繆希雍

《神農本草經疏》~ 卷一 (10)

回本書目錄

卷一 (10)

1. 論五運六氣之謬

原夫五運六氣之說,其起於漢魏之後乎!何者?張仲景,漢末人也,其書不載也。華元化,三國人也,其書亦不載也。前之則越人無其文,後之則叔和鮮其說。予是以知其為後世所撰,無益於治療,而有誤乎來學。學者宜深辨之。

予見今之醫師,學無原本,不明所自,侈口而談,莫不動云五運六氣。將以施之治病,譬之指算法之精微,謂事物之實有,豈不誤哉!殊不知五運六氣者,虛位也。歲有是氣至則算,無是氣至則不算。既無其氣,焉得有其藥乎?一言可竟已。其云必先歲氣者,譬夫此年忽多淫雨,民病多濕,藥宜類用二術苦溫以燥之,佐以風藥如防風、羌活、升麻、葛根之屬,風能勝濕故也。此必先歲氣之謂也。

其云毋伐天和者,即春夏禁用麻黃、桂枝,秋冬禁用石膏、知母、芩、連、芍藥之謂。即春夏養陰、秋冬養陽之義耳!乃所以遵養天和之道也。昔人謂不明五運六氣,檢遍方書何濟者,正指後人愚蒙,不明五運六氣之所以,而誤於方冊所載,依而用之,動輒成過,則雖檢遍方書,亦何益哉!

予少檢《素問》中載有是說。既長遊於四方,見天下醫師與學士大夫,在在談說其義,於時心竊疑之。又見性理所載,元儒草廬吳氏於天之氣運之中,亦備載之。予益自信其為天運氣數之法,而非醫家治病之書也。後從敝邑見趙少宰家藏宋版仲景《傷寒論》,皆北宋善版,始終詳檢,並未嘗載有是說;六經治法之中,亦並無一字及之。予乃諦信予見之不謬,而斷為非治傷寒外感之說。

予嘗遵仲景法治一切外邪為病,靡不響應。乃信非仲景之言,不可為萬世法程。雜學混濫,疑誤後人,故特表而出之,俾來學知所抉擇云。

白話文:

論五運六氣之謬

五運六氣的說法,其實是漢魏之後才出現的。為什麼這麼說呢?張仲景是漢末的人,他的著作《傷寒雜病論》裡沒有記載五運六氣;華佗是三國時期的人,他的著作也沒有記載。更早之前的醫家,例如越人,也沒有相關記載;而後世的醫家,例如王叔和,也鮮少提及。因此,我認為五運六氣是後世人編造的,對治療疾病沒有幫助,反而會誤導後學。學習醫術的人應該要仔細辨別。

我看到現在的醫生,學習沒有根據,不明白五運六氣的來源,卻夸夸其談,幾乎都說起五運六氣,想要用它來治療疾病。這就像誇大精妙的計算方法,說它是真實存在的東西一樣,豈不是大錯特錯?殊不知,五運六氣只是虛設的位次,年份有這種氣出現就計算,沒有這種氣出現就不計算。既然沒有這種氣,怎麼會有相應的藥物呢?一句話就能說清楚了。

有些人說一定要先考慮歲氣,例如,如果某一年雨水過多,百姓多患濕病,藥物就要主要使用具有燥濕功能的苦溫藥物,再輔以祛風藥物,例如防風、羌活、升麻、葛根等等,因為風能勝濕。這就是所謂的「必先歲氣」。

有些人說不要違背天和,就是說春天夏天不要用麻黃、桂枝,秋天冬天不要用石膏、知母、黃芩、黃連、白芍藥。這其實就是春天夏天養陰、秋天冬天養陽的意思,是順應自然之道。古人說不懂五運六氣,翻遍醫書也沒有用,正是指後人愚昧無知,不明白五運六氣的道理,卻誤信醫書上的記載,照搬照用,常常導致治療失敗,所以即使翻遍醫書,也沒有什麼用處。

我年輕時在《黃帝內經·素問》中看到過五運六氣的說法。後來我遊歷四方,看到天下醫生和學士大夫都在談論它的道理,當時我就開始懷疑它。我又看到理學家吳氏在談論天之氣運時也詳細記載了五運六氣,我更加確信它是一種關於天運氣數的學說,而不是醫家治療疾病的理論。後來我在敝邑(我的家鄉)看到趙少宰家收藏的宋版張仲景《傷寒論》(北宋善本),仔細研讀全書,發現書中根本沒有記載五運六氣;在六經辨證治療的內容中,也完全沒有提及。我於是更加相信我的判斷是正確的,斷定五運六氣不是治療傷寒外感的理論。

我曾經按照張仲景的方法治療各種外邪引起的疾病,效果都很好。因此我相信,只有張仲景的醫學理論才能成為萬世的法則。現在醫學雜亂混淆,誤導後人,所以我特地寫下這篇文章,讓後學者知道如何選擇。

2. 祝醫五則

凡人疾病,皆由多生不惜眾生身前,竭用人財,好殺鳥獸昆蟲,好箠楚下賤,甚則枉用毒刑,加諸無罪,種種業因,感此苦報。業作醫師,為人司命,見諸苦惱,當興悲憫。詳檢方書,精求藥道,諦察深思,務期協中。常自思維,藥不對病,病不對機,二旨或乖,則下咽不返。

