《神農本草經疏》~ 卷十二 (11)
卷十二 (11)
1. 檀香
《本經》無正文。弘景雲:白檀,消熱腫。藏器:主心腹霍亂,中惡鬼氣,殺蟲。日華子云:檀香,熱,無毒。治心痛,霍亂,腎氣腹痛,濃煎服。水磨傅外腎,並腰腎痛處。詳其所主諸證,亦是芬芳升發,辟惡散結除冷之藥也。今人多供燃爇。非上乘沉水者不入藥。
白話文:
檀香具有清熱消腫的功效。可以治療心腹絞痛、霍亂、中邪、殺蟲。性溫和,無毒,能治療心痛、霍亂、腎氣引起的腹痛。濃縮後服用,也可將其研磨成水狀,塗抹在患處,治療腰腎疼痛。總體而言,檀香的藥效來自其芬芳之氣,能促進氣血運行,散結除寒。但現代人多用於焚燒,只有上等的沉水檀香才能入藥。
2. 乳香
微溫。療風水毒腫。去惡氣,療風癮疹癢毒。
疏:,乳香得木氣而兼火化,《本經》:微溫。《大明》:辛熱微毒。元素:苦辛。氣厚味薄,陽也。入足太陰,手少陰,兼入足厥陰經。風水毒腫,邪干心脾,惡氣內侵,亦由二經虛而邪易犯。癮疹癢毒,總因心脾為風濕熱邪所幹致之。脾主肌肉,而痛癢瘡瘍皆屬心火。此藥正入二經,辛香能散一切留結,則諸證自瘳矣。《日華子》云:煎膏止痛長肉。陳藏器云:治婦人血氣,療諸瘡令內消。則今人用以治內傷諸痛,及腫毒,內服外傅之藥,有自來矣。
主治參互
同紫花地丁、白及、白蘞、金銀花、夏枯草、白芷、連翹、貝母、甘菊、甘草、穿山甲、沒藥,治一切癰疽疔腫。同續斷、牛膝、當歸、紅曲、牡丹皮、沒藥、地黃、川芎,治內傷胸脅作痛。同沒藥、牛膝、澤蘭、黑豆、蒲黃、五靈脂、延胡素、牡丹皮、山楂,治產後兒枕作痛。
入一切膏藥,能消毒止痛。《靈苑方》治甲疽胬肉,膿血疼痛不愈。用乳香為末,膽礬燒研,等分傅之,內消即愈。《山居四要》治玉莖作腫。乳香、蔥白等分,搗傅。《簡要濟眾方》:難產催生。用明乳香為末,取母豬血和丸梧子大。每服五丸,酒下。
簡誤
癰疽已潰不宜服。諸瘡膿多時未宜遽用。
白話文:
乳香性微溫,能治療因風水引起的腫痛,去除體內惡氣,並治療風疹、癮疹等瘙癢症。
其藥性溫和,帶有辛香之氣,能有效疏通經絡,驅散體內寒邪和濕熱。適用於因心脾虛弱而導致風水腫痛、惡氣內侵等症狀,以及因心脾受風濕熱邪侵犯而引起的癮疹、瘙癢等症狀。乳香能散瘀止痛,促進傷口癒合,故可治療各種內外傷痛、腫毒等,內服外敷皆可。古籍記載其能止痛生肌,治療婦科疾病和各種瘡瘍。
乳香常與其他藥物配伍使用,例如治療癰疽疔腫,可與紫花地丁、白及等藥材同用;治療內傷胸脅疼痛,可與續斷、牛膝等藥材同用;治療產後乳房脹痛,可與沒藥、牛膝等藥材同用。
乳香還常用於製作膏藥,具有消毒止痛的功效,可治療甲疽、膿腫等症。
需要注意的是,若癰疽已潰爛或瘡瘍膿液較多時,不宜使用乳香。
3. 降真香
李珣云:味辛,溫,無毒。燒之闢天行時氣,宅舍怪異。小兒帶之,辟邪惡氣。
疏:,降真香,香中之清烈者也,故能闢一切惡氣不祥。入藥以番舶來者,色較紅,香氣甜而不辣,用之入藥殊勝;色深紫者不良。上部傷,瘀血停積胸膈骨,按之痛,或並脅肋痛,此吐血候也,急以此藥刮末,入藥煎服之,良。治內傷,或怒氣傷肝吐血,用此以代鬱金,神效。《名醫錄》云:周崇被海寇刃傷,血出不止,筋骨如斷,用花蕊石散不效。軍士李高用紫金散掩之。血止痛定,明日結痂如鐵,遂愈,且無瘢痕。叩其方,則用紫藤香,瓷瓦刮下研末爾。云即降真之最佳者,曾救萬人。
白話文:
降真香
李珣說:降真香味道辛辣,性溫和,無毒。燃燒它可以驅散瘟疫和時令疫氣,以及宅舍中的邪祟怪異之物。小孩子佩戴它,可以避邪驅除惡氣。
