《神農本草經疏》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 論少年人陽痿因於失志不宜補陽
經曰:腎為作強之官,技巧出焉。藏精與志者也。夫志從士從心,志主決定,心主思維。思維則或遷或改,決定則一立不移,此作強之驗也。苟志意不遂,則陽氣不舒。陽氣者,即真火也。譬夫極盛之火,置之密器之中,閉悶其氣,使不得發越,則火立死而寒矣。此非真火衰也,乃悶郁之故也。
宣其抑鬱,通其志意,則陽氣立舒,而其痿立起矣。若誤謂陽精不足,過投補火之劑,多致癰疽而歿,可不戒哉!
白話文:
經典提到,腎臟是執行強大任務的器官,這裡所指的技巧,就是來自於腎臟的功能。腎臟負責藏納精氣與意志。意志由「士」和「心」兩部分組成,意志主導決斷,而心則負責思考。思考會有所變動和改變,但決斷一旦形成就會固定不變,這就是腎臟執行強大任務的表現。如果意志未能如願實現,就會影響到陽氣的調和。陽氣,實際上就是生命中的真火。類比極熱的火焰放入密閉的容器中,阻隔了它的發散,火焰就會立刻滅絕,呈現冷態。這並不是真火本身衰弱,而是因為被封閉、受抑鬱造成的。
當我們要宣洩抑鬱情緒,暢通意志,陽氣就能夠重新調和,萎靡的狀態也會得到改善。若錯誤地認為陽氣(真火)不足,而過度使用補火的藥物,反而可能導致病情惡化甚至危及生命,這是值得警惕的。
2. 論似中風與真中風治法迥別誤則殺人
凡言中風,有真假內外之別。差之毫釐,謬以千里。何者?西北土地高寒,風氣剛烈,真氣空虛之人,猝為所中,中臟者死,中腑者成廢人,中經絡者可調治而瘳。治之之道,先以解散風邪為急,次則補養氣血,此治真中外來風邪之法也。其藥如小續命湯,桂枝、麻黃、生熟附子、羌獨活、防風、白芷、南星、甘草之屬為本。
白話文:
關於中風的議論,主要區分為真實和虛假,以及內部和外部的不同類型。差之毫釐,誤差可能導致千里之遠的結果。為什麼呢?因為西北地區地勢高,氣候寒冷,風氣強烈,對於體內正氣(即健康狀態)較為薄弱的人來說,如果突然受到風邪的影響,中於臟器的可能導致死亡,中於腑臟的可能成為殘疾人士,而中於經絡的則有可能通過調理得到康復。治療的方法,首先需要迅速消除風邪,其次則是補充和養護體內的氣血,這是針對真實和外部風邪的治療方法。常用的藥物包括「小續命湯」、「桂枝」、「麻黃」、「熟附子」、「羌獨活」、「防風」、「白芷」、「南星」、「甘草」等。
若夫大江以南之東西兩浙、七閩、百粵、兩川、滇南、鬼方,荊、揚、梁三州之域,天地之風氣既殊,人之所稟亦異。其地絕無剛猛之風,而多濕熱之氣,質多柔脆,往往多熱多痰。真陰既虧,內熱彌甚,煎熬津液,凝結為痰,壅塞氣道,不得通利,熱極生風,亦致猝然僵仆類中風證。或不省人事,或語言謇澀,或口眼歪斜,或半身不遂。
其將發也,外必先顯內熱之候,或口乾舌苦,或大便秘澀,小便短赤,此其驗也。劉河間所謂此證全是將息失宜,水不制火。丹溪所謂濕熱相火,中痰中氣是也。此即內虛暗風,確係陰陽兩虛,而陰虛者為多,與外來風邪迥別。法當清熱、順氣、開痰以救其標;次當治本,陰虛則益血,陽虛則補氣,氣血兩虛則氣血兼補,久之自瘳。設若誤用治真中風藥,如前辛熱風燥之劑,則輕變為重,重則必死。
