辛氣平無毒。甄權加苦。李珣加溫。詳其功用應是苦辛溫平之藥。非辛溫則不能散五臟皮膚骨節中邪毒氣,非苦平則不能去三蟲,化食,逐寸白,療腸中嗢嗢喘息。然察其所主,雖能除風淫邪氣之為害,而其功則長於走腸胃,殺諸蟲,消食積也,故小兒疳瀉冷痢為必資之藥。
主治參互
同肉豆蔻、胡黃連、蘆薈、使君子、青黛、五穀蟲、雷丸、檳榔、橘皮,治小兒疳熱瀉痢,及腹大羸瘦面黃,好吃泥土。《本事方》:制殺諸蟲。生蕪荑、生檳榔各四兩,為末,蒸餅丸如梧子。每服二十丸,白湯下。錢氏《小兒直訣》:疳熱有蟲瘦悴,久服充飢。用蕪荑一兩,黃連一兩,為末,豬膽汁七枚,和入碗內,飯下蒸之,一日蒸一次,九蒸,乃入麝香半錢,湯浸蒸餅和丸綠豆大。每服五七丸,至二十丸,米飲下。
白話文:
蕪荑味辛、性平,無毒。主治五臟的邪氣,能散去皮膚、骨節中溫熱的邪氣,驅散毒素,殺除三蟲,化解積食,逐除寸白,散去腸中嗢嗢的喘息。
《危氏得效方》:蟲牙作痛。以蕪荑仁,安蛀孔中及縫中,甚效。
入藥用大者,小者即榆莢,不堪入藥。除疳證殺蟲外,他用甚稀,故不著「簡誤」。
白話文:
《危氏得效方》提到,對於牙蟲引起的疼痛,可以使用蕪荑的種子,將它放入蛀牙的孔洞中或是牙齒間的縫隙中,效果非常顯著。
使用的蕪荑種子應選用較大的,如果太小則可用榆樹的果實代替,但其效果不如蕪荑。除了用於治療疳疾和殺蟲之外,蕪荑在其他用途上並不多見,因此在書中並未特別列出可能的錯誤使用方式。
2. 枳殼
味苦、酸,微寒,無毒。主風癢麻痹,通利關節,勞氣咳嗽,背膊悶倦,散留結,胸膈痰滯,逐水消脹滿,大腸風,安胃止風痛。
疏:,枳殼氣味所主,與枳實大略相同,但枳實形小,其氣全,其性烈,故善下達,如少年猛悍之將,勇往直前,而一無回顧者也。枳殼形大,其氣散,其性緩,故其行稍遲,是以能入胸膈肺胃之分,及入大腸也。其主風癢麻痹,通利關節,止風痛者,蓋肺主皮毛,胃主肌肉,風寒濕入於二經,則皮膚瘙癢,或作痛,或麻木。此藥有苦泄辛散之功,兼能引諸風藥入於二臟,故為治風所需。風邪既散,則關節自然通利矣。其療勞氣咳嗽,背膊悶倦者,蓋亦指風寒鬱於上焦,則肺氣滯而為悶倦咳嗽。經曰:肺苦氣上逆,急食苦以泄之。枳殼味苦能泄至高之氣,故主之也。又肺與大腸為表裡,風邪入肺則併入大腸,風熱相搏而為腸風下血。苦寒下泄之氣,則血熱清而風自除矣。其主散留結胸膈痰滯,逐水消脹滿,安胃,諸證悉與枳實相同,第其氣稍緩耳。
白話文:
枳殼味苦酸,性微寒,無毒。主要功效包括止癢、麻痺、通利關節、治療勞氣咳嗽、背部悶倦、散結、胸膈痰滯、消水腫、治大腸風、安胃止風痛。相較於枳實,枳殼形狀較大,氣散性緩,作用較緩和,能進入胸膈、肺胃和腸道,因此更適合治療風寒濕入侵導致的皮膚瘙癢、疼痛或麻木,以及因風寒鬱結上焦引起的勞氣咳嗽、背部悶倦。枳殼的苦寒性質能夠泄氣降逆,因此也能治療風熱引起的腸風下血。其餘功效如散結、消痰、利水、安胃等,與枳實相似,只是藥效相對溫和。