降真香是香料中清烈之品,所以能驅除一切惡氣和不祥之物。入藥用的最好是從海外進口的,顏色較紅,香味甜而不辛辣,藥效更好;顏色深紫的品質較差。如果上半身受傷,瘀血停留在胸膈骨處,按壓疼痛,或者同時伴有脅肋疼痛,這是吐血的徵兆,應立即將此藥磨成粉末,煎服,療效很好。治療內傷,或者因怒氣傷肝而吐血,可以用降真香代替鬱金,效果神奇。《名醫錄》記載:周崇被海盜用刀砍傷,血流不止,筋骨好像斷了一樣,用花蕊石散治療無效。軍士李高用紫金散敷在傷口上,血止痛定,第二天傷口結痂像鐵一樣堅硬,於是痊癒了,而且沒有留下疤痕。詢問他的藥方,原來是用紫藤香(即最佳品質的降真香),用瓷瓦刮下來研磨成粉末。據說這種藥曾經救活過萬人。
4. 蘇合香
味甘,溫,無毒。主辟惡,殺鬼精物,溫瘧蠱毒癇痓(痓作痙),去三蟲,除邪,令人無夢魘。久服通神明,輕身長年。
疏:,蘇合香,聚諸香之氣而成,故其味甘氣溫無毒。凡香氣皆能辟邪惡,況合眾香之氣而成一物者乎。其走竅逐邪,通神明,殺精鬼,除魘夢,溫瘧,蠱毒,宜然矣。亦能開鬱。
白話文:
蘇合香味甘性溫,無毒。主要功效是辟邪,殺死鬼怪精物,溫暖治療瘧疾、蠱毒、癇症(一種痙攣性疾病),驅除三種腸蟲,去除邪氣,讓人免受惡夢驚擾。長期服用可以使人精神通達,身體輕盈,延年益壽。
蘇合香是由多種香料混合而成,因此具有甘甜溫和、無毒的特性。所有香氣都能夠辟邪,何況蘇合香是多種香氣合而為一呢?它能通暢經絡驅除邪氣,使人精神通達,殺死精怪鬼魅,去除惡夢,溫暖治療瘧疾、蠱毒,這些功效都是理所當然的。此外,它還能舒解鬱結。
5. 金櫻子
味酸、澀,平、溫,無毒。療脾泄下痢,止小便利,澀精氣。久服令人耐寒輕身。
疏:,金櫻子得陽氣而兼木化,故其味酸澀,氣平溫無毒。氣薄味厚,陰中陽也。入足太陽,手陽明,兼入足少陰經。《十劑云》:澀可去脫。脾虛滑泄不禁,非澀劑無以固之。膀胱虛寒則小便不禁。腎與膀胱為表裡,腎虛則精滑,時從小便出。此藥氣溫味酸澀,入三經而收斂虛脫之氣,故能主諸證也。精固則精氣日生,而陽氣充,骨髓滿,故耐寒輕身也。
主治參互
和芡實粉為丸,名水陸丹,益氣補真。孫真人《食忌》金櫻子煎:霜後用竹夾子摘取,入木臼中杵去刺,劈去核。以水洗過搗爛,入大鍋水煎,不得絕火,減半濾過,仍煎似稀餳。每服一匙,暖酒調服。活血駐顏,其功不可備述。
簡誤
泄瀉由於火熱暴注者,不宜用。小便不禁,及精氣滑脫,因於陰虛火熾而得者,不宜用。
白話文:
金櫻子味酸澀,性平溫,無毒。能治療脾胃虛弱導致的泄瀉、頻尿,以及固澀精氣。長期服用可以耐寒、身體輕盈。
金櫻子吸收了陽氣,兼具木的特性,因此味道酸澀,性平溫而無毒。它氣味清淡而味道濃郁,屬於陰中之陽。它能進入足太陽經、手陽明經和足少陰經。《十劑》中說:澀味可以止瀉。脾虛導致的滑瀉不止,非澀味藥物不能夠固攝。膀胱虛寒則小便失禁。腎與膀胱互為表裡,腎虛則精液滑泄,常隨小便排出。金櫻子性溫味酸澀,能進入三條經絡收斂虛脫之氣,因此能治療以上諸證。精氣固攝則精氣日益旺盛,陽氣充盈,骨髓充實,所以能耐寒且身體輕盈。
將金櫻子與芡實粉製成丸藥,稱為水陸丹,可以益氣補虛。孫真人《食忌》中記載的金櫻子煎的製作方法是:霜降後用竹夾子採摘,放入木臼中搗碎去除刺,劈開去核。用水洗淨後搗爛,放入大鍋中加水煎煮,火候不能斷,煎至藥汁減半後過濾,再煎煮至像稀稠的麥芽糖一樣。每次服用一匙,用溫酒送服。它具有活血養顏的功效,其功效不可勝數。
泄瀉是由於火熱暴注引起的,不宜服用金櫻子。小便失禁和精氣滑脫,是由於陰虛火旺引起的,也不宜服用金櫻子。