唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十二 (4)

回本書目錄

卷第二十二 (4)

1. 五靈脂

味甘,溫,無毒。主療心腹冷氣,小兒五疳,闢疫,治腸風,通利氣脈,女子月閉。出北地,此是寒號蟲糞也。(今附)

臣禹錫等今據:寒號蟲四足,有肉翅不能遠飛,所以不入禽部。

圖經曰:五靈脂,出北地,今惟河東州郡有之。云是寒號蟲糞,色黑如鐵,採無時。然多是夾沙石,絕難修治。若用之,先以酒研飛煉,令去沙石,乃佳。治傷冷積聚及小兒、女子方:中多用之。今醫治產婦血暈昏迷,上衝悶絕,不知人事者。五靈脂二兩,一半炒熟,一半生用,搗羅為散,每服一錢,溫熱水調下,如口噤者,以物斡開口灌之,入喉即愈,謂之獨勝散。又:治血崩不止。

五靈脂十兩,搗羅為末,以水五大盞,煎至三盞,去滓澄清,再煎為膏,入神麯末二兩,合和,丸如梧桐子大。每服二十丸,溫酒下,空心服便止。諸方:用之極多。

經驗方:治丈夫、婦人味逆,連日不止,粥食湯藥不能下者,可以應用此得效。摩丸,五靈脂不夾土石,揀精好者,不計多少,搗羅為末,研狗膽汁和為丸,如雞頭大。每服一丸,煎熱生薑、酒,摩令極細,更以少生薑、酒化以湯,湯藥令極熱,須是先做下粥,溫熱得所,左手與患人藥吃,不得嗽口,右手急將粥與患人吃,不令太多。經效方:治婦人心痛,血氣刺不可忍。

失笑散:五靈脂淨好者,蒲黃等分,為末。每服二錢,用好醋一杓熬成膏,再入水一盞同煎至七分,熱服,立效。又方:治婦人經血不止。五靈脂末,炒令過熟,出盡煙氣。每服五兩錢,用當歸兩片,酒一中盞,與藥末同煎至六分,去滓熱服。連三、五服效。

衍義曰:五靈脂,行經血有功,不能生血。嘗有人病眼中翳,往來不定,如此乃是血所病也。蓋心生血,肝藏血,肝受血則能視,目病不治血為背理。此物入肝最速。一法,五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半,炮去皮,同為末,滴水丸如彈子大,每用一丸,生薑溫酒磨服,治風冷氣血閉,手足身體疼痛,冷麻。又有人被毒蛇所傷,良久之間已昏困;有老僧以酒調藥二錢灌之,遂蘇。

及以藥滓塗咬處,良久,復灌二錢,其苦皆去。問之,乃五靈脂一兩,雄黃半兩,同為末,只此耳。後有中毒者用之,無不驗。此藥雖不甚貴,然亦多有偽者。

白話文:

五靈脂

五靈脂味甘性溫,無毒。主要治療心腹冷痛、小兒五疳、預防瘟疫、治療腸風、通利氣血,以及女性月經閉止。產於北方,是寒號蟲的糞便。(附錄)

臣禹錫等據考:寒號蟲有四隻腳,有肉翅但飛不遠,所以不屬於禽類。

圖經記載:五靈脂產於北方,現在只有河東地區有。據說這是寒號蟲的糞便,顏色黑如鐵,採集沒有特定時間。但多夾雜沙石,極難加工。若要使用,需先用酒研磨提煉,去除沙石,才能入藥。治療寒邪積聚以及小兒、婦女的病症,方劑中常使用。現在醫治產婦血暈昏迷,上衝氣悶,不省人事,可用五靈脂二兩,一半炒熟,一半生用,搗碎研磨成粉,每次服用一錢,溫熱水送服,如果患者口緊閉,可用器具撬開嘴巴灌服,入喉即愈,稱為「獨勝散」。另:治療崩漏不止,可用五靈脂十兩,搗碎研磨成粉,加水五盞煎至三盞,濾去渣滓澄清,再煎成膏,加入神麴粉二兩,混合,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用二十丸,溫酒送服,空腹服用效果最佳。許多方劑都廣泛使用五靈脂。

經驗方:治療男女飲食逆反,持續多日不止,粥食湯藥都無法下嚥者,可用此方治療。將沒有夾雜泥土石子的精選五靈脂,不計用量,搗碎研磨成粉,再與研磨過的狗膽汁混合製成雞頭大小的丸藥。每次服用一丸,用煎熱的生薑酒研磨極細,再用少許生薑酒化開,以熱湯送服。必須先服用溫熱的粥,左手給患者服藥,不能漱口,右手立即給患者喂粥,但不能喂太多。經效方:治療婦女心痛,血氣刺痛難忍。

失笑散:取精選乾淨的五靈脂和蒲黃等量,研磨成粉。每次服用二錢,用好醋一杓熬成膏,再加水一盞同煎至七分,熱服,立即見效。另有一方:治療婦女經血不止,將五靈脂研磨成粉,炒至過熟,煙氣散盡。每次服用五錢,與當歸兩片、酒一中盞同煎至六分,濾去渣滓熱服。連服三到五次即可見效。

衍義記載:五靈脂能行經血,但不能生血。曾有人患眼翳,時隱時現,這都是血症。因為心主血脈,肝藏血,肝血充足才能視物,治療目疾而不治血是本末倒置。此藥入肝最快。一法:五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半(炮製去皮),研磨成粉,製成彈子大小的水丸,每次服用一丸,用溫薑酒送服,治療風寒氣血阻滯,手足身體疼痛,麻木。還有人被毒蛇咬傷,不久就昏迷;一位老僧用酒調藥二錢灌服,患者就甦醒了。再用藥渣敷在傷口處,過了一會兒,又灌服二錢,疼痛就消失了。詢問後得知,藥方是五靈脂一兩,雄黃半兩,研磨成粉而已。後人用此方治療中毒,無不奏效。此藥雖然不貴,但也有很多偽品。