主治參互
同蘇子、橘皮、桔梗、木香、白豆蔻、香附,治上焦壅氣脹滿因於寒。同黃連、槐花、乾葛、防風、荊芥、芍藥、黃芩、當歸、生地黃、地榆、側柏葉,治腸風下血初起者,神效。同荊芥、苦參、防風、蒼耳草、敗蒲,煎湯沐浴,治風疹作癢。同檳榔、芍藥、黃連、升麻、葛根、甘草、紅曲、滑石,治滯下里急後重。
白話文:
參與其他藥物配合使用,治療不同的疾病:
參與蘇子、橘皮、桔梗、木香、白豆蔻、香附一起使用,可以治療上焦因寒氣導致的氣機壅塞、腹脹滿。
參與黃連、槐花、乾葛、防風、荊芥、芍藥、黃芩、當歸、生地黃、地榆、側柏葉一起使用,可以治療早期腸風下血,效果顯著。
參與荊芥、苦參、防風、蒼耳草、敗蒲一起使用,煎湯沐浴,可以治療風疹瘙癢。
參與檳榔、芍藥、黃連、升麻、葛根、甘草、紅曲、滑石一起使用,可以治療腸胃積滯、下痢、里急後重。
得人參、麥冬,治氣虛大便不快。同肉桂,治右脅痛。
簡誤
枳殼泄肺,能損至高之氣,肺氣虛弱者忌之。脾胃虛,中氣不運,而痰壅喘急者忌之。咳嗽不因於風寒入肺氣壅者,服之反能作劇。咳嗽陰虛火炎者,服之立致危殆。一概胎前產後,咸不宜服。今世多用以治婦人胎氣不安。或至八九月為易產之劑,動輒資用。殊不知婦人懷孕,全賴氣血以養胎,氣血充足則胎自易產。
且娠婦至八九月,精神困倦,四肢軟弱,飲食減少,動息喘促,何莫非虛弱之證,而更用此耗散之藥耶。正經所謂損不足而虛其虛,豈不大謬哉!古方有瘦胎飲者,為湖陽公主而設,以彼奉養太過,其氣必實,故用此以耗其有餘之氣,則胎易產。今人不知古人立方之意,一概濫施。
誤甚!誤甚!
白話文:
如果得到人參和麥冬,可以治療氣虛導致的大便不順暢。如果再加上肉桂,還可以治療右邊肋骨疼痛。
枳殼具有瀉肺的功效,容易損害人體最上層的元氣,因此肺氣虛弱的人應該避免使用。脾胃虛弱、中氣運行不暢、痰多喘不過氣的人也應該避免使用。如果咳嗽不是因為風寒入侵肺部導致氣機阻滯而引起的,服用枳殼反而會加重病情。如果咳嗽是陰虛火旺造成的,服用枳殼會立即危及生命。總之,無論是懷孕前還是產後,都不適合服用枳殼。現在很多人用它來治療婦女懷孕期間的胎氣不穩,甚至在懷孕八九個月的時候把它當作易產藥物,隨便使用。殊不知,婦女懷孕期間,需要靠氣血來滋養胎兒,氣血充足,胎兒自然容易出生。
而且,懷孕八九個月時,婦女精神疲倦、四肢無力、食慾不振、活動就喘不過氣,這些都是身體虛弱的表現,怎麼能再用這種耗散元氣的藥物呢?正所謂「損不足而虛其虛」,豈不是大錯特錯嗎?古時候有一個叫做「瘦胎飲」的方子,是為湖陽公主而設計的,因為她過度滋養,元氣必然充盈,所以用這個方子來耗散她的多餘元氣,這樣胎兒就能容易出生。現在的人不知道古人制定方子的用意,一味地濫用,真是錯誤!錯誤!