白話文:
在大江南南的東西兩浙、七閩、百粵、兩川、滇南、異國,荊、揚、梁三個州的地區,天地的風氣各有不同,人們所接受的影響也各異。那裡沒有強烈的風,卻有許多濕熱的氣氛,人體質多軟弱易損,常常會感到熱和痰多。真正陰氣已經失去,內部的熱更為嚴重,煎熬津液,凝結成痰,堵塞氣道,無法流通,熱到極點時會生出風,也可能突然倒下,類似中風的症狀。有的人意識不清,有的說話困難,有的臉部肌肉不協調,有的身體一側無法正常活動。
在病症出現之前,外部一定會先顯現內熱的徵兆,如口乾舌苦,大便乾結,小便色黃,這就是診斷的依據。劉河間所說的這個症狀,全都是因為調養不當,水不能制住火。丹溪所說的濕熱相火,中痰中氣,也是這個道理。這是內在虛弱的暗風,確切來說是陰陽雙虛,而陰虛的情況更多,與外來的風邪完全不同。治療方法應當清熱、順氣、開痰以救急;其次要治本,陰虛則補血,陽虛則補氣,氣血雙虛則同時補氣補血,長時間後自然痊癒。如果錯誤使用治療真中風的藥物,如前辛熱風燥之類的藥品,那麼輕微的情況會變得嚴重,嚴重的情況必然致命。
禍福反掌,不可不察也。初清熱,則天門冬、麥門冬、甘菊花、白芍藥、白茯苓、瓜蔞根、童便;順氣則紫蘇子、枇杷葉、橘紅、鬱金;開痰則貝母、白芥子、竹瀝、荊芥、瓜蔞仁、霞天膏。次治本,益陰則天門冬、甘菊花、懷生地、當歸身、白芍藥、枸杞子、麥門冬、五味子、牛膝、人乳、白膠、黃柏、白蒺藜之屬;補陽則人參、黃耆、鹿茸、大棗、巴戟天之屬。與時消息,則因乎證。
白話文:
福禍就在一念之間,不可不細心觀察。初時若需清熱,可用天門冬、麥門冬、甘菊、白芍、白茯苓、瓜蔞根、童便;若需順氣,可用紫蘇子、枇杷葉、橘紅、鬱金;若需開痰,可用貝母、白芥子、竹瀝、荊芥、瓜蔞仁、霞天膏。其次治本,若需補陰,可用天門冬、甘菊花、懷生地、當歸、白芍藥、枸杞子、麥門冬、五味子、牛膝、人乳、白膠、黃柏、白蒺藜等;若需補陽,可用人參、黃耆、鹿茸、大棗、巴戟天等。應根據季節和病情來調節藥物使用,要根據症狀來選擇。
3. 似中風問答
或問:有患似中風證,眠不竟夕而易醒,心脈弦而不洪,多怒,肝脈弦而不長,語言謇澀不利,多痰聲重,小便疾速不能忍,且有餘瀝,大便燥結,左尺脈浮洪,飲食少,不易消,此何以故?
答曰:眠不竟夕而易醒者,心血不足也,故其脈弦而不洪。東垣云:胃虛者多怒,多怒者肝氣必不和。經曰:怒則氣上逆。加以久病多郁,故益易怒,故肝脈亦弦而不長。弦為血少,此非以智慧觀察,以慈忍靜定之力和之,未可以藥石瘳也。腎屬水,冬脈沉,故曰:諸浮者,腎不足也。
腎主五液,又主二便。腎家有火,則真陰日虧,津液日少,不能榮養於舌絡,舌絡勁急,故語言不利。火性急速,故小便疾出而不能忍,且有餘瀝,而大便亦多燥結也。故其脈應沉實而反浮洪,失常候也。肺者,五臟之華蓋,位乎上,象天而屬金,喜清肅而惡煩熱。熱則津液乾枯,無以下滴而通水道,或煎熬濃稠而成痰矣。
白話文:
或者問:有一種病症像是中風的症狀,經常失眠且容易驚醒,脈象緊繃但不強壯,經常感到怒氣衝天,肝脈緊繃但不長,說話含糊不清,喉嚨有痰且聲音沈重,排尿迅速且無法控制,有餘瀝,大便乾燥結塊,左側脈象浮動且強壯,飲食很少,不容易消化,這是為什麼呢?
