繆希雍

《神農本草經疏》~ 卷十二 (11)

回本書目錄

卷十二 (11)

1. 檀香

《本經》無正文。弘景雲:白檀,消熱腫。藏器:主心腹霍亂,中惡鬼氣,殺蟲。日華子云:檀香,熱,無毒。治心痛,霍亂,腎氣腹痛,濃煎服。水磨傅外腎,並腰腎痛處。詳其所主諸證,亦是芬芳升發,辟惡散結除冷之藥也。今人多供燃爇。非上乘沉水者不入藥。

白話文:

《本經》這本書沒有關於白檀的正文記載。

陶弘景說:白檀可以消退熱腫。

藏器說:白檀主治心腹霍亂、中惡鬼氣,並能殺蟲。

日華子說:檀香性熱,無毒。可以治療心痛、霍亂、腎氣腹痛,濃煎服用。將檀香磨成水狀,外敷於腎臟和腰腎疼痛處。

綜觀白檀所治的各種病症,它是一種芬芳升發、辟邪散結、除寒的藥物。

現今人們大多用檀香來燃燒熏香,只有上等的沉水檀香才可以用來入藥。

2. 乳香

微溫。療風水毒腫。去惡氣,療風癮疹癢毒。

疏:,乳香得木氣而兼火化,《本經》:微溫。《大明》:辛熱微毒。元素:苦辛。氣厚味薄,陽也。入足太陰,手少陰,兼入足厥陰經。風水毒腫,邪干心脾,惡氣內侵,亦由二經虛而邪易犯。癮疹癢毒,總因心脾為風濕熱邪所幹致之。脾主肌肉,而痛癢瘡瘍皆屬心火。此藥正入二經,辛香能散一切留結,則諸證自瘳矣。《日華子》云:煎膏止痛長肉。陳藏器云:治婦人血氣,療諸瘡令內消。則今人用以治內傷諸痛,及腫毒,內服外傅之藥,有自來矣。

主治參互

白話文:

乳香性溫,能治療因風水毒造成的腫脹,去除惡氣,並能治療風疹引起的瘙癢和毒素。

同紫花地丁、白及、白蘞、金銀花、夏枯草、白芷、連翹、貝母、甘菊、甘草、穿山甲、沒藥,治一切癰疽疔腫。同續斷、牛膝、當歸、紅曲、牡丹皮、沒藥、地黃、川芎,治內傷胸脅作痛。同沒藥、牛膝、澤蘭、黑豆、蒲黃、五靈脂、延胡素、牡丹皮、山楂,治產後兒枕作痛。

白話文:

紫花地丁、白及、白蘞、金銀花、夏枯草、白芷、連翹、貝母、甘菊、甘草、穿山甲、沒藥,這些藥材可以治療各種癰疽疔腫。續斷、牛膝、當歸、紅曲、牡丹皮、沒藥、地黃、川芎,這些藥材可以治療內傷引起的胸脅疼痛。沒藥、牛膝、澤蘭、黑豆、蒲黃、五靈脂、延胡索、牡丹皮、山楂,這些藥材可以治療產後兒枕作痛。

入一切膏藥,能消毒止痛。《靈苑方》治甲疽胬肉,膿血疼痛不愈。用乳香為末,膽礬燒研,等分傅之,內消即愈。《山居四要》治玉莖作腫。乳香、蔥白等分,搗傅。《簡要濟眾方》:難產催生。用明乳香為末,取母豬血和丸梧子大。每服五丸,酒下。

簡誤

癰疽已潰不宜服。諸瘡膿多時未宜遽用。

白話文:

乳香可以加入各種膏藥,具有消毒止痛的功效。古籍《靈苑方》記載,治療甲疽(指甲周圍的化膿性炎症)和胬肉(眼球上的肉瘤),可以用乳香研成粉末,再將膽礬燒成灰研末,兩者等量混合敷於患處,膿血消退即可痊癒。《山居四要》記載,治療玉莖腫脹,可以用乳香和蔥白等量搗碎,敷在患處。《簡要濟眾方》記載,難產時催生,可以用乳香研成粉末,再加入母豬血,製成梧子大小的丸藥,每次服用五丸,用酒送服。