3. 枳實
味苦、酸,寒、微寒,無毒。主大風在皮膚中,如麻豆苦癢,除寒熱結,止痢,長肌肉,利五臟,益氣輕身,除胸脅痰癖,逐停水,破結實,消脹滿,心下急痞痛,逆氣脅風痛,安胃氣,止溏泄,明目。
疏:,枳實感天地苦寒之氣以生,故其味苦,氣寒無毒。《別錄》、雷公加酸。甄權加辛。察其功用,必是苦為最,而酸辛次之。氣味俱厚,陰也。入足陽明、太陰經。細詳《神農》主治,與本藥氣味大不相侔。究其所因,必是枳殼所主。蓋二物古文原同一條,後人分出時誤入耳。其《別錄》所主除胸脅痰癖,逐停水,破結實,消脹滿,心下急痞痛,逆氣脅風痛,安胃氣,止泄瀉者,是其本分內事,皆足陽明、太陰受病。二經氣滯則不能運化精微,而痰癖、停水、結實、脹滿所自來矣。胃之上口名曰賁門,賁門與心相連。胃氣壅則心下亦自急痞痛,邪塞中焦,則升降不舒而氣上逆。肝木鬱於地下,則不能條達而脅痛,得其破散沖走之力,則諸證悉除。所以仲景下傷寒腹脹實結者,有承氣湯。胸中痞痛者,有陷胸湯。潔古療心下痞滿者,有枳朮丸。壅滯既去,則胃氣自安,而溏泄亦止矣。末云明目者,經曰:目得血而能視。氣旺乃能生血,損氣破散之性豈能明目哉?無是理也!
白話文:
枳實味苦、酸,性寒,微寒,無毒。主要用於治療皮膚上的風邪,例如麻豆般的瘙癢。它能去除寒熱結聚,止瀉,促進肌肉生長,滋養五臟,益氣輕身,消除胸脅痰癖,驅除停滯的水分,化解堅硬的結塊,消散脹滿,緩解心下急痞痛,治療逆氣脅風痛,安撫胃氣,止住溏瀉,明目。
主治參互
同三稜、蓬荗、青皮、檳榔,為消磨堅積之劑,然須能食脾胃健者宜之。同白朮、橘皮、厚朴、甘草、砂仁為枳朮丸,治心下痞滿因於食。入陷胸湯,治傷寒寒熱結胸。入大小承氣湯,治傷寒熱邪入里,結實脹滿,痛不可當,數日不更衣者。
簡誤
此藥性專消導,破氣損真。觀朱震亨云:瀉痰有沖牆倒壁之力。其為勇悍之氣可知。凡中氣虛弱,勞倦傷脾,以為痞滿者,當用補中益氣湯,補其不足則痞自除。此法所當忌也。脹滿非實邪結於中下焦,手不可按,七八日不更衣者,必不可用。挾熱下痢,亦非燥糞留結者,必不可用。
白話文:
主治參互
參三稜、蓬荗、青皮、檳榔,用於消磨堅積,但需脾胃健壯者方可使用。與白朮、橘皮、厚朴、甘草、砂仁配伍,製成枳朮丸,治療因飲食積滯導致的心下痞滿。加入陷胸湯,可治療傷寒寒熱結胸。加入大小承氣湯,可治療傷寒熱邪入裡,結實脹滿,疼痛難忍,數日不更衣的症狀。
簡誤
此藥性專主消導,容易耗損氣血。朱震亨曾說:此藥瀉痰的力量猶如衝破牆壁,可以看出它的藥性强悍。凡是中氣虛弱、勞倦傷脾、以致出現痞滿者,應當使用補中益氣湯來補益不足,則痞滿自會消除。
此法不可輕易使用。若脹滿并非實邪結於中下焦,用手按壓時無物感,且七八日不更衣,則不可使用。挾熱下痢,若并非燥糞留結,亦不可使用。
傷食停積,多因脾胃虛,不能運化所致,慎勿輕餌。如元氣壯實有積滯者,不得已用一二劑,病已即去之。即潔古所制枳朮丸,亦為脾胃有積滯者設,積滯去則脾胃自健。故謂之益脾胃之藥,非消導之外,復有補益之功也。時醫不識病之虛實,藥之補瀉,往往概施,損人真氣,為厲不淺。
設誤投之,雖多服參耆補劑,亦難挽其克削之害也。世人多踩其弊,故特表以為戒。
白話文:
食物積滯在胃裡,大多是脾胃虛弱,無法消化運化所導致,不可輕易服用藥物。如果元氣充足,只是食物積滯,不得已才服用一兩劑藥,病好了就馬上停藥。像潔古所製作的枳朮丸,就是針對脾胃積滯的人設計的,積滯去除後,脾胃自然恢復健康。所以說它不僅是消導藥,還有補益脾胃的功效。有些醫生不懂得辨別疾病的虛實,也不懂得藥物的補瀉,常常不分青紅皂白地用藥,損害人體真氣,危害極大。
如果誤服了不適合的藥,即使再服用人參、黃耆等補氣藥,也很難挽回損害。許多人都深受其害,所以特別寫出來提醒大家。