回答說:經常失眠且容易驚醒,是因為心血不足,所以脈象緊繃但不強壯。東垣認為,胃虛弱的人容易發怒,發怒表示肝氣一定不平和。經書說:發怒會使氣上升逆流。再加上長期患病導致情緒抑鬱,因此更容易發怒,所以肝脈也會緊繃但不長。緊繃代表血量不足,這不是靠智慧觀察,而是需要以慈悲、忍耐、平靜的心態來調節,不一定可以用藥物來治療。腎屬水,冬天脈搏沈降,所以說:所有浮現的脈象,都代表腎功能不足。
腎主掌管五種體液,同時也主管大小便。腎中如果有火氣,那麼真陰就會逐漸流失,體液也會一天比一天減少,無法滋潤舌絡,舌絡變得緊繃,因此說話含糊不清。火性快速,所以小便會迅速排出且無法控制,並且有餘瀉,而大便也會多乾燥結塊。所以脈象應該沈實卻反而浮動且強壯,違反了正常的脈象規律。肺是五臟的保護傘,位於上部,與天相連屬金,喜歡清涼肅穆而不喜歡煩熱。熱氣會使體液乾枯,無法向下流動以通暢水道,或是被煎熬濃稠成為痰。
肺熱則人參反助邪熱而傷肺,故往往聲重多痰,壅塞氣道,而升降不利也。脾為土臟,胃為之腑,乃後天元氣之所自出。胃主納,脾主消。脾陰虧則不能消,胃氣弱則不能納,飲食少則後天元氣無自而生,精血坐是日益不足也。經曰:損其脾者,調其飲食,節其起居,適其寒溫,此至論也。
不如是則不足以復其脾陰。然其要又在戒暴怒,使肝無不平之氣,肝和則不賊脾土矣。命門者,火臟也。乃先天真陽之氣之所寄,即道家所謂先天祖氣,醫家所謂真火是也。其壯也有三:一者元稟過厚。二者保嗇精氣,不妄施泄。三者志氣無所怫鬱,則年雖邁而猶壯也。不爾則子後一陽不生,不能上升熏蒸糟粕而化精微,以滋後天之元氣,是火不生土,而脾胃因之日弱也。法當降氣和肝滋腎,降氣是陽交於陰也。
白話文:
肺部有熱時,使用人參反而會幫助邪熱傷害肺部,所以常常會出現聲音沙啞、痰多,以及呼吸道堵塞的情況,並且影響到肺部的正常運作。脾是土類的器官,胃是其相應的腑,是後天之氣的來源地。胃負責食物的接收,脾負責食物的消化。如果脾的陰液缺乏,就無法進行消化;胃的氣力不足,就無法接收食物,這樣就無法產生後天之氣,導致精血日益不足。經典中提到,損傷脾氣時,應調整飲食,控製作息,適應寒暖,這是極為正確的意見。
如果不這樣做,就不足以恢復脾的陰液。然而,關鍵在於避免情緒激動,讓肝臟沒有怨恨的氣息,肝和諧了就不會侵害脾土。命門是一個火類的器官,是先天真正陽氣的寄託地點,也是道家所謂的先天祖氣,醫學上稱為真火。其壯大的原因有三:一是先天的賦予過厚;二是保養精氣,不胡亂消耗;三是心志氣息沒有煩惱,即使年紀大了也能保持壯盛。否則,後代的一陽就不能生成,不能上升蒸發糟粕,轉化成精微物質,滋潤後天之氣,這就是火不能生土,導致脾胃逐漸衰弱。應當通過降氣、調和肝臟、滋潤腎臟的方法來治療,降氣就是陽氣交合於陰氣。
肝和則脾胃不被賊邪所幹,故能納而能消也。脾胃無恙,則後天元氣日益生長矣。腎足則真陰自生,津液自足,舌絡有所榮養,則舌之伸縮自如而言語自利矣。且世無不陰虛而中風者,第須撥去煩惱,一切放下,使心火不炎,則腎亦因之而不燥,此又治之之本也。
白話文:
肝臟功能正常,則脾臟和胃不會受到邪氣侵害,因此可以消化食物。當脾臟與胃健康無恙,後天的元氣就會不斷增強。腎臟功能充足,自然能產生真正的陰精,身體的津液也會充足。這樣,舌頭就能得到養分,使舌頭活動自如,說話流利。而且,世界上很少有人是因為陰虛而中風的,只需要擺脫煩惱,放開一切,讓心中的熱烈情緒得以平息,腎臟也會因此不再乾燥。這正是治療的根本方法。