然而,需要注意的是,癰疽潰爛後不宜服用乳香,而膿液較多的瘡傷,也不宜立即使用乳香。

3. 降真香

李珣云:味辛,溫,無毒。燒之闢天行時氣,宅舍怪異。小兒帶之,辟邪惡氣。

疏:,降真香,香中之清烈者也,故能闢一切惡氣不祥。入藥以番舶來者,色較紅,香氣甜而不辣,用之入藥殊勝;色深紫者不良。上部傷,瘀血停積胸膈骨,按之痛,或並脅肋痛,此吐血候也,急以此藥刮末,入藥煎服之,良。治內傷,或怒氣傷肝吐血,用此以代鬱金,神效。《名醫錄》云:周崇被海寇刃傷,血出不止,筋骨如斷,用花蕊石散不效。軍士李高用紫金散掩之。血止痛定,明日結痂如鐵,遂愈,且無瘢痕。叩其方,則用紫藤香,瓷瓦刮下研末爾。云即降真之最佳者,曾救萬人。

白話文:

李珣說:降真香味道辛辣,性溫,無毒。焚燒它可以驅散瘟疫時氣,消除宅舍怪異。小孩佩帶它,可以辟邪惡氣。

降真香是香料中清烈之物,所以能辟除一切惡氣不祥。藥用降真香以番舶來的為佳,顏色較紅,香氣甜而不辣,入藥效果更好;顏色深紫的品質較差。上半身受傷,瘀血停積在胸膈骨,按壓疼痛,或伴隨脅肋疼痛,這是吐血的徵兆,要趕緊將降真香刮成粉末,煎服,療效顯著。治療內傷,或因怒氣傷肝而吐血,可以用降真香代替鬱金,效果奇佳。《名醫錄》記載:周崇被海寇刀傷,血流不止,筋骨好像斷了一樣,用花蕊石散治療無效。軍士李高用紫金散敷在傷口上,血止痛消,第二天傷口結痂如鐵,很快痊癒,而且沒有留下疤痕。詢問他的藥方,才知道是用了紫藤香,用瓷瓦刮下研磨成粉末。據說這就是最好的降真香,曾救治過無數人。

4. 蘇合香

味甘,溫,無毒。主辟惡,殺鬼精物,溫瘧蠱毒癇痓(痓作痙),去三蟲,除邪,令人無夢魘。久服通神明,輕身長年。

疏:,蘇合香,聚諸香之氣而成,故其味甘氣溫無毒。凡香氣皆能辟邪惡,況合眾香之氣而成一物者乎。其走竅逐邪,通神明,殺精鬼,除魘夢,溫瘧,蠱毒,宜然矣。亦能開鬱。

白話文:

甘味溫性,無毒。能驅除邪惡,殺滅鬼怪精靈,溫暖瘧疾、蠱毒、癇症和痙攣,驅除三蟲,去除邪氣,使人不再做噩夢。長期服用可以通達神明,身體輕盈,延年益壽。

蘇合香集百香之氣而成,因此味甘氣溫無毒。所有香氣都能辟邪,何況是融合眾香而成的蘇合香呢?它能走經絡驅逐邪氣,通達神明,殺滅精鬼,消除噩夢,溫暖瘧疾、蠱毒,這都是理所當然的。它也能舒緩鬱結。

5. 金櫻子

味酸、澀,平、溫,無毒。療脾泄下痢,止小便利,澀精氣。久服令人耐寒輕身。

疏:,金櫻子得陽氣而兼木化,故其味酸澀,氣平溫無毒。氣薄味厚,陰中陽也。入足太陽,手陽明,兼入足少陰經。《十劑云》:澀可去脫。脾虛滑泄不禁,非澀劑無以固之。膀胱虛寒則小便不禁。腎與膀胱為表裡,腎虛則精滑,時從小便出。此藥氣溫味酸澀,入三經而收斂虛脫之氣,故能主諸證也。精固則精氣日生,而陽氣充,骨髓滿,故耐寒輕身也。

主治參互

和芡實粉為丸,名水陸丹,益氣補真。孫真人《食忌》金櫻子煎:霜後用竹夾子摘取,入木臼中杵去刺,劈去核。以水洗過搗爛,入大鍋水煎,不得絕火,減半濾過,仍煎似稀餳。每服一匙,暖酒調服。活血駐顏,其功不可備述。

簡誤

泄瀉由於火熱暴注者,不宜用。小便不禁,及精氣滑脫,因於陰虛火熾而得者,不宜用。

白話文:

金櫻子味酸澀,性平溫,無毒。它能治療脾虛泄瀉,止小便不禁,收斂精氣。長期服用可以讓人耐寒輕身。