人命至重,冥報難逃,勿為一時衣食,自貽莫懺之罪於千百劫。戒之哉!宜懼不宜喜也。

凡為醫師,當先讀書。凡欲讀書,當先識字。字者,文之始也。不識字義,寧解文理,文理不通,動成窒礙。雖詩書滿目,於神不染,觸途成滯,何由省人。譬諸面牆,亦同木偶。望其拯生民之疾苦,顧不難哉。故昔稱太醫,今曰儒醫太醫者,讀書窮理,本之身心,驗之事物,戰戰兢兢,求中於道,造次之際,罔敢或肆者也。外此則俗工耳,不可以言醫矣。

凡為醫師,先當識藥。藥之所產,方隅不同,則精粗頓異。收採不時,則力用全乖。又或市肆飾偽,足以混真。苟非確認形質,精嘗氣味,鮮有不為其誤者。譬諸將不知兵,立功何自。醫之於藥,亦猶是耳。既識藥矣,宜習修事。《雷公炮炙》,固為大法。或有未盡,可以意通。

必期躬親,勿圖苟且。譬諸飲食,烹調失度,尚不益人,反能增害,何況藥物關乎軀命者也,可不慎諸。

凡作醫師,宜先虛懷。靈知空洞,本無一物。苟執我見,便與物對。我見堅固,勢必輕人。我是人非,與境角立。一靈空竅,動為所塞,雖日親至人,終不獲益。白首故吾,良可悲已。執而不化,害加於人,清夜深思,宜生愧恥。況人之才識,自非生知,必假問學。問學之益,廣博難量。

脫不虛懷,何由納受。不恥無學,而恥下問。師心自聖,於道何益。苟非至愚,能不儆者乎!

醫師不患道術不精,而患取金不多。舍其本業,專事旁求。假寵貴人,翼其口吻,以希世重。縱得多金,無拔苦力。於當來世,豈不酬償。作是思惟,是苦非樂。故當勤求道術,以濟物命。縱有功效,任其自酬,勿責厚報。等心施治,勿輕貧賤。如此則德植厥躬,鬼神幽贊矣。

上來所祝五條,皆關切醫師才品道術,利濟功過。仰願來學,俯從吾祝,則進乎道而不囿於技矣。詎非生人之至幸,斯道之大光也哉!

白話文:

祝醫五則

一、世人疾病,皆因前世不惜眾生性命,濫用人力財物,喜好殺生,虐待弱小,甚至枉用酷刑加諸無辜,種種惡業感召來的苦報。身為醫生,掌管人的性命,面對眾生的痛苦,應該心懷悲憫。需仔細研讀醫書,精研藥理,深入思考,務必準確診斷。時常反省,藥物是否對症,病情是否符合時機,若兩者有所偏差,藥物服用後便無法發揮療效。人命攸關,因果報應難逃,切勿為了一時的衣食,而自招難以彌補的罪孽,遺禍千年萬代。謹記此事,應當心存敬畏,而非沾沾自喜。

二、凡為醫生,應當首先讀書。而欲讀書,必須先識字。字是文字的基礎,不理解字義,便難以理解文理,文理不通,處處受阻。即使書讀得多,卻不能融會貫通,處處碰壁,如何救治百姓疾苦?如同面對高牆,如同木偶一般。因此古稱太醫,今稱儒醫,太醫者,是指博覽群書,通曉道理,融會身心,驗證於實物,戰戰兢兢,力求精準,任何時候都不敢輕忽懈怠之人。除此之外,都只是普通的匠人,不能稱為醫生。

三、凡為醫生,首先要識藥。藥材產地不同,藥性就會有差異。採收季節不對,藥效就會大打折扣。市面上還有許多偽劣藥材混雜其中。如果不仔細辨認藥材形狀質地,細細品嚐氣味,很容易就會用錯藥。這就好比將領不懂軍事,如何能打勝仗?醫生與藥物的關係,也是如此。既已識藥,還需熟練炮製藥物。《雷公炮炙論》固然是重要的法典,但若有不足之處,也可根據經驗加以推斷。務必親自操作,不可敷衍了事。如同飲食烹飪,火候掌握不好,不僅不能滋補身體,反而會傷身,何況藥物關係到性命攸關的大事,怎能不謹慎呢?

四、凡作醫生,應當先虛懷若谷。心靈明澈,本無執著。若執著己見,就會與外物對立;己見越堅固,越容易輕視他人;我執、人執,與周遭環境互相衝突,心靈的空明之境便會被堵塞,即使每天接觸名醫,終究也得不到益處,白白虛度一生,實在令人悲哀。執迷不悟,還會傷害他人,深夜反思,應該感到羞愧。況且個人的才識,並非生來就具備,必須靠學習。學習的益處,廣大而難以估量。如果不虛心,又如何能接受新的知識?不以無知為恥,卻以虛心求教為恥,自以為是,對醫道又有何益處?除非愚昧至極,才能不引以為戒吧!

五、醫生不是擔心醫術不精,而是擔心賺不到錢。捨棄本職工作,專門追求外在利益;依附權貴,逢迎拍馬,以求名利。即使賺得多金,卻沒有解除眾生的痛苦,在來世豈能沒有報應?這樣思量,是苦非樂。所以應當勤奮學習醫術,救濟眾生。即使有療效,也順其自然,不要索取厚報。平等對待每位病人,不輕視貧窮卑賤之人。這樣就能提升自身的品德,得到鬼神的護佑。以上五條箴言,都關係到醫生的品德、醫術、功過利弊。希望學習者都能遵循我的祝願,就能在醫道上有所成就,而不僅僅局限於技術層面,這不正是醫者之大幸,醫道之大光輝